(Vejlefjord
Sanatorium – Dødens Hospital)
Udgivet
af LFL’s Bladfond 2000 © (Støt fonden på Giro 3986322)
*(Udkom første gang under titlen ”Vejlefjord Sanatorium -
Dødens Hospital” 1997 ISBN
87-90329-10-4)
Til minde om min mor Helga Agnete Rosekamp, født Schou og hendes søster Ingrid Birgitte Schou.
INDHOLD:
Kapitel 3. Afmagring og Rudolph Valentino
Kapitel 4. Breve fra ”Landboslyst”
Kapitel 6. Historien
om Hr. Kajris
Kapitel 7. Axel Schou’s andet ægteskab
Kapitel 10. Breve fra Søllerød Sanatorium
Kapitel 11.
Vejlefjord Sanatorium
Kapitel 13. Musiklærerinden, konfirmationen og
gravskænderen
Kapitel 14. Breve fra Vejlefjord Sanatorium
Kapitel 15. Breve fra Frk. Bauditz
Kapitel 16. Lotte
Ballin – Hotel Alpenruhe
Kapitel 17. Søllerød
Sanatorium
Grøn
var pigens yndlingsfarve.
Du spørger, hvorfor jeg graver sådan i
fortiden; det skal jeg såmænd sige dig -: Jeg graver i fortiden, med det formål
at sætte den i relation til nutiden, for derigennem at danne mig et indtryk af fremtiden.
Og hvis du derefter spørger hvad jeg får ud af det - eller rettere - hvorledes
fremtiden så ser ud, er jeg nødt til at komme med et mistrøstigt svar: Alt
forandrer sig, enten ved at ændre form eller være i konstant bevægelse -
undtagen een ting, nemlig mennesket, der modsat alt andet ikke synes at rokke
sig ud af stedet. Det er som om mennesket er fuldkommen upåvirkeligt af alt
hvad der foregår omkring det, det vedbliver med at være det sammne, uanset om
det kører i damptog eller flyver i en måneraket. Naturen har åbenbart ment, at
dette var hensigtsmæssigt, men det indbærer dog den ulempe, at menneskeheden
slægtsled efter slægtsled kommer til at begå de samme fejltagelser om og om
igen. Men sådan skal det måske være. Som børn blev vi indprentet, at der for
menneskets vedkommende hele tiden var tale om en fremadskridende udvikling
henimod det bedre. Dette er selvfølgelig rigtigt hvad viden angår, men vi er så
sandelig ikke blevet klogere som tiden er gået, og måske ved vi i grunden
heller ikke synderligt meget mere end vi altid har gjort. "Kærligheden er
konstant, men den skifter genstand" - således kunne man måske også sige om
menneskets vidensmængde, at "den er konstant, men skifter genstand".
Det er i hvertfald bemærkelsesværdigt, at netop dette århundrede, der på alle måder har stået i
"fremskridtes" tegn, tillige har bragt os de uhyggeligste krige i
menneskehedens historie!?
Dette, at mennesket tilsyneladende ikke
rokker sig ud af stedet men altid forbliver det samme, anser mange sikkert for
temmelig betryggende (herunder naturen - hvad den så iøvrigt er for en fisk),
men jeg finder det egentlig temmelig deprimerende, forstår du. Ikke sådan at
forstå, at dette faktum piner og plager mig dag og nat og gør mig deprimeret -
slet ikke - men hvis man skulle driste sig til at foreslå en mulig mening med
livet, var det jo netop dette, at menneskene ved fælles hjælp skulle forsøge at
gøre mennesket klogere og bedre som tiden gik - men ak, det er og bliver en
drøm (men en smuk drøm). Mennesket er det samme som det altid har været -
hverken værre eller bedre. Alligevel fører dette noget positivt med sig, nemlig
at noget af angsten for døden forsvinder - bevidstheden om at man skal dø er
ikke så pinefuld, når man ved, at man jo alligevel ikke går glip af noget.
Selvfølgelig vil der da, efter at jeg er død blive bygget fantastiske maskiner
og endnu mere fantastiske våben, men at ønske sig evigt liv for at opleve
dette, er jo nærmest perverst.
Ja, det er altså foreløbig hvad jeg har
fået ud af at grave i fortiden. Når du har tygget dig et stykke videre i denne
bog, som handler om kærlighed, sygdom og død, vil du opdage at menneskenes(befolkningens)
viden på det medicinske område ikke har flyttet sig een tomme. Også dengang
optrådte de såkaldte "alternative behandlere" i stor stil og der
blev sværget til sten og krystaller, der blev gået til kloge koner og mænd og
der blev drukket hvidløgssaft i spandevis og der var dem, der med elektriske
apparater brændte folks lemmer i stykker og ovenikøbet tog betaling for det.
Hele cirkusset foregår den dag i dag. Heller ikke lægerne var fejlfri, men det
er dog fra den lægelige forskning, at resultaterne er kommet! Sygdommen der er
hovedperson i denne bog er tuberkulose og patienten det handler om, døde netop
som penicellin så dagens lys - men altså for sent. Guderne skal vide, at det
var dette stofs fremkomst samt vaccinationerne der gjorde kål på tuberkulosen.
Man kan derfor blive noget så edderspændt rasende, når sådanne frelsende stoffer
idag lægges for had - men det er jo netop den manglende viden om fortiden på
disse områder der er årsag til dette - man er uden kendskab til de skrækkelige
lidelser og sorger der prægede livet for et utal af mennesker for ikke så
forfærdelig lang tid siden! Nutidens dræbende sygdomme som f.eks. kræft og
aids, kan i virkeligheden slet ikke hamle op med fordums tider superdræbere!
Men det er da rigtignok et paradoks i dag, at samtidig med at
sundhedstilstanden aldrig har været bedre, har der aldrig været så mange syge
som nu - gudfaderbevares hvor er vi blevet pylrede!!
Vi tog taxa fra Vejle. P.g.a. forskellige
modstridende oplysninger var tiden blevet temmelig fremskreden - der var nemlig
pludselig opstået tvivl om hvor vi i det hele taget skulle hen. Vort mål var
Vejlefjord Sanatorium - altså det der havde været tuberkulosehospital i
30'erne. Ved forespørgsler på rette steder i byen var der imidlertid fremkommet
forskellige svar. Ved henvendelse på Byhistorisk Arkiv kunne den venlige mand
ikke give noget entydigt svar, idet han mente at vide, at der var hele 2
Vejlefjord Sanatorier og han kunne ikke sige hvilket der havde været
tuberkulosehospital. Han anbefalede os, at henvende os på Lokalhistorisk
Samling, hvor vi endelig traf en mand der vidste lidt om tingene, idet han med
sikkerhed kunne sige, at det sanatorium vi søgte, var det der lå ved Stouby.
Det er det mærkelige fænomen som man tit
støder på, når man forsker i fortiden, nemlig, at det er lettere at få
oplysninger om noget der ligger flere hundrede år tilbage, end noget der er af
nyere dato - og, hvad pokker, de ting vi søger er dog kun 58 år gamle, men
altså på sin vis sværere at finde ud af end hvis de var 580 år gamle. Mange vil
sikker tro, at det forholder sig omvendt, men det gør det altså ikke. For flere
år siden var min bror medlem af en Sønderjysk historisk forening, hvor man på
et tidspunkt ønskede, at kortlægge nogle smalsporede jernbaner der havde kørt i
dette område for 60 år siden. Man havde regnet med, at det ville være en forholdsvis
enkel opgave, men det skulle snart vise sig, at det var forbundet med så
uoverstigelige vanskeligheder at man var lige ved at opgive det, og her var der
altså blot tale om noget der var 60 år gammelt. Som min bror sagde, så var det
lettere at kortlægge noget i området der var 800 år gammelt! Så, pas på -
tingene fra dette århundrede forsvinder og efterlader sig intet spor!! Om 50 år
vil man være uden viden om hvad vi går og laver i dag.
Lad mig hellere indrømme det med det samme
- vi var ude på en slags Oddysee. Vi søgte Vejlefjord Sanatorium fordi det var
en nødvendighed. I 1938 var en ung smuk kvinde på 24 år indlagt her - hendes
navn var Ingrid Birgitte Schou, og hun var min moster. Ingrid døde d.11 maj
1939 på Søllerød Sanatorium. Dødsfaldet sendte chokbølger gennem familien,
bølger der på sin vis ikke har lagt sig endnu. Selvom dødsfald ventes, så
ventes de alligevel ikke. Ingrid var alt - ung, smuk, intelligent og var i
besiddelse af en fandenivoldsk humor tilligemed at hun var en dygtig rytterske.
Når jeg før nævnte, at chokket over hendes
død ikke var forvundet endnu, er forklaringen den, at da jeg blev født i 1941
boede vi i min mormors villa i Lyngby, hvortil mine forældre var flyttet netop
for at hjælpe min mormor i hendes sorg, og jeg kom derved til at udfylde
"hullet" efter Ingrid og blev genstand for min mormors grænseløse
kærlighed. Mange i familien har senere ment at jeg tog ubodelig skade af
"denne omklamring" som de kaldte det, ja nogle nedlod sig minsandten
til at betegne mig som "Ingrid-erstatning". Men de var helt på
vildspor, de skidderikker, min mormors kærlighed har været mig en styrke gennem
hele livet. Hun døde af sorg da jeg var 6 år gammel, efter at man med vold og
magt havde fjernet mig fra hende - men det er en helt anden historie, som du
kan få en anden gang.
Klokken var nu henad halvfem, og det var
varmt og stille solskinsvejr. Taxaen bevægede sig gennem vanvittigt smukke
landskaber om hvilke jeg højlydt gav min mening til kende, hvilket glædede
taxachaufføren der var barnefødt på egnen, og var glad for, at sådan et par
københavnere i den grad roste hans hjemegn. Jeg fortalte ham om vores ærinde,
hvilket lod til at interessere ham, og i den forbindelse spurgte jeg om han
vidste noget om hvorvidt bygningerne havde ændret udseende gennem tiden. Til
min store lettelse kunne han med sikkerhed fastslå, at de siden han var barn
ikke havde ændret sig det mindste i det ydre ihvertfald- han kunne ikke sige
noget om det indvendige.
"Og derude hvor I nu skal hen,"
sagde taxachaufføren, "ligger jo noget af den mest fantastiske
natur".
Men jeg kommer i tanker om, at jeg hellere
lige må fortælle dig om brevene og fotografierne. Ser du, i min familie har man
nu i 5 generationer gemt stort set alt - og når jeg siger alt, så mener jeg
alt! F.eks. kan jeg fortælle dig, at da mine oldeforældre giftede sig i 1873,
lejede de en Singer symaskine - lejekontrakten og brugsanvisningen findes
endnu!! Selvom det til tider har været en belastning, har jeg alligevel været
uendelig glad for dette kæmpearkiv, idet jeg på denne måde er kommet i kontakt
med mine forfædre på en helt usædvanlig måde. Nå, men det var dette med brevene
og fotografierne - selvom dette familiearkiv ikke var i den bedste orden da jeg
overtog det, lykkedes det mig at lokalisere de breve, som Ingrid bl. a. skrev
fra Vejlefjord Sanatorium på den tid, ligesom et grønt album der havde tilhørt
hende, indeholdt flere fotografier fra perioden. Når jeg nævner at albummet var
grønt, er det fordi det var hende yndlingsfarve. Alt hvad hun ejede var så vidt
muligt grønt! kamme, spejle, møbelbetræk, kuffert, tasker og hendes skrivebord
som jeg læste lektier ved fra 1950 til 1959 - nu er det gået kødet gang.
Min lettelse over taxachaufførens udsagn
om de uændrede bygninger, skyldes netop, at vi bør koncentrere vor interesse
om, at sammenligne og finde ligheder, således, at vi selv kan hjemføre
billeder, der kan underbygge vor historie. F.eks. kan jeg fortælle dig, at der
derude er en flagstang der står på en slags trefod, hvorom der er en græsplæne
med en sti omkring. I et af hendes breve skriver hun nemlig, at hun langsomt
trisser rundt om denne flagstang og sætter sig på en bænk i nærheden som en
gammel dame i Frederiksberg Have - der må således også være en bænk? Det kunne
da være interessant om det findes endnu? Iøvrigt findes der også et fotografi
af dette parti.
Brevene, siger du, - ja, det er sandt, det
er jo egentlig dem der er årsagen til at vi nu sidder her i denne taxa og kører
igennem et landskab, som vi for det første aldrig har set før og for det andet
ikke har ord til at beskrive. Jeg kan roligt sige dig, at disse breve ikke er
helt almindelige - hun ku' fandengalemig skrive, Ingrid - det er bl.a. derfor
det er værd at beskæftige sig med. Selvom den hjerteskærende tragedie anes
mellem linierne, er disse breve fulde af vid og humor, til tider grænsende til
det sindsygt komiske. Og samtidig hermed fortæller de en medicinsk historie der
ikke er uden interesse for eftertiden - men først og fremmest fortæller de om,
et lille ungt menneskes glæder og sorger og kærlighed i en situation der synes
håbløs, - og var håbløs.
Nej, det er sgu' ikke "store"
ord, der er noget i disse breve, der må få det til at røre sig i ethvert
forstandigt menneske.
Fra et temmeligt højt plataeu går det nu
stejlt nedad gennem snoede smalle veje. Klokken er lidt over fem, og vi har
planlagt at tage den sidste bus tilbage kl.18.25. Senere erfarer vi, at da
sanatoriet blev bygget fandtes denne vej slet ikke, alle byggematerialer ankom
derfor fra søsiden. Nu ser vi de første huse med institutionspræg - gule og
røde mursten, med overvægt af de gule - bygninger beregnet til personale - et
af dem så stort at det må have været overlægens. Pludselig dukker bygningen
frem, og den er kæmpestor, men i forhold til dalslugten forekommer den lille.
Vi tager afsked med taxachaufføren og er
nu overladt til os selv. Det er som om den alvældige bygning sover - ikke et
menneske ses, ingen lyd høres. Solen hænger lavt og det er lummervarmt. Den
vældige indgangsdør står åben, som en mund i et kæmpestort ansigt, og lige til
højre for denne er busstoppestedet. Denne busrute spiller en lille rolle i
denne historie, idet den var afgørende for om Ingrids breve kom afsted den ene
eller den anden dag - det var nemlig buschaufføren der tømte postkassen, og
sidste bus kørte dengang kl. 5.
"Det var satans!" udbryder jeg,
"der er postkassen sgu'!"
Utroligt, der sad den på sit stativ - ikke
den samme naturligvis - en ny selvfølgelig, men uanset dette var intet ændret
bortset fra bussens køreplan.
Vi kommer ind i hallen, hvor der ikke
lugter af hospital mere - lugten minder mere om gammel institution blandet med
den særegne odeur der til tider møder en i især ældre hoteller. Fra hallen, der
er dekoreret med relieffer i typisk 30'er stil, fører en robust udformet trappe
med kraftigt trægelænder op til etagerne, hvoraf der er tre. I den anden ende
af hallen er der en enorm stor dobbeltdør med glasruder, hvorigennem skimtes en
stor skøn have, anlagt i den slugt der herfra skråner ned mod den smukke Vejlefjord.
"Den smukke Vejlejord" - hvor hulen er det nu, man har hørt det før?
Åh. nu husker jeg - det er fra første vers af Fr. Paludan-Møllers "Adam
Homo" -
På
Jyllands Kyst, ei langt fra Byen Veile,
(Der
for det jydske Paradiis har Ord)
På
Bredden af den smukke Veilefjord,
Hvori
sig stadig Kystens Bakker speile,
...............
--læses
den mon endnu? Sikkert ikke. Nå, men også dengang blev stedet altså betragtet
som smukt, hvilket jo falder glimrende i tråd med min tidligere påstand om, at
mennesket ikke har forandret sig - se selv:
hvad man fandt smukt dengang, finder vi også smukt idag. I den sene eftermiddags lummerhede,
henligger hallen fuldstændig lydefri - vi forsøger os med et spagfærdigt:
"Hallo - er her nogen!?", men intet sker. Ganske vist skiltes der med
en reception, men da vi opdager den, ser den ikke ud til at have været bemandet
i årevis. Det er som om huset slet ikke forventer, at nogen skulle kunne finde
på at besøge det. Vort ærinde er rigtignok også særegent, så hvordan i alverden
skulle huset da også kunne tro, at der ville komme nogen? Og så på dette
tidspunkt, - nej der er ingen tvivl, huset er overrasket!. Tro det eller lad
være - men et øjeblik fornemmer vi, at alle husets spøgelser betragter os -
alle de, der led, stred og døde her, eller på et andet turberkulosehospital -
det er venlige spøgelser, de byder os velkommen, og er glade for at nogen er kommet
for at hilse på dem.
Da der altså ikke synes at befinde sig een
levende sjæl i stueetagen, foreslår min ledsager, at vi bevæger os på ad
trappen til første sal. Men jeg bryder mig ikke om, sådan uden videre, at
bestige huset og bemægtige mig det, uden en vis form for tilladelse. Gennem
havedørens store glasruder skimter jeg nogle skikkelser, der sidder på en bænk
i haven. Jeg tar' mod til mig og henvender mig til dem, idet jeg forespørger om
der iblandt dem skulle befinde sig en ansat. Desværre, de er alle patienter,
men de forklarer at der på første sal skulle befinde sig en aftensygeplejerske,
og herefter er vejen op ad trappen banet. Ganske prosaisk skal det for en
ordens skyld nævnes, at hospitalet idag fungerer som genoptræningscenter for
trafikofre samt mennesker der lider af følgerne af blodpropper og deslige.
Herudover fungerer det tillige som kursusejendom.
På første sal er der lidt mere liv, idet
vi straks møder 2 patienter på strømpesokker. De bekræfter meget velvilligt,
at der befinder sig en aftensygeplejerske på etagen, og at hendes kontor ligger
lige derhenne tilvenstre; det gør det også, men det er ganske tomt. Den ene
patient - en yngre mand, der iøvrigt ikke ser ud til at fejle nogetsomhelst,
men naturligvis gør det - ser helt brødebetynget ud da vi ikke finder det vi
søger. Vi skal lige til at forlade etagen igen, da den unge mand udbryder:
"Der er hun!"
Ud af en elevatordør træder en yngre
nydelig sygeplejerske, der ved synet af os ligner et stort spørgsmålstegn.
(Hvem er de, hvor kommer de fra, hvad vil de?)
"Goddag, min navn er Rosekamp."
begynder jeg, og fortsætter, "Vi er kommet fra København, og vi har ikke
så meget tid - det drejer sig om en slægtning, der var indlagt her i årene
1937-38 - og, jeg vil gerne bede om tilladelse til at gå lidt rundt og
fotografere m.v."
Hun stirrer vantro på mig, som om hun
aldrig har hørt noget lignende. Jeg bliver enig med mig selv om, at jeg hellere
må forklare mig lidt nærmere: "Ser De, jeg er faldet over en stak breve
fra dette familiemedlem, som beskriver forholdene her på hospitalet, og de er
så vanvittig morsomme, brevene altså, at jeg har besluttet, at skrive en bog om
det hele."
Hun lyser lidt op, men er stadig usikker i
blikket, så jeg fortsætter: "Blandt andet fortæller hun om, hvordan
overlægen ligger i med patienterne!"
"Ja, jo -" siger hun lettet,
"Jamen det må De godt, og hvis De er historisk interesseret, så har vi en
montre herude med forskellige ting fra den tid."
Hun viser os ud på reposen, hvor der
ganske rigtigt er opstillet en glasmontre, indeholdende nogle altfor kendte genstande.
Her er glas og porcelain samt bestik - fornemt, og altsammen med hospitalets
mongram (Det var jo ikke noget betalingshospital for ingenting). Men juvelen i
samlingen er det uhyggeligste - en sort kasse, indeholdende de instrumenter
der blev brugt til den såkaldte "pustning" af lungerne. En operation,
min kære læser, som du gentagne gange vil blive præsenteret for i denne
beretning, på en sådan måde at du vil kunne mærke smerten i dine egne lunger!
Der lå torturinstrumenterne, pæne og nydelige i den med fløjl indvendigt
beklædte kasse. På afstand kunne de minde lidt om et overdimensioneret
passersæt. Gummislangerne var intakte, og kanylerne, der var lange og tykke som
stikkepinde, så ganske nye ud, og til mig, der havde læst brevene, talte de
deres eget tyste sprog, om ydmygelse, angst og forfald.
Vi havde ikke tid til at falde i staver
over dette "fortidsminde", og efter at have taget afsked med
aftensygeplejersken og lovet at sende et eksemplar af bogen, skyndte vi os ud i
haven.
Når man lige er kommet ud af havedøren og
står på trappen, er det et vidunderligt syn når man skuer ud over Vejlefjord.
Fra trappen bugter der sig stejlt ned mod stranden, kæmpemæssige græsplæner
omkranset af høje løvtræer. Løvtræerne lukker sig om det hele, og Vejlefjord
viser sig i horisonten som et lysende blåt felt, der af og til brydes af hvide
sejl. Hvis nogen udsigt på nogen måde skulle kunne virke helbredende - så er
det denne!
Der er i virkeligheden tale om en blanding
af en have og en park. Alt er passet og plejet på bedste vis - men ikke
"overpasset". På de bugtende plæner vokser der tuja og tax og dybt i
svælget har en sø fundet hvile. Grusbelagte gangstier fører allesteder hen og
med regelmæssig afstand findes bænke, der venter på det næste menneske, der
træt på sjæl og legeme synker ned for dog et kort sekund at glædes ved disse
omgivelser.
Går man derefter ned ad havetrappen er det
første der møder en et blomstrende rosenbed - hvide, røde og gule roser, og
midt i dette knejser en yndefuld granitstatue, af en lille pige i stumpet
kjole, der spiller på en blokfløjte. Figuren er brugt som logo på hospitalets officielle
papirer - jeg ved ikke om den stadig bruges, men skøn er figuren. Symbolikken
er ikke umiddelbart indlysende, måske er der slet ingen, men hvad betyder det?
Intet - for den er en fryd for sjælen, og alt andet er ligegyldigt.
Vi bevæger os ad grusstien tilhøjre
langsomt nedad og vi har fuld udsigt til de store smukt skrånende plæner med
skov på begge sider. Pludselig ser jeg den - flagstangen - fuldstændig som på
fotografiet i det grønne album. Der er nemlig noget særligt ved denne
flagstangs udformning, hvorved den adskiller sig fra andre flagstænger - den er
som sådan ikke fastgjort til jorden i en forankring, men står ovenpå jorden på
en fod. Den er altså konstrueret efter samme princip som de små miniflagstænger
man sætter på bordet, når en har fødselsdag. Set på afstand ligner den
fuldstændig en sådan. Og bænken - den står der mindsandten også endnu. Der er
ingen tvivl om, at både flagstangen og bænken er de selvsamme som stod der
dengang. Spørgsmålet er hvorfor man har valgt en sådan flytbar flagstang? Der
er noget maritimt over den, hvilket leder blikket ud over fjordens vande, hvor
forklaringen muligivs skal findes.
Hvad siger du? Hvordan jeg kan være sikker
på, at det er den samme flagstang og den samme bænk?
Hør nu her - 58 år er altså ingen tid -
intet af den slags forsvinder i løbet af så kort tid, medmindre menneskene har
villet det. Jernbanerne i Sønderjylland, som jeg før fortalte dig om, er jo
netop forsvundet, fordi menneskene har fjernet erhvert spor efter dem. Sådant
noget er vi mennesker jo meget dygtige til - se nu i København f.eks., der har
man jo efterhånden fået fjernet ethvert spor efter sporvognene. Hvis ikke det
var fordi vi kunne se det på fotografier, var der jo ingen der ville tro på, at
der nogensinde havde kørt sporvogne i København. På Østerbro og Nørrebro samt i
Nordvestkvarteret titter der forskellige steder endnu et par skinner op af
asfalten, men ellers er det slut. Og dog, ikke helt; prøv at se op på husmurene
når du kører gennem Nørrebrogade, Vesterbrogade eller Valby Langgade(og mange
andre gader iøvrigt). Her sidder i en bestemt højde og med en bestemt afstand
nogle mærkelige tingester med et hul i midten. De er af støbejern og tit og
ofte med en kunstfærdig udsmykning. Det er de kroge der bar wire-en der holdt
de elektriske køreledninger oppe! Når du finder en sådan siddende på en husmur,
så ved du med sikkerhed, at i denne gade har der kørt sporvogne.
Og med det samme vi nu er ved det, så
skal jeg fortælle dig, at min mor, som er født i 1907, i en alder af 70 år en dag ønskede at gense
sit barndomshjem, som hun vistnok ikke havde set siden 1916. Som sagt så gjort,
- du må iøvrigt kunne huske det, du var jo selv med -, vi tog til Engskiftevej
på Østerbro, hvor der jo idag stort set ingen private mennesker bor mere, alle
husene er indtaget af ambassader og udenlandske firmaer, -og der lå, som nr. 6,
den prægtige villa, som min morfar havde ladet opføre i 1908, fuldkommen som da
min mor sidst havde set den. Men det var nu ikke det, der var det særlige ved
denne begivenhed. Næh, - lige skråt udenfor indgangen til huset var et ganske
lille anlæg med en offentlig bænk. Min mor stod længe og så på denne bænk, og
da vi satte os ned på den, erklærede hun at det var den samme bænk som havde
stået der lige siden hun var ganske lille. "På denne bænk," sagde
hun, "har jeg siddet utallige gange og leget med min legekammerat
Christian Gullman, som boede inde ved siden af."
Den slags ting forgår ikke så let, så jeg
er sikker på, at også denne bænk som står her, er den samme som den Ingrid sad
på, efter at hun havde trisset langsomt rundt
om flagstangen, som jeg altså også er sikker på er den samme.
Ingrid blev jo iøvrigt født på
Engskiftevej 6 - d. 10 april 1914. Men allerede i 1916 blev min morfar og min
mormor skilt. Selvom min morfar på dette tidspunkt må betegnes som utilregnelig
- undtagen i forretningsanliggender - fik han forældremyndigheden over min
mor, Helga, mens Ingrid fulgte med min mormor. Der er ingen tvivl om, at min
morfar, Axel Schou, var syg. Han havde også været indlagt på en nerveklinik,
hvor han imidlertid ikke kunne holde ud at være, hvorfor han plagede min mormor
om at komme hjem. Det må have været temmelig alvorligt, idet min mormor måtte
skrive under på, at hans udskrivning var på hendes eget ansvar. Han opførte sig
også ret ejendommelig og uhyggeligt. Til hans mere blide påfund hørte, at han
midt under frokosten f. eks. kunne finde på at hælde en skål sildesalat ud over
hovedet på min mormor. Det var en stor ulykke for min mor, at hun hele sin
barndom og tidlige ungdom var tvunget til at være underlagt dette gale
menneske, som ikke destomindre var en glimrende forretningsmand og udadtil var
dadelfri og beundret samt ridder af Dannebrog.
Nu var der jo det specielle ved min mormor
Ingeborg, at hun - udover at være i besiddelse af en erotiske udstråling der
påvirkede enhver mand der kom i nærheden af hende - tillige var utrolig blid,
og hendes reaktion på den slags grovkornede påfund fra mandens side var altid,
at hun blot satte sig til at græde, uden at foretage sig andet. Hun burde jo
nok istedet have rejst sig op og sagt: "Hvad fanden i helvede bilder du
dig egentlig ind?!" Men vi kan jo ikke lave om på vores natur. Nå, men til
sidst kunne hun jo heller ikke holde det ud mere og de blev som sagt skilt i
1916. Som min mor altid sagde - og hun vidste sgu noget om detteher
-:"Hvad hjælper rigdom og pragt når lykken mangler?"
Hvis du nogensinde kommer forbi på
Engskiftevej nr. 6, så kig godt på den store pragtfulde villa der ligger der -
flot er den jo, med sine jugendvinduer og gesvejsninger og det helt specielle
solur på toppen af gavlen, som voldte arkitekten Albert Oppenheim store
vanskeligheder - men betænk så, at bag disse jugendvinduer og bag disse mure
boede ikke lykken, men derimod traurighed, vold og smerte. Det var i denne
atmosfære, at Ingrid blev født.
Du spørger mig om, hvad min morfar Axel
Schou egentlig fejlede, og hvorfor han opførte sig som han gjorde?
Godt nok sagde jeg før, at han var syg.
Men sygdom er som bekendt mange ting og egentlig tror jeg ikke at der kan
stilles en diagnose. Ganske vist var der sindsyge i familien, men den var af en
noget anden art. Han havde en ældre moster, som han iøvrigt var ganske flink
til at besøge på sindsygehospitalet, hvor hun var indlagt i mangfoldige år. Der
var det mærkelige ved hende, som det jo nok også er tilfældet med mange andre
sindsyge, at hun i og for sig virkede ganske normal hvis man kun kendte hende
flygtigt. Som sagt besøgte han hende jævnligt, og tit og ofte var min mor med -
og når de så sad i dagligstuen på hospitalet og drak kaffe og talte fornuftigt
om vind og vejr, så kunne hun pludselig se meget alvorligt på min morfar, og
sige: "Axel, nu er det altså sket igen. Han har været her i nat, du bliver
nødt til at gøre noget ved det! Jeg siger dig, han tager børnene og klasker dem
allesammen op på væggen - og der hænger de så! Du må love mig, at gøre noget
ved det Axel!"
Min morfar lovede selvfølgelig at gøre hvad
han kunne, og herefter fortsatte kaffedrikningen og samtalen som om intet var
sket. Min morfars galskab havde slet intet med denne type at gøre - han vidste
altid hvad han sagde og gjorde, men han var intrigant, paranoid, hypokondrisk
ud over alle grænser, sygelig mistænksom, magtsyg og fej. Men karakteristikken
er selvfølgelig ikke udtømmende. Mennesket indeholder alt! Der kan både bo
ondskab og godhed i det samme menneske ligesom mod og fejhed kan bo side om
side i den menneskelige sjæl. Således reddede Axel Schou engang en ung mand fra
druknedøden i Nyhavn. Han sprang resolut ud, dykkede ned efter ham og svømmede
ind til bolværket med ham, og for denne dåd modtog han en medalje. Men når han
så syntes at det puslede om natten i stueetagen i det store hus på Engskiftevej
og han var bange for, at det var indbrudstyve der var på spil, så vækkede han
altid min mormor og bad hende gå ned og se efter, hvilket hun iøvrigt intet
havde imod - bange har de aldrig været de kvinder af den slægt!
Nej, man må nok sige at han i udpræget
grad var neurotiker, og at det var dette der gjorde ham til en pestilens for
hans omgivelser. Men det var kun privat at han virkede syg - i
forretningsverdenen og udenfor hjemmet, var han uden forbehold helt korrekt og
normal i sin fremtræden! Der er mennesker der den dag i dag reagerer med vantro
såfremt man nævner overfor dem hvordan han egentlig var. Spørgsmålet er
imidlertid så, om han i egentlig forstand kunne kaldes "syg", når han
altså kun lod sin "sygdom" komme til udfoldelse indenfor hjemmet fire
vægge? Min mor mente nej - han var ikke syg - han var bare et dumt svin! Eller
som hendes anden søster Ida engang sagde: "Han var en stor
lort!"
Axel Schou og Ingeborg Lehmann mødte
hinanden i toget mellem Taastrup og København. Hun var lærerinde på en
privatskole. De forelskede sig stormende i hinanden og jeg ved at de første år var lykkelige. På
rekordtid bankede Axel Schou en el-grossistvirksomhed med millionomsætning op,
hvilket naturligvis har givet et stort arbejdspres med tilhørende stress, men
det skal ikke tjene til nogen undskyldning for hans væremåde. Tingene begyndte
imidlertid at gå skidt få år efter indflytningen i den nye store villa. Ja,
hvor er det dog egentligt typisk - det ser man jo også ofte idag, - at når
huset endelig er bygget, og alt skal til at fungere med børn og det hele - ja,
så pludselig går alt i opløsning. Hårde ord og min mormors evige gråd - det var
hvad der prægede min mors tidligste barndom i villaen på Engskiftevej. Bedst
havde hun det faktisk når hun ikke var hjemme, som f.eks. når hun besøgte sin
mors tre søstre Karen, Johanne og Gunhild som boede i en lejlighed sammen med
deres mor på Blegdamsvej 109, eller når hun legede med sin lille legekammerat
Christian Gulmann med hvem hun havde en fælles interesse - nemlig dyr!
Nu skal man ikke tro, at Axel Schou var et
uhyre til alle tider og på alle punkter - der er ingen tvivl om, at han var
lykkelig da hans datter Helga kom til verden og da hun blev lidt ældre forærede
han hende da også alt muligt, bl.a. dyr. Således fik hun både hund og kat og -
en ged! Denne ged gik Helga og Christian Gulmann meget op i at passe - de trak
den til græsning hvor der var græs - de trak den hjem igen, og puslede om den
og plejede den efter alle kunstens regler. Den ged kom til at spille en lille
rolle den dag i 1915 hvor det hele eksploderede.
Du kan nok se, at der allerede var knas i
den da Ingrid blev født i 1914, og denne forøgelse af familien gjorde det
overhovedet ikke bedre, snarere tværtimod. Jeg vil ikke sige, at Ingrid var
svagelig fra fødslen, slet ikke, men der er ikke tvivl om, at hendes indtræden
i livet blandt mennesker, som levede i den mentale fornedrelses skygge, på en
eller anden måde har påvirket hende. Ihvertfald snøftede og hostede hun sig
igennem hele sin tidlige barndom, uden at det dog derfor skal påstås, at der er
en sammenhæng mellem dette faktum og hendes senere sygdom. Hun græder
ustandselig om natten, hvilket holder hendes far vågen. Axel Schou hægede i den
grad om sin nattesøvn, at dette skrigeri nærmest drev ham til vanvid. Han
beskyldte min mormor for, at det var hendes skyld at Ingrid græd om natten. Han
truede med at flytte på hotel. Min mormors mælk forsvandt og Ingrid skreg
højere og højere og min mormor bare græd og græd, alt imens min mor Helga, lå
vågen på sit værelse og hørte det hele.
Som det så ofte senere skete kom
hypokonderen og simulanten op i Axel Schou. Pludselig for han ud af sengen -
hostende og harkende og jamrende: "Åh - jeg er så syg, så syg, så
syg!!" Han stormede ud på badeværelset hvor han gav sig til at udstøde
bræklyde med hovedet næsten helt nede i WC-kummen. Herefter gav han sig til at
gurgle mund og hals på så dramatisk en måde, at det kunne høres over hele huset,
mens han fortsat jamrede: "Jeg er så syg, så syg, så syg!" Herefter
satte han sig ned på en stol og sad og så elendig ud.
Min mormor der altid i den slags
situationer ikke anede hvad hun skulle gøre, løb forfjamsket rundt mellem Ingrid
og ham - hvem skulle hun tage sig af? De skreg og påkaldte sig opmærksomhed med
lige stor styrke. Hun så aldrig at det var skuespil - hendes tillid til menneskenes pålidelighed var ubrydelig, hun
kunne ikke forestille sig, at nogen kunne nænne at gøre andre forskrækkede på
denne måde, hvorfor skulle de dog det?
"Skal jeg ringe efter lægen,
Axel?" spurgte hun.
"Nej, nej - det er sikkert også for
sent, jeg tager selv ind til ham imorgen, hvis jeg endnu lever!"
Herefter tog han en tur til med hovedet
nede i WC-kummen, og det lød virkelig som om han kastede 14 dages middagsretter
op, men sandheden var, at der intet kom overhovedet. Min mormor stod og
klappede ham på ryggen, mens tårene strømmede ud af de bedrøvede smukke øjne.
Herefter løb hun ned ad gangen til soveværelset hvorfra man hørte Ingrids
hidsige skrigen. Ingrid suttede 2 gange på moderens brystvorter - og enten kom
der ikke noget eller også smagte det ikke godt - under alle omstændigheder,
skrigeriet fortsatte med fornyet styrke.
Så løb hun tilbage til manden, der atter
havde sat sig på stolen i badeværelset og virkelig så elendig ud - som min mor
sagde: "Han lignede døden fra Lübeck"
"Hvad skal jeg dog gøre, Axel?"
spurgte hun.
"Du kan intet gøre, om få dage går
min forretning ned, jeg kan ikke passe den mere på grund af al denne ufred i
hjemmet - vi må gå fra hus og hjem" sagde han med psykopatens
tilforladelighed.
Min mormor, der som sagt troede på alt
hvad der blev sagt - næsten - brød sammen i gråd og anede ikke sine levende
råd.
Min morfar rejste sig på en så affældig og
svækket måde at det havde været en kongelig skuespiller værdigt, mens han med
ynkelig stemme sagde: "Min eneste redning er rekration, måske tager jeg
kurophold på Silkeborg Bad." Her glippede logikken rigtignok - for hvordan
pokker skulle der blive råd til denne ekstravagance hvis hans virksomhed gik
nedenom og hjem om få dage?
Og sådan gik det dag ud og dag ind - uden
dog at forretningen på nogen måde gik nedenom og hjem - tværtimod
konsolideredes den ganske voldsomt på grund af krigen og hans rigdom voksede og
voksede ligefrem proportionelt med at hans ægteskab mere og mere nærmede sig
afgrunden.
En dag i begyndelsen af juli 1915 var det
kommet så vidt, at min mormor endelig havde indset, at det ikke kunne
fortsætte. Både hendes mor og hendes søstre var jo forlængst blevet klar over
hvordan det stod til, og med deres hjælp blev en sagfører engageret til at
meddele Axel Schou, at min mormor ønskede skilsmisse.
Som
ganske unge havde min mormor og hendes søstre Karen, Johanne og Gunhild aflagt
ed overfor hinanden på, at de aldrig ville gifte sig. Hvordan de har taget min
mormors forædderi er ikke godt at vide, men man kunne godt forestille sig at de
nu sad i deres stille sind og sagde: "Der kan du se - det var fordi du
brød eden." Det er nu slet ikke sikkert at de tænkte så skadefro -
ihvertfald var de meget glade da de blev mostre til to piger.
Axel Schou har selvfølgelig været
realistisk nok til at kunne forudse, at det kunne ende med et brud, alligevel
eksploderer han i en sand kaskade af vanvittigheder. Min mormor anser det
naturligvis for det bedste, at min mor Helga, der på dette tidspunkt er 8 år
gammel, kommer af vejen mens det værste stormvejr raser. Hun aftaler derfor med
naboen, redaktør Gulmanns, at min mor kan opholde sig med dem i deres sommerhus
i Esrom i nogen tid.
"Er du klar over lille Helga, at din
mor ønsker at du rejser væk - væk fra Far?" sagde Axel Schou teatralsk.
Min mor, der reagerede på forholdene
nøjagtigt som enhver anden 8-årig pige ville have gjort i den situation,
stirrede bare på ham.
"Kom nu med ud i haven, lille Helga,
så kan vi bedre tale om detteher." fortsatte Axel Schou.
Da de var kommet ud i haven, vendte han
sig mod sin lille datter, og sagde på en underlig forretningsmæssig facon:
"Nå, sig mig så - hvem vil du helst være hos, far eller mor??"
Min mor løb tudbrølende bort mens hun
råbte: "Jeg vil ikke være hos nogen af jer!!"
Imidlertid lykkes det dog min mormor, at
få min mor afsted til Gulmanns sommerhus i Esrom. Hvordan dette forløber og
hvad der ellers sker, ved jeg helt nøjagtigt, idet min oldemor dagen efter, d.
8-7-1915 skriver et brev til sine to døtre Gundhild og Johanne som er på rejse i
Nordjylland - hun skriver: (Adr. Frøknerne Gunhild og Johanne Lehmann, Post
restante, Thisted)
Goddag
I kære to, tak for kortet som jeg fik henved 2 tiden, det ser jo kønt og
hyggeligt ud, har i funden venlige mennesker og godt natteleje, hvorledes mon
det går jer idag med vejret, mange steder i Jylland har det jo været slemt, her
i byen har vejret været meget godt, men
henvid 6-tiden trak det op, der kom også nogle dråber, jeg ved ikke
rigtig hvad jeg skal, det er meget mørkt men regnen er hørt op. Karen og jeg
gjorde aftale imorges om at mødes i haven, Karen ville tage i bad og besørge
noget andet efter kontortid, og så ville hun tage ud til mig, nu har jeg
ialtfald sat vand over, jeg har været her fra kl.3 i det håb at Ingeborg skulle
komme, jeg længes jo efter at vide
hvordan Helga kom afsted imorges, - nu kommer Karen, jeg har middagsmad til
hende, og så drikker vi the, vejret ved ikke hvad det vil, det regner og solen
skinner, men vi bliver her alligevel, for vi syntes begge her er så dejligt,
forgæves har vi ventet på vor kære Ingeborg. Vi kørte hjem ved 10-tiden, og det
første vi får at høre da vi kom på trappen var at Fru Nielsen kom ud og
fortalte os at vor kære Ingeborg havde siddet og ventet på os i flere timer,
var det ikke trist. Hun var så gået hjem og havde set os sidde i sporvognen på
vejen hjem. den kære Ingeborg havde forskellige ting som hun ville fortælle os,
blandt andet da Helga skulle rejse igår morges, havde han sagt til hende, vær
nu ikke altfor bedrøvet fordi din moder vil have at du skal rejse, far skal nok
komme og hente dig om 8 dage - det ville jo Ingeborg meget nødigt have barnet
så hurtigt hjem, hun bad fru Gulmann om at tale med Axel, men nu fik hun jo
også grovheder. Nå, barnet kom afsted, Ingeborg fulgte hende til stationen, de
måtte leie en automobil. Ellers opfører han sig som et rent galt menneske, pr.
telefon har han bedt frk. Petersen (forf: prokurist i Axel Schous firma) om at
tage 16.000 kr. ud som stod i banfken, og fordele dem således at hver af hans
sødskende fik 2000 kr., om det kan lade sig gøre ved man jo ikke. Ingeborg
telefonerede det straks til sin sagfører. Axel Schou bad på samme tid frk.
Petersen om at sætte villaen til salgs - hvorledes det hele vil ende det ser
man jo med sorg på, når blot vor kære Ingeborg må holde sig rask, nu begynder
jo den lille Ingrid at blive lidt arrig og fordre meer pasning, og det er
Ingeborg slet ikke oplagt til - det er måske ikke rigtigt at jeg skriver noget
om det til Eder, men I ved nok, hvad jeg bærer på det må have luft. Inge ser
lyst, og håber det skal fremme hendes sag al den galskab han udviser, blandt
andet da Ingeborg kommer hjem igår efter at have fulgt Helga til stationen, så
har han taget geden og ladet Jens gåe over med den, der hvor han havde købt
den, og sagt at han hverken ville eje eller have den - nu gik jo Ingeborg i
lange tider og søgte efter geden, til endelig hun spørger pigen, som fortæller
hun har set Jens gå med den, nu telefoneredes der ind til kontoret, og pigen
spurgte hvor han havde bragt geden hen, han svarede meget næsvist at geden var
der hvor den skulle være. Imidlertid var Fru. Enemark kommet ud til Ingeborg og
hun følte sig meget vred over at Axel havde taget geden fra Helga, hun og
Ingeborg hentede den igen, og nu står den ovre i Gulmanns hønsegård, for de har
taget deres høns med da de rejste, nu får vi at se hvordan det går, i alle
tilfælde er det vist bedst at det snart får en ende - jeg sender Helgas adresse
så I kan skrive til hende.. : Adresse. Helga, Fru Redaktør Gulmann, Huseby pr.
Esrom.
Vi har sat os på bænken ved flagstangen
mens jeg berettede om brevet fra min oldemor. Min ledsager ser skeptisk ud.
"Der er et eller andet i det brev der
tyder på, at din mormor ikke var så naiv endda og måske heller ikke var så
ubehjælpsom som du har antydet." siger hun.
"Ja, jeg ved godt hvad det er du
tænker på," sagde jeg idet jeg rejste mig og foreslog at vi gik videre ned
ad grustien og ind mellem træerne til højre. "Det er det der med, at min
oldemor skriver, at Ingeborg ser lyst på det og regner med at jo mere
vanvittigt min morfar opfører sig des større fordele får hun."
"Nemlig, kan du ikke se, at det der
afsløres at hun tænker præcis som en hvilkensomhelst anden kvinde?" Siger
min ledsager med triumferende øjne.
"Og det siger du? Men hør nu lige
her, i vores familie har vi altid haft en tendens til at forstille os,
ligegyldigt hvor ulykkelige vi har været har vi i andres selskab altid virket
yderst glade og tilfredse. Vi snyder vore omgivelser. Jeg ved f.eks. at på et
tidspunkt hvor jeg ganske sikkert ved, at min mor har det ad helvede til fordi
hendes far har bestemt at hun skal på en pigekostskole i Schweitz, da skriver
min oldemor i sin dagbog, at Helga virker kæk og glad, så det er i høj grad et
spørgsmål om hvormeget lid man skal fæste til den slags udsagn."
"Det er jo i såfald et spørgsmål om
hvormeget lid man skal fæste til noget som helst man hører eller læser."
replicerer min ledsager, og det kan hun jo egentlig have så evig ret i, hvis
blot hun havde tilføjet "og ser". Nej, sandheden, hvis en sådan i det
hele taget findes, ligger og roder rundt imellem linierne.
"Jeg forstår iøvrigt ikke,"
fortsatte min ledsager, "hvorfor man skal forstille sig, hvad formål
tjener det? Hvorfor skal man skjule sine bekymringer? Er det for at skjule
sine nederlag eller for at tage sig bedre ud i andres øjne?"
"Ingen af delene, i vort tilfælde er
der snarere tale om en art høflighed, en form for hensyntagen til omgivelserne.
Hvorfor gøre dem bekymrede og kede af det uden årsag?"
"Det kunne da være at de kunne hjælpe
en - og desuden er det vel sundt at komme ud med det der bekymrer en, og få
talt om det!"
"Jeg får kvalme af det gylp - du er
et dejligt menneske, men her er du altså helt på vildspor. Problemerne findes
inde i ens hovede, og det er der de løses og ingen andre steder, og der er ikke
andre end en selv der kan løse dem!!"
"Jeg synes nu alligevel, at
udtalelsen om fordelene ved at din morfar opførte sig værre og værre, kunne
tyde på, at din mormor var mere jordnær anlagt, end du tror." fortsatte
min ledsager.
"Hvis hun virkelig har udtalt sig
sådan, og det skal jeg ikke benægte, så kunne der jo være den forklaring på
det, at det var hendens sagførers ord som hun blot gentog overfor familien, og
måske på en måde gjorde til hendes egne." sagde jeg, "du kan jo nok
se, at der er jura i den holdning."
Vi forsatte ned ad grusstien og ind mellem
træerne, hvor vi lidt senere passerede en bro over en hulning. Alle disse
stier, der som sagt var anlagt som et led i behandlingen idet man anså daglige
spadsereture i frisk luft som særdeles helsebringende, havde navne som henviste
til de læger der gennem tiden havde haft betydning for hospitalet.
"Saugmannsvej", "Williamsvej", "Graversensvej"
o.s.v. Vi gik et sykke ned ad Williamsvej og vendte så om og gik ud på den
store plæne igen. Udsigten ned mod Vejlefjord var ubeskrivelig. Uendelig
langsomt vandrede vi ned over plænen.
Men jeg må også hellere lige fortælle dig
om denne "Jens" der gik med geden, som skrevet stod i min oldemors
brev. Jens var en af Axel Schous nevøer, af hvilke han iøvrigt havde mange. Men
denne Jens havde tidligt vist anlæg for kontor og forretning, hvorfor det havde
været naturligt, at han kom i lære i min morfars virksomhed. Men hans
arbejdskraft blev brugt til mangt og meget andet end kontorarbejde, således
altså også, at bringe en ged fra et sted til et andet. Jens havde som mindre
haft et ejendommeligt øgenavn, nemlig "onkel bil" - alle kaldte ham
aldrig andet end "onkel bil". Sagen var den, at min morfar allerede i
1909 havde anskaffet sig en bil. Det var en amerikansk af mærket "Reo".
Dens indregistreringsnummer var K 21 og alene dette fortæller lidt om hvor
usædvanligt et ejerskab af en bil var. Dette, at min morfar ejede en bil,
virkede i den grad ophidsende på Jens og hans bror. De var ganske euforiske og
sagde til alle og enhver de kom i nærheden af: "Min onkel har en
bil!", "Min onkel har en bil!" De blev aldrig trætte af at
viderebringe denne kendsgerning, og til sidst var denne udtalelse blevet
nærmest synonym med dem, hvorfor man da også helt naturligt begyndte på at
kalde dem for "onkel bil". Jeg kommer i tanker om, at disse
nevøer, når de var på besøg i villaen på Engskiftevej blev sat til at udføre en hel række af særegne opgaver.
F.eks. kunne min morfar pludselig finde på, at kommandere dem til at smide alt
tøjet, hvorefter han gennede dem splitternøgne ned i garagens motorgrav
medbringende konsistensfedt og smørekander. Efter nogen tid kom de op, sorte
som negre, efter grundigt at have smurt undervognens ædlere dele. Men ikke nok
med det, når de overnattede derude forbød han dem at benytte toilettet om
natten. Istedet blev der sat pissepotter ind til dem, som de bare havde at lade
vandet i. Når morgenen så kom, blev de kommanderet ud af et tagvindue, bærende
på deres pissepotter med indhold. Stadigvæk bærende på potterne balancerede de
så hen ad tagryggen til gavlen på det sted hvor det store solur var. Her tømte
de så langsomt potterne, således at pisset drev ned over soluret. Dette solur,
der var noget helt specielt og som iøvrigt sidder der den dag i dag, var udført
i en drevet kobberlegering, som med tiden skulle blive grøn, men efter Axel
Schous mening gik dette for langsomt. Han havde derfor fået den ide, at uret
hurtigere ville ilte og blive grønt, hvis man hældte pis ned over det - og det
gjorde det sgu! Men nevøerne havde intet mod dette - de så i den grad op til
min morfar, og det blev de ved med resten af livet. Jens - med efternavnet
Jacobsen, blev senere en stor el-grossist i Aalborg. Han fik en døgenigt af en
søn der giftede sig med en pige der hed Kirsten, som idag er et fremtrædende
medlem af Fremskridtpartiet - ak ja, der kan man se.
Jeg ved ikke hvad der skete med geden, men
den har ihvertfald måttet afleveres igen da skilsmissen var en kendsgerning; da
flyttede nemlig min mormor og Ingrid til 1'ste salen i en villa på Lille
Strandvej 111, mens min morfar og min mor flyttede til Østbanegade 9 hvor der
dengang lå en herskabslejlighed på hver etage, og her har det ihvertfald været
umuligt at holde ged.
Ja, jeg fortæller dig jo alt dette - ikke
for at trætte dig, men fordi du skal kende noget til de mennesker du senere vil
støde på gennem Ingrids breve. Nå, men skilsmissen kom altså istand i 1916. Min
mormor gik temmelig tomhændet ud af den. Såvidt jeg ved fik hun ikke andet end
møbler - måske har hun ikke villet have andet, men det er alligevel mærkeligt,
for når man tager min morfars store formue i betragtning, så burde hun have
været en holden dame efter skilsmissen, og det ved jeg med sikkerhed at hun
ikke var. Men hun og Ingrid flyttede som sagt til en villa i Hellerup. Ejeren
af denne villa var gartner, men tillige fanatisk religiøs og fanatisk
helsemenneske. Ak - de skøre kugler fandtes såmænd også dengang. Han spiste
selvfølgelig kun grøntsager og han så helst, at folk i huset benyttede et lokum
nede i haven, da menneskelort var noget af det bedste gødning til jordbær -
hvilket han selvfølgelig havde ret i. Det siges da også, at hans jordbær var de
største på Sjælland. Herudover havde han en stor regnvandstønde stående, som
han badede i hver eneste morgen året rundt. Oppe på 1 sal kunne man tydeligt
høre ham pruste og stønne og pjaske tidligt om morgenen, og han påstod at dette
regnvand bragte ham sundhed, velvære og gudsfrygt. Men ikke nok med det. Om
vinteren i frost og sne løb han nøgen rundt ude i Ulvedalene. Han kastede sig
ned i sneen og rullede sig rundt og sprang så op igen og fortsatte sit løb.
Uheldigvis blev han en dag observeret af to ældre damer, der var ude at gå en
tur i Dyrehaven - og de anmeldte ham til politiet for blufærdighedskrænkelse.
Det var en noget slukøret gartner der den dag vendte tilbage til Lille
Strandvej - om han herefter fortsatte sine nøgne løb ved jeg ikke.
Den store taber i dette skilsmissespil var
min mor Helga over hvem Axel Schou havde fået tildelt forældremyndigheden. Min
mor tilgav aldrig helt sin mor, at hun ikke havde kæmpet hårdere for at få
begge pigerne! Og guderne skal vide, at det også blev et rent helvede for min
mor, at leve som Axel Schous datter lige indtil sit fyldte 21'ende år! D. 29-12-1927
pakkede min mor sin kuffert og forlod Axel Schous hus. Intet ville hun have fra
ham - en bankbog som han havde oprettet i hendes navn og med et indestående
beløb på 20.000 kr, rev hun i småsstykker for øjnene af ham, inden hun gik ud
af døren!
Axel Schou var overbevist om, at sådan en overklassepige som min
mor jo var, der kun var blevet opdraget med henblik på et godt giftermål,
umuligt ville kunne klare sig ude i det almindelige liv. Han var derfor sikker
på, at hun inden længe ville komme hjem igen - men han tog fejl - hun kom ikke
hjem igen, og hun bad aldrig om hjælp. Ret skal være ret - jeg tror virkelig,
at min morfar var ulykkelig over at min mor forlod ham - det tyder ihvertfald
hans efterfølgende desperate handlinger på. Han forstod ingenting - han mente
han givet hende alt og sørget godt for hende og været god ved hende.
Forbindelsen blev aldrig helt afbrudt mellem dem - de sås ved forskellige
lejligheder, og var da også istand til at tale sammen - men min mor bar altid
et skjold foran sig. Alligevel må der inde i baghovedet på Axel Schou have
ligget en lillebitte tvivl om, hvorvidt han nu også havde båret sig rigtigt ad;
mange år senere, da han engang besøgte os, husker jeg at han sagde, mens vi sad
og spiste frokost: "Ja, Helga, jeg er jo godt klar over, at jeg ikke altid
har handlet helt rigtigt overfor dig." Om det nu var for at få medlidenhed
i sin alderdom eller hvad, skal jeg ikke kunne sige, men da han havde sagt det,
begyndte han at sidde og smågræde. Min mor så iskold ud. Derefter klappede hun
ham på skulderen, og sagde: "Så, så gamle jas - kom nu her og få en snaps
til." Hendes stemme var hård som
granit! Jeg tror min mor hadede ham, fordi det var umuligt for hende at elske ham.
Da vi var kommet et godt stykke ned ad
græsplænen vendte vi os om, og så op mod den kæmpemæssige sanatoriebygning på
toppen af bakken. Stor som et slot var den, og bygget i en stil der ledte
tankerne hen på et engelsk herresæde af format. Her var tårne, spir og
karnapper samt en blanding af søjlegange og balustrader. Bag disse fornemme
mure havde sjæle udkæmpet deres sidste kampe med livet - dette liv, der ligesom
den ægte kunst, på en gang er så dyrebart og samtidig aldeles meningsløst.
Du spørger, hvornår Ingrids sygdom
begyndte? Det er svært at sige - sygdomme kan jo findes latente i endog meget
lang tid, men så vidt jeg kan pejle mig ind på, må der have været tegn på noget
i begyndelsen af 1930'erne. Men som jeg før fortalte dig, havde hun allerede
som barn hostet mere end almindeligt var. Det ved jeg fra min oldemors dagbog
fra 1921, men på den anden side set var der jo så mange andre der også hostede,
og det er der jo stadigvæk den dag i dag, uden at man derfor kan sige at der
ligger noget sygeligt bag. Dissideret
syg har hun måske nok ikke været på dette tidspunkt, men der kan spores en vis
nervøsitet, som kan have svækket hende - arrig og irritabel har hun ihvertfald
været, det vidner igen min oldemors dagbog om, idet hun et sted skriver: Lille
Ingrid har været her i dag, hun var så elskelig og slet ikke spor sær--.
Men har hun været nervøs, så er der sgu en
forklaring på det. Nu tror vi jo, at det kun er idag at børn er kastebold
mellem fraskilte forældre og herudover tillige fungerer som våben i den
psykologiske krig, mellem de to stakler der ikke kunne finde ud af det -
gudfaderbevares nej, det fandtes skam også dengang, så heller ikke på dette
område har vi lært nogent som helst. Børn lider stadig under de voksnes
skammelige egoisme.
Nå, - jeg ved ikke noget specifikt om
betingelserne vedrørende min morfars og mormors skilsmisse, men helt sikkert er
det, at Ingrid i adskillige år levede en sand nomadetilværelse - snart hjemme
hos moderen på Lille Strandvej, snart hos faderen i Østbanegade. Der var
tilsyneladende ikke noget system i det. Nu var der tillige det særlige forhold,
at de tidligere ægtefæller under ingen omstændigheder ville se hinanden eller
tale med hinanden. Der måtte derfor til stadighed indgås arrangementer med
personer der kunne følge, bringe og hente Ingrid når hun havde været eller
skulle på besøg hos sin far. Som naturligt var blev det først og fremmest min
mors lod at udføre dette arbejde, men herudover kom min mormors 3 søstre der,
som jeg tidligere har nævnt, boede alene med deres mor på Blegdamsvej 109, også
til at yde en væsentlig indsats på dette område. Trianglen blev derfor det
naturlige mødested hvor der blev hentet og bragt i en uendelighed. Her har der
været fældet mangen en tåre, her har der været kolde fødder der trippede på
brostenene og her har der været perlende sved under hattepulden på en hed
sommerdag, når Ingrid blev hentet eller bragt af enten den ene eller den
anden. Der havde faktisk dannet sig en akse -: Lille Strandvej, Trianglen,
Østbanegade.
Udvekslingen foregik som regel på den
måde, at min mormor tog sporvognen fra Strandvejen til Trianglen, hvor min mor Helga, så stod parat og bragte Ingrid
videre til sin far. Eller det kunne også foregå på den måde, at min mormor
bragte Ingrid til mostrene på Blegdamsvej, hvor min mor så hentede Ingrid
senere, eller også bragte en af mostrene Ingrid til Trianglen, hvor hendes far
stod og ventede. Af de tre mostre, Karen, Gunhild og Johanne (altid kaldet "Jo"),
var det som regel Jo der bragte Ingrid til Trianglen, da hun sådan set var den
eneste, der havde personlig kontakt med Axel Schou. Hverken Karen eller Gunhild
kunne udstå Axel Schou, så de var helst fri for at møde ham. Det var heller
ikke fordi Jo ligefrem elskede ham - slet ikke - men, de respekterede hinanden
på eet punkt, nemlig det forretningsmæssige. Begge var de involveret i
forretningsverdenen på højt plan, han gennem sin store grossistvirksomhed, og
hun gennem sin ledende stilling i Nordisk Fjerfabrik. På baggrund af dette
fælles talent, tålte de hinandens selskab, men heller ikke mere.
Og ikke såsnart Ingrid var kommet indenfor
døren i Østbanegade, før hun blev gjort til genstand for et nøjere eftersyn.
Dette var noget der gentog sig utallelige gange - ja, man kan næsten sige at
det var blevet en slags ritual. Denne aften var det Helga der havde bragt
Ingrid fra mostrene på Blegdamsvej. Faderen så strengt på Ingrid og sagde:
"Du ser syg ud, din mor passer dig
ikke ordentligt!"
Ingrid sagde ingenting, men gav sig
istedet til at hoste. Min mor stod ved siden af og så ulykkelig ud, fordi hun
vidste hvad der nu ville komme.
"Ja, hør den hoste" fortsatte
Axel Schou, "du er helt sikkert syg, vi må vist hellere ringe efter
doktoren!"
Der var ingen bekymring i Axel Schous
stemme, den var streng og forretningsmæssig. Fuldstændig som om der var tale
om en vare der var kommet retur, og nu skulle underkastes en kvalitetskontrol.
Stemmelejet og attituden var den samme som hvis der havde været tale om en
sending elektriske relæer der havde været defekte. Nu begyndte Ingrid at græde.
Det var ordet "doktor" der havde denne udløsende effekt. Sagen var
nemlig den, at Axel Schou i enhver vanskelig pædagogisk situation, havde truet
sine børn med "doktoren". Hver gang de havde været akavede eller
obsternasie i hans øjne, havde han i sin afmagt udslynget trusler om, at
såfremt de ikke rettede sig efter hvad han sagde, 'så kom doktormanden'. Under
disse omstændigheder var Ingrids gråd jo ganske forståelig, blot anede hun ikke
hvad hun havde gjort, siden hun skulle straffes så hårdt.
"Jeg synes I var temmelig længe om at
komme iaften?" sagde Axel Schou henvendt til Helga.
"Jeg drak en kop kakao med dem inden
vi gik." svarede Helga grædefærdig.
"Hvad sagde de om far?"
fortsatte Axel Schou, og så helt forventningsfuld ud, "De talte om mig
ikke? Hvad sagde de om mig?"
"Jamen, de sagde ingenting om dig, vi
sad bare og drak kakao." sagde Helga, men nu kunne heller ikke hun holde
gråden tilbage på grund af faderens strenge stirrende blik, så nu tudede begge
Axel Schous døtre højlydt.
"Se nu der!" skreg Axel Schou
hysterisk, "se nu hvordan I er blevet efter at I har været under disse
mostres indflydelse - jeg har sagt dig Helga, at det er nogle onde kvinder, der
kun vil skabe splid mellem jer og jeres far! Det er deres skyld, at I nu står
her og hyler, - onde kvinder, det er hvad de er!"
Min mor Helga var kommet lidt til sig
selv, og tørrede nu øjnene idet hun sagde: "Jamen de er ikke onde, jeg
synes at de er søde!"
"Ja, man kan rigtig høre, at den
Lehmanske ånd er over dig nu, det skal nok lykkes dem, at rive begge mine børn
fra mig - og det er jo det de er ude på." sagde Axel Schou med
himmelvendte øjne, idet han tog sig til hovedet og så lidende ud - man
forventede næsten, at han nu for ud på toilettet og udstødte bræklyde med
efterfølgende halsgurgling af et sådant format at huset rystede - men han blev
dog stående. Så fattede han sig, og fortsatte: "Disse mostre er ikke alene
onde - de er også sindsyge! Din moster Gunhild er direkte tosset - hun er
vegetar og fodrer rotterne i gården, og herudover spadserer hun ned ad strøget
med en kat i en hæklet tømme med Dannebrogsmønster."
Det kan ikke nægtes, at disse påstande om
moster Gunhild var korrekte, det var derimod hans videre påstande om moster
Karens udsvævende liv med mænd ikke. Selvom Karen ikke havde den samme erotiske
udstråling som sin søster Ingeborg, havde hun dog alle dage set godt ud og det
var da derfor kun naturligt at hun til stadighed, havde en hel del mænd
halsende efter sig med tungen ud af munden. Men dette kunne man jo egentlig
ikke bebrejde Karen. I Axel Schous øjne gjorde det bestemt ikke Karens omdømme
bedre, at hun var ansat på Politikens redaktion, hvor alskens mærkelige og
farlige typer færdedes. Som man kan forstå var disse kvinder i enhver henseende
det stik modsatte af alt hvad Axel Schou stod for, og derfor afskyede han dem.
"Jeg kan fortælle dig, lille Helga,
at en tidlig morgen da far kørte til kontoret, da så jeg moster Karen komme ud
fra maleren Kluges lejlighed - kl. 7 om morgenen!" Han smagte på ordene
kl. 7 om morgenen, og gentog dem flere gange, mens han så sigende på min mor.
Maleren Harry Kluge havde, ligesom så
mange andre, været en af Karens tilbedere og Axel Schous observation hin morgen
kl.7 kan da udmærket have været i overenstemmelse med sandheden. Imidlertid var
der det specielle ved Karen, at hun aldrig slap taget i sine tilbedere - hun
vedblev med at pleje omgang med dem, også efter at flere af dem havde giftet
sig og fået børn. I det skjulte støttede hun således Kluge gennem mange år
gennem anonyme køb af hans malerier på udstillingerne, men hun hjalp også ham og hans familie med ganske
jordnære ting som f. eks. mad. Ifølge min mor, kunne Karen den morgen kl.7
ligesågodt have været inde hos Kluge for at aflevere noget morgenbrød, inden
hun tog på sit arbejde på Politikens redaktion. Men der er jo ingen der ved
det. Karen lod gennem hele livet døren stå på klem for samtlige sine tidbedere
- om hun har været bevidst om den skade hun herved forvoldte, er usikkert -
personlig tror jeg det ikke -, flere af dem led i den grad, at de beviseligt
døde af det.
"Hvor er du dog naiv!" hvæsede
min ledsager, "selvfølgelig var hun bevidst om det, det ved en kvinde da -
det kan hun da mærke!"
"Jeg er ikke så sikker" svarede
jeg spagfærdigt, "du må huske på, at for disse 4 søstre der var opvokset i
et ægte guldalderkunstnerhjem, hvor kunst og ånd have forret fremfor alt andet,
var en tilbeder måske blot en genstand ved hjælp af hvilken man kunne få
tilfredstillet sin lyst til sværmeri!"
"Som du dog kan udtrykke det! De var
vel mennesker af kød og blod - eller hvad?"
"Ja, det er netop det jeg ikke er
klar over om de var - eller rettere, det var de selvfølgelig, men de selv
ønskede kun at bestå af ånd, og intet andet, og som bekendt har en ånd hverken
kød eller blod og kan ikke hverken skide eller pisse!"
Min ledsager så tvivlende på mig, så
udbrød hun: "Ja, ja - men ligegyldigt hvor stor en ånd man anser sig selv
for at være, så ved man vel inderst inde hvad de basale behov består af!"
"Jo, men de kan jo være fortrængt i
en sådan grad, at de vanskeliggør en forholdsvis normal tilværelse; Karen var
18 år da hun opdagede hvorledes et barn kom til verden, og da denne frygtelige
sandhed gik op for hende, faldt hun besvimet om. Nej, de levede en
"kitsch-tilværelse" - ihvertfald for Karens og Jo's vedkommende,
hvorimod det ikke var så udpræget i min mormor Ingeborgs og Gunhilds
tilfælde."
"Jeg vil nu fortsat vove den påstand,
at de, som kvinder, nøjagtigt var klar over hvilke følelser de satte igang,
gennem deres "sværmeri"," sagde min ledsager med fasthed i
stemmen, og fortsatte: "Du kan iøvrigt ikke regne med alt hvad du har fået
fortalt, bl.a. af din mor. Efter min mening var de snarere forud for deres tid.
Bortset fra din mormor giftede de sig aldrig, de havde uddannelse og havde
allerede i 1910 vellønnede jobs på ledelsesplan! Det var sgu da altsammen noget
af et særsyn på den tid!"
"Jo, men netop det forhold, at de
ikke giftede sig kan ikke tolkes som om de var forud for deres tid - jeg tror
simpelthen, at det der afholdt dem, var angsten for det materialistiske samliv
med en mand!"
"Sikke noget pis!" sagde min
ledsager med lynende øjne, "nej, de ville ikke opgive deres frihed og
deres arbejde - det var det, der afholdt dem."
"Ja, det er selvfølgelig rigtigt, at
enhver af de mænd der stod i kø for at få dem, i givet fald ville have forlangt
at de skulle ophøre med deres arbejde, men alligevel kan jeg ikke frigøre mig
fra den tanke, at det netop var dette "kitsch-agtige" ved deres
tilværelse, der først og fremmest var hindringen."
"Du bliver ved med dit
"kitsch" - hvad mener du?"
"Ifølge Johannes Sløk er ordet
"kitsch" græsk og kan direkte oversættes til benægtelse af
eksistensen af lort - og dette skal ikke kun forståes i overført betydning, men
så sandelig også direkte. Netop i et ægteskabeligt forhold, hvor man jo deler
ikke alene bord og seng, men også toilet ville det jo uvægerligt blive
afsløret, at de sked og pissede, og tanken om denne afsløring var ganske enkelt
ubærlig."
"Nej, nu er du virkelig for langt
ude." Min ledsager rystede på hovedet.
"Som halvvoksne piger var de vildt
betaget af præsten ved St. Johannes Kirke - Frandsen hed han - denne betagelse
ophørte brat, da de en dag tilfældigt så pastor Frandsen komme op fra det
underjordiske toilet på Nørrebros Runddel - hermed havde han afsløret sig som
en almindelig dødelig, og deres forelskelse ophørte i samme sekund. De gik hjem
og rev de sider forrest i deres salmebøger, som han havde skrevet hilsner på,
ud - ligesom fotografier af ham blev klippet i småstykker!"
"Åh, det er jo sådanne umodne
handlinger, som man ikke kan tillægge nogen betydning iøvrigt." sagde min
ledsager, mens hun stirrede ud over den lille sø vi var kommet til og som lå
nede i slugten mellem de store græsplæner.
De gik ikke mere i kirke når det var
pastor Frandsen der prækede, hvilket deres mor straks observerede, men ikke
kunne finde nogen forklaring på. Hun spurgte flere gange, men kunne ikke få
noget ordentligt svar - det var jo også umuligt for dem at give hende det
rigtige svar. Iøvrigt havde min oldemor aldrig kunnet forstå hvordan de dog
kunne finde denne pastor Frandsen så attråværdig, ham, der som hun udtalte det:
"Havde en mund som en hønserøv", hvilket ikke engang var løgn - det
kan man forvisse sig om på fotografier, der viser en mand med en ufattelig
lille rund og komisk mund. Min oldefar kunne heller ikke forstå deres
forgabelse i ham, "Han bræger jo som et æsel når han messer, han har jo
ikke tone i livet", sagde han. Jo, mine oldeforældre havde et noget mere
frimodigt gemyt end deres døtre. Nogle år senere styrtede pastor Frandsen
iøvrigt ned fra sin altan på Nørrebrogade og slog sig ihjel.
Flere af de mænd Karen kom sammen med
udtrykte højlydt bekymring over hendes helbredstilstand, fordi hun aldrig
spiste noget. Selvfølgelig spiste hun noget, blot aldrig i selskab med dem, så
var det ihvertfald kun ganske lidt. En af Karens mest glødende tilbedere, den
kendte zoolog og musikprofessor Rudolph Bergh, dristede sig engang til at
udtrykke sin bekymring over Karens spisevaner, overfor søsteren Gunhild.
Professoren mente at Karen måske led af fordøjelsesvanskeligheder, men Gunhild
kunne berolige ham med, at der skam intet var ivejen med Karens fordøjelse, den
fungerede aldeles perfekt i enhver henseende, og med hensyn til hendes appetit
var den også i den skønneste orden. Dette kunne Gunhild netop med vægt udtale
sig om, idet det var hende der stod for husholdningen i hjemmet.
Det var simpelthen frygten for at skulle
på toilettet når hun var sammen med en mand, der afholdt hende fra at indtage
føde af betydning. De må altså til tider have holdt sig og holdt sig helt ud i
ulideligheden, hvilket jo som bekendt giver hård mave og en god forretning for
fabrikanter af afføringsmidler af hvilke det mest kendte mærke var Dr.
Brandreths Afføringspiller - denne dr. Brandreth, hvem han så end var, må have
tjent en formue. En anden stor artikel på dette område, var
lavementapparaterne. Man kunne være sikker på at finde disse apparater i
ethvert hjem, der husede folk med samme åndelige observans som Karen og Jo. Det
er jo egentlig ejendommeligt, at ånd og lort, på denne måde kom til at hænge
uløseligt sammen. Jeg mindes disse lavementapparater der hang på væggen på
toiletterne, højt oppe. Når nu lort var et så ømtåleligt spørgsmål, var det
faktisk særdeles mærkeligt, at disse apparater hang åbenlyst fremme, men måske
signalerede de, at her boede dannede åndsmennesker, der absolut ikke kunne
finde på at skide mens de var sammen med andre? Jeg husker apparaterne som om
det var igår - en hvidemallieret metalbeholder med en hank så den kunne hænge
på væggen og i bunden en tud hvorpå en rød gummislange var fastgjort. I enden
af gummislangen var en sort tingest af ebonit med en lille hane på. Denne sorte
ebonittingest havde huller i spidsen hvorfra vandet kunne strømme, når man
åbnede for hanen, og den var iøvrigt anatomisk udformet så den passede i
røvhullet. Nutildags ses disse anordninger ingen steder synes jeg - måske på
hospitaler eller i lægekonsultationer? Ak, ja, verden er af lave, og dr. Brandreths
firma er sikkert gået konkurs.
Mens vi gik rundt om søen, havde min
ledsager uafbrudt gået og rystet på hovedet. "Det er nogle vidtløftige
konklusioner du drager!" sagde hun. "Jeg kan da nok følge dig et stykke
af vejen, men at påstå at lort ligefrem skulle have været styrende for deres
livsforløb og hele skæbne, det er alligevel at gå for vidt - nå, gudskelov har
man da et noget mere afslappet forhold til disse ting idag."
"Har man det?!" røg det ud af mig,
"Nå så det tror du - se dig om! Ordet lort anvendes idag overhovedet ikke
i dets egentlige betydning, ihvertfald ikke på skrift, men udelukkende i
nedsættende betydning om helt andre ting, som f.eks. filmen var noget lort
eller musikken var noget lort. Igennem hele dette århundrede og lige til idag
har vi gjort alt for at skjule vores lort. Der er knap nok nogen der skriver
afføring mere, nu er det blevet til fækalier. Jo, vi skyer lort som ingensinde
- ikke engang spædbørn skider mere, det kan du forvisse dig om i blefirmaet
Pampers TV-reklamer, hvor man jo aldrig hører en lyd om hvordan bleerne ter sig
såfremt der kommer lort i dem - kun blåt tis kommer der ud af plasticbørnene.
Vi skyller al vores lort ud i havet uden at vi når at se det, og heller ikke
hundelorte må man se ligge på jorden, så de bliver samlet op og kørt til
forbrænding, og på den måde hindrer vi jorden i at optage de næringsstoffer som
den har været vant til gennem århundreder".
"Det er sgu da irriterende at træde i
en hundelort."
"Ja - bevares - det er det da, men nu
er det jo ikke hele formålet med at samle dem op; sagen er nemlig den, at
hunden efterhånden er blevet så menneskeliggjort, at man faktisk opfatter det
som om det er ens egen lort der ligger der på jorden - og det kan vi ikke have,
så derfor må den fjernes!"
Nå, -men under alle omstændigheder var
Axel Schous insinuationer om, at Karen skulle leve et rykkesløst liv, helt ude
af proportioner. Godt nok kendte hun mange mænd som higede efter, at tage hende
under deres vingers skygge og hvad de nu ellers higede efter, men det må da
sågu være deres eget problem. Ganske vist kunne der være dem der måtte mene, at
Karen een gang for alle burde have ladet dem vide, at deres forhåbninger var
falske - men på den anden side set, er det da også et kosteligt syn, sådan at
se mænd gå i spåner over spildt kærlighed.
Hvad angår Axel Schous påstande om at
søsteren Gunhild var vegetar og iøvrigt fodrede rotterne i gården hvor de
boede, samt spadserede på strøget med en kat i en dannebrogsmønstret hæklet
tømme, ja, så er dette korrekt nok. Axel Schou var realistisk nok til at kunne
indse, at han på ingen måde kunne forhindre sine døtre rent fysisk i, at pleje
omgang med deres mostre og bedstemor, men hvis han havde håbet på, ved hjælp af
ovenstående udtalelser, at dæmpe de to pigers sympati for deres mostre, - ja,
så var det skønne spildte kræfter. Tværtimod havde det den stik modsatte
virkning, idet begge pigerne efterhånden indtog det standpunkt, at alle rotter
i alle gårde burde fodres, hvilket min mor rent faktisk praktiserede. Men da
rotterne jo desværre begyndte at forsvinde lidt efter lidt efter anden
verdenskrig måtte hun tilsidst tage til takke med musene. I alle de huse hvor
vi i tidens løb har boet, har min mor fodret musene. Dette indebar iøvrigt den
helt utilsigtede fordel, at man faktisk havde kontrol over musene, idet de jo
ikke havde behov for at gnave sig igennem vægge og paneler m.v. for at skaffe
sig føde - de vidste hvor den var, og kom derfor aldrig videre.
Ingrid stod stadig i hallen og smågræd.
Min mor sad på en stol med forgrædte øjne og Axel Schou gik frem og tilbage på
gulvet, mens han himlede op om, hvor dårligt deres mor passede Ingrid.
Pludselig gik han ind i dagligstuen hvorfra pigerne et øjeblik efter hørte den
metalliske klang af telefonens gaffel der svippede op efterfulgt af den
ulyksalige lyd af håndsvinget der blev drejet rundt - det var Axel Schou der
ringede efter "doktormanden".
Ingrids smågræderi gik nu over i en slags
krampegråd - og hun så virkelig syg ud. Axel Schou kaldte på pigen og beordrede
hende til at bringe Ingrid til sengs øjeblikkeligt, samt tage hendes
temperatur.
Hele denne komedie gentog sig faktisk
analogt hver eneste gang Ingrid indfandt sig i Axel Schous hus. Hvad lægen har
ment om det hele, melder historien intet om, men faktum er, at han kun nogle få
gange fandt anledning til bekymring. Den ene gang var da Ingrid havde kighoste
og den anden var, da han mente at kunne spore forstadierene til spansk syge,
hvilket imidlertid viste sig at være falsk alarm. Ja, tænk,det var jo på den
tid da den spanske syge rasede - og der var ikke en eneste i vor familie der
blev ramt.
Iøvrigt blev min mor også udsat for disse
kvalitetseftersyn, når hun f.eks. havde været hos sin mor i en juleferie.
"Hvad har de givet dig at
spise?" spurgte Axel Schou med brydsk mine, "du ser afsvækket
ud!"
Da min mor ikke svarede, fortsatte han:
"Du er blevet proppet med altmuligt usundt, hverken din mor eller dine
mostre har forstand på børn, du kan være glad for at du er hos mig, - ja, du
ser virkelig syg ud - jeg ringer efter doktoren!"
"Jamen jeg er ikke syg!" skreg
min mor.
"Selvfølgelig er du syg, - når jeg
siger at du er syg, så er du syg. Gå op i seng!"
At det selvfølgelig var et nederlag, efter
lægens undersøgelse, at måtte konstatere at hun intet fejlede, og at Axel Schou
dermed havde taget fejl - det indså han aldrig.
Vi havde sat os på en bænk ved søen og så
nu op over de enorme plæner med sanatoriet på toppen.
"Så langt som herned tror jeg aldrig
at Ingrid kom mens hun var her." sagde jeg, "Hun var for afkræftet
til at kunne gå så langt."
Min ledsager stirrede mørkt frem for sig,
så sagde hun: "Hvor er det dog trist at tænke på - især her, i denne
dejlige aftensol."
Men du spurgte mig før, hvordan og hvornår
Ingrids sygdom viste sig, og jeg sagde at det var svært at sige - men jeg tror,
at sygdommen kom snigende. Der var jo ingen der drømte om, at denne
livskraftige og smukke pige bar dødens sæd i sig. Hvis du ser på alle
fotografierne må du indrømme, at den pige du ser slet ikke leder tankerne hen
på sygdom og død. Selv på fotografierne fra hendes sidste leveår fremtræder hun
som om døden for hendes vedkommende befinder sig i en uendelig fjern galaxe.
Det traditionelle billede af den tuberkuløse som tynd og mager og bleg og
evindeligt spyttende blod op, holder altså ikke. Og det er måske det der netop
er det lumske og forfærdelige ved sygdommen, at ingen opdager den før det er så
godt som for sent.
En ting der kan have været medvirkende -
om ikke andet så til at forværre tilstanden -
var, at Ingrid og hendes veninder en tid lang afmagrede sig. Det var i
slutningen af 1920'erne, da Ingrid altså har været 14-16 år. Vi taler så meget
idag om, at Hollywood er over os og at vi er amerikaniserede o.s.v. o.s.v. -
men, herregud, de fleste glemmer, at det var mindst lige så slemt dengang, da
de store amerikanske filmselskaber, med United Artists i spidsen væltede deres
mere eller mindre lødige stumfilm ud over Europa! Med disse film fulgte den
såkaldte "strygebrætsmode". Det var en udmærket betegnelse, idet
nemlig moden gik ud på, at kvinderne i bogstaveligste forstand skulle ligne et
strygebræt - hverken mere eller mindre. Det var film med først og fremmest
Douglas Fairbanks og Rudolph Valentino der havde de unge pigers interesse, og
selv om disse films heltinder ikke ligefrem lignede strygebrætter, så var det
dog denne filmæra der bragte den nye mode med sig.
Ingrid og to af hendes veninder, hvoraf
jeg husker, at den ene hed Grethe og var datter af maleren Paul Fischer,
stiftede ligefrem en filmklub som de kaldte for "United Artists
Club", hvis aktiviteter for det meste foregik hjemme hos Ingrid på Lille
Strandvej 11. De gik helt og fuldt op i dette klubarbejde, hvor alt foregik på
yderst seriøs vis. Disse amerikanske film blev i mange biografer i København
kørt non-stop fra morgen til aften. Man kunne derfor, hvis man ønskede det, se
den samme film måske både 8 og 9 gange i træk! Min mor har fortalt, at hun og
en veninde engang så den samme film 5 gange i træk. Det var en film med den
kendte stumfilmstjerne Gunnar Tolnæs. Så snart den første forestilling var slut
stormede de ud af biografen og skyndte sig hen til billetlugen og købte billet
igen, og et øjeblik efter sad de atter derinde og så den samme film forfra - og
det gjorde de altså 5 gange i træk!
Ingrid og hendes veninder gjorde det samme
- der var Valentino-film som de havde set op til 20 gange - dog ikke på samme
dag. Som følge heraf kunne de så at sige filmen udenad, hvilket satte dem
istand til at gennemspille hele filmen med sig selv i hovedrollerne. De kunne
hver en replik. De udarbejdede replikhæfter, syede med min mormors hjælp
arabiske dragter og lod sig fotografere i samtlige scener som de gennemspillede
fra filmene. Herudover havde de still-fotos fra næsten samtlige film som var
ordnet efter handlingsforløbet og som de fremviste på et lysbilledeapparat fra
"Ernemann-Werke" i Dresden. Moster Karen, som jo var ansat på
Politikens redaktion, skaffede dem iøvrigt et væld af fribilletter til
biograferne, ligesom hun også forsynede dem med filmfotos fra avisens
billedredaktion- så det hjalp jo også en hel del.
Ingrid var altid Rudolph Valentino, d.v.s.
sheiken - og når der stod "Tyven Fra Bagdad" på plakaten, var hun
også Douglas Fairbanks, de to andre måtte så nøjes med at være skurk eller
heltinde.
Mod
slutningen af denne periode startede afmagringen. De gik fuldstændig grassat -
og konkurrerede med hinanden om at tabe mest muligt. Samtidig løb de i vejret
hvilket jo ikke gjorde det bedre. Paul Fischers datter Grethe kunne ikke helt
følge trop - hun var og blev født buttet, og den stakkels pige har sikkert haft
svære anfægtelser.
Det her med at tabe sig er altså ikke
noget nyt - du husker vel også den såkaldte "Twiggy-periode" i
60'erne? Og nu ser det minsandten ud til at vi har den igen her i 90'erne, hvor
man jo i den grad skyer fedt, endda så meget at margarinen efterhånden er
blevet så fedtfattig så den selv i køleskabet, i løbet af ingen tid danner
grønt mug.(Har man fuldstændig glemt, at både fedt og sukker virker konserverende,
fjerner man dette må man sgu sætte noget andet i stedet, ellers dør vi jo bare
af forgiftninger - nå, men døden skal jo trods alt ha' en årsag.)) "Jeg
har valgt ikke at blive fed" som det berømte slogan lyder, og som har
betydet, at flere og flere unge piger indlægges på psykiatriske hospitaler til
behandling for spisevægring. Nu er det ikke Tuberkulosehospitaler der er brug
for mere men derimod Psykiatriske Hospitaler. Ak, ja, - som før omtalt har vi
aldrig haft det så godt helbredsmæssigt nogensinde, men der bliver flere og
flere syge?
Denne absurde afmagringsproces afbrydes
imidlertid brat, da Ingrid, efter i nogen tid at have hostet ganske voldsomt,
får konstateret lungehindebetændelse. Min mormor, der når bortses fra
digterkunst og musik, ikke vidste besked om nogetsomhelst, udtalte ved den
lejlighed: "Åh - gudskelov at det kun er lungehindebetændelse." Det
var i 1930.
Nu hjalp der ingen kære mor - Ingrid måtte
fedes! Men såsnart man havde fået hende fedet op gik hun straks igang med at
fede sig selv ned. Hun var absolut ikke samarbejdsvillig.
Lungehindebetændelsen forsvandt og dermed også tilskyndelsen til fedningen og
atter lignede Ingrid en streg i luften.
Der er i dette forløb intet at bebrejde
Ingrid. For et ungt menneske i den alder er den tanke, at man vil være død om 5
år, ligeså absurd som det for jøderne ville være at forestille sig, at de 3
timer efter ankomsten til Auswizch ville være forvandlet til aske.
I begyndelsen af 30'erne begynder hun at
skrante alvorligt - ikke sådan at man kan se det på hende - men hun hoster og
hun er træt! Men ingen af de læger der tilser hende er istand til at stille
diagnosen: Tuberkulose. Det finder jeg faktisk ret ejendommeligt. På dette
tidspunkt tror jeg næppe, at der er en eneste læge i landet der ikke har haft
med tuberkulose at gøre, så hvad årsagen er til, at de totalt overser
symptomerne hos Ingrid, står fuldkommen hen i det uvisse. Medmindre... . Den
eneste mulige forklaring er, at hun må have virket så frisk og ungdommelig og
smuk på dem, at de, i lighed med alle andre, har haft svært ved at tro at døden
kunne bo i noget så skønt. Ret skal være ret - det er også ufatteligt.
Jeg ved ikke nøjagtigt hvordan det kom
istand, men det blev ihvertfald besluttet, at Ingrid skulle tage ophold på
rekreationshjemmet "Landbolyst" ved Hillerød, hvilket for så vidt må
have været et ret mondænt sted. Ingrid er nu 20 år gammel, og ingen aner hvor
slemt det står til.
"Landbolyst"
pr. Hillerød
d.
3 oktober 1934
Kære Moster Karen!
Tak for Politiken. Du kan tro, jeg er glad
for den. Indbetalingskortet lod jeg - som du sagde, jeg skulle - gå retur. Det er
rart at have sin egen avis, så man ikke behøver at slås med de ældre damer om
en sådan.-
Her bor næsten kun ældre damer med
undtagelse af 2 unge piger foruden mig og så som eneste hane i kurven maleren
Carl Schou's unge håbefulde søn Michael Schou, som bor heroppe for at have ro
til at male. Her er sandelig også motiver nok for en maler. Idag var jeg en tur
til "Gribsø", det var en hel oplevelse, noget af det smukkeste jeg
nogensinde har set. Træerne begynder efterhånden at antage deres gule og rødbrune
efterårsfarver, og over det hele hviler den disede stemning, som hører
efteråret til og som jeg holder så meget af. Det er den rigtige årstid at komme
herop, om sommeren er det altfor varmt. Jeg håber, I vil komme herop og besøge
mig en dag, det passer Jer, men vær så venlig enten at skrive eller telefonere
det til mig først for at I kan være sikre på at træffe mig. Mit telefonnummer
er Hillerød 214, og i kan altid træffe mig mellem kl.112 .122 og efter kl.17.
Min nye doktor i Hillerød, Fischer, gør
indtryk af at være nogenlunde. Jeg skal komme til ham en gang i hver uge og så
skal han se mig efter i sømmene.
Damerne herude er alle meget venlige og
flinke imod mig og så velsignet interesseret i at gøre mig "fed og
lækker". I går sagde jeg imidlertid, at jeg ikke ville tage på i vægt, og
da en spurgte mig, om det var af forfængelighed, svarede jeg i nøje
overensstemmelse med sandheden ja! hvorpå en anden dame gav mig et venskabeligt
klap på skulderen og sagde, at det kunne hun li' mig for, og dermed endte den
historie. - Til slut beder jeg dig hilse Gudil og Jo + Mads og Mugge og sender
dig selv mine hjerteligste hilsner.
Din
hengivne Ingrid.
--------------------------
Landbolyst"
pr. Hillerød
d.
7 oktober 1934
Kære Mostre!
Tusind tak for Karens brev og Gudils
vindruer. Siden du spørger, kære Karen, så tog jeg bil tilbage fra Hillerød den
dag, jeg havde talt med dig i telefonen. - Vil I høre, hvordan min dag går -?
Kl. 72:
kimer vækkeuret. temperaturtagning, renselsesproces.
Kl.
8 : kaffe m. 2 store krydre på sengen.
Kl. 82:
Op. påklædning.
Kl. 9 1/4: Spadseretur
Kl. 11 1/4: Håndvask, Frisering.
Kl. 112: frokost. grønsager, 1 varm ret, koldt bord,
kaffe
Kl. 12 1/4: Hvil
Kl.
132: Spadseretur.
Kl. 152:
Hjem, hvil til kl. 162
Kl.
162: renselsesproces, omklædning.
Kl. 17:
Middag. 2 varme retter + dessert + kaffe, som serveres i dagligstuen,
hvor man derefter tålmodigt må høre på sygdomshistorier, skilsmisser, ulykkelige
ægteskaber, sytøj m.m., og hvorfra man ikke kan være bekendt at løsrive sig før
kl. 192, da man kan trække sig tilbage til privatlivets fred,
læse aviser og efter endnu en renselsesproces få sin aftenthe serveret på
sengen kl.20, hvorefter man læser lidt og derefter falder i søvn, når tidens
fylde kommer.
Som I ser, går dagen således umådelig
behageligt for mig, og jeg får slet ikke tid til at kede mig.
Min ny doktor, Fischer, i Hillerød er
meget flink og mener, at jeg, når jeg lever på denne måde, snart vil komme mig
helt. Luften her er så ren og klar, og efteråret er herligt. -
Mor fortalte mig i går, at du, Karen,
havde haft i sinde at komme i dag, søndag, og da far kun har været et lille
formiddagsbesøg her, ringede jeg til dig kl. ca. 12 for at få dig herop, men
der blev ikke svaret. Jeg håber, du så vil komme en anden dag, men vil dog
helst, at du skriver det først. I er naturligvis alle 3 velkomne og behøver
ikke at skrive, hvis I foretrækker telefonen. Mit nummer er Hillerød 214 (bedst
112 og efter kl.17).
Jeres
hengivne
Ingrid
------------------------------------------
"Landbolyst"
Hillerød
d.20
oktober 1934
Kære Mostre!
Tusind tak for jeres breve. Ligeledes tak kære
Gudil, for besøget her i mandags. Turen til Nøddebo var jo meget vellykket,
trods Mads' vandgang. Men tak for bogen fra Jo. Jeg er naturligvis altid glad
for god lekture, men nu tror jeg, at jeg er så rigeligt forsynet dermed, at jeg
vil bede jer ikke sende mig mere.-
Ja, nu er det jo rigtigt blevet efterår,
og det er pragtfuldt. I aften suser de dunkle skyer med rivende fart forbi den
herlige sølvklare måne. Det er rigtigt vejr til at "sværme" i, men her
sværmer man ikke, men går pænt tidligt i seng (derfor den elendige skrift).
Nej, kære Karen, der er ingen radio her, og jeg savner det såmænd heller ikke,
men flere af gæsterne gør det naturligvis. Jeg er meget glad for
"Polle" hver dag. Hvor er det dog et sjovt blad. Jeg morer mig meget
over "At tænke sig" - rubrikken. Kære Karen, jeg sender dig hermed en
hilsen fra Fru Karen Braae. Hun bor heroppe p.t., og da vi talte sammen
forleden, spurgte jeg hende, om hun kendte dig og fortalte, at du var min moster.
Hun svarede, at det gjorde hun da rigtignok og bad mig hilse, når jeg skrev til
dig. Hun er en vældig sød og meget intelligent dame, synes jeg. Jeg kan
forfærdelig godt lide hende. Hendes
lille datter, Eva, der er 10 år har boet heroppe i denne uge (efterårsferien),
men rejser i morgen.
Her er kommet en ny ung pige, Frk. Strøm,
som er fuldkommen umulig. Jeg har forgæves prøvet at indlede en samtale med
hende, men hun svarer mig som et barn på 12, skønt hun er 26 og ser ud til at
være 18. Hun må ikke gå tur, skal holde streng diæt o.s.v. for tænk, hendes
mavesæk er sunken (og også slunken). Den stakkel, jeg tror, hun er unormal. Det
er forfærdeligt. - Jeg er glad for, at jeg ikke har nogen nerver, for ellers
tror jeg, at alene omgangen med denne forsamling af åndsvage individer ville
gøre mig tosset.
Til slut beder jeg Jer hilse og klappe
Mads + Mugge og sender Jer alle 3 mine kærligste hilsner,
Jeres
hengivne Ingrid.
-------------------------------------
"Landbolyst"
Hillerød
d.
7 november 1934
Kære Moster Karen!
Tak for dit venlig brev af 1' ds. -
Ja, vi havde jo en dejlig tur sidste
søndag, bare trist, at den endte med regnvejr. Forhåbentlig blev du ikke alt
for gennemblødt på vej til Hillerød station. Jo, det var i sandhed en flot
sportspræstation, at du løb hele det lange stykke på mindre end 2 time!
Helga var jo herude i søndags. Jeg hentede
hende i Hillerød kl. ca. 102, og så gik vi den
kendte tur til Nøddebo gennem skoven og fortærede vore medbragte muleposer + øl
med efterfølgende kaffe og galopkringle i kroen. Derfra gik vi her til
"Landbolyst", og Helga var inde og se hvordan jeg boede. Jeg klædte
mig om til middag med det samme, og så fulgte jeg Helga til Hillerød, hvor vi
inden toget gik, nød en kop kaffe på "Hotel Kronprinsen". Vejret var
fint hele dagen, om morgenen var der lidt rimfrost, og luften var kølig, frisk
og klar. Skoven er i de sidste dage "faldet slemt af", og mange af
træerne har allerede - takket være nattefrosten - mistet alle deres blade. Ja, efterårets
skønhed har kulmineret, men vinteren er på sin vis også dejlig. På søndag om 3
uger vender jeg hjem til mit kære Lyngby og åh - hvor jeg glæder mig.-----
Kære Karen, lige nu får jeg med posten dit
rare brev af 6' ds. Tak for det. Jeg skal nok være forsigtig på fredag og
lørdag og ikke gå for langt bort fra huset, når Kongen holder jagt. Det ville
ellers være en nem måde at dø på, bare gå ud og lade sig skyde, men jeg tror
dog alligevel, at jeg vil leve lidt mere, da jeg jo endnu kun er "et barn
af år som af sind" -, o.s.v.
Nu plasker regnen ned, og det er så mørkt,
at det næsten er nødvendigt at tænde lys midt om dagen. - Jeg er stadig meget
glad for "Polle" hvor er det dog et dejligt blad!!! Du må endelig
hilse "lille Karen" igen fra mig og takke for venlige forespørgsler.
Jeg håber du selv har det godt og ikke
slider for meget på "Polle", jeg tænker ofte med gru på dine
telefoner.
Til slut sender jeg dig mange kærlige
hilsner
Din hengivne
Ingrid.
"Landbolyst"
pr. Hillerød
d.
21 november 1934
Kære
Helle (+ Kalle)!
Tak
for de to rare breve af 15' og 19' ds. Det var vel nok en besynderlig drøm, du
havde, kære Helga, og jeg kan ikke tænke mig at den går i opfyldelse. Hvem
skulle mon den ældre gentleman på ca. 45 - "høj og flot, med gråsprængte
tindinger og et lille overskæg" -være? Jeg kender ham i hvert fald ikke
endnu, men man kan jo aldrig vide, hvad det ender med thi "ingen kender
dagen før solen går ned". -
Jeg glæder mig vanvittigt til at komme
hjem igen. På søndag 8 dage er jeg atter i Lyngby. Om søndagen skal jeg til
frokost i Holte, men håber, at I vil komme og spise middag i Lyngby. Så kan vi
evt. gå i biografen bagefter, hvis der går noget godt.-
I mandags var jeg en tur til Fredensborg
med mig selv. Jeg drak kaffe med sandkage på byens bedste hotel. Vejret var
pragtfuldt, og jeg vandrede hjem i den herligste solnedgang. I går var jeg en
tur med far. Han kom kl.11 og vi havde muleposer med. Jeg troede, vi skulle
være alene, men ude i bilen tronede 3 "fede mappedusser": Fru Jensen,
fru Eriksen og en ung fru Fønns-Kiær. Vi kørte så til Frederiksværk, hvor vi
spiste frokost (på samme hotel, hvor vi i sin tid boede), drak porter (min
hofdrik efterhånden. Nej ikke "Hof"), og til kaffen hjemmebagt
sandkage og småkager. Far skulle jo rigtig vise sig som damernes ridder og gav
- Gud hjælpe mig - en Cloc til kaffen. Som følge heraf blev stemningen
efterhånden lidt animeret. Far serverede sine vellagrede vittigheder og var
fjollet som sædvanlig.
I dag har jeg været hos min elskelige
doktor i Hillerød. Han siger, at jeg nu er rask. Jeg fik renset mine ører og
taget blodprøve. Det er så rart at have den slags overstået, når jeg kommer
hjem. Min blodprocent er 80, og han rådede mig til at tage nogle jernpiller for
at nå op på normalen, som er 88%. Bagefter bød han mig ind på gule ærter, men
jeg afslog hans tilbud, da klokken var ca. 142,
og jeg skulle spise kl.17. Altså gik jeg min direkte vej alene hjem til
"Landbolyst". Den rare hr. Knudsen rejste i går hjem til Lyngby. Heldigvis er fru Barfoed tilbage, og vi
traver hver morgen afsted kl.9 i et tempo, der tangerer 6 km. i timen. Hun skal
hjem samme dag som jeg, og far har lovet at køre hende hjem, da hun jo bor i
Lyngby. Vejret er i denne tid skrækkelig tåget, men jeg er ligeglad -
Til slut mange hilsner til de to
"klosterlige fastelavnsboller"
fra
jeres hengivne Ingrid.
5 Kapitel
Jeg kommer i tanker
om, at jeg hellere lige må fortælle dig lidt om den fjerde søster og moster,
Gunhild. Hun var den af dem som man i det hele taget har hørt mindst om, men
ikke destomindre var hun ligeså speciel som de andre.
Hvis du forestiller dig, at du en dag
engang i midten af 1920'erne, svinger ind gennem porten til Blegdamsvej 109 og
kommer ind i gården bagved, vil du se, at der her tilhøjre for dig står et
stort kastanietræ. En af træets grene går helt hen til køkkenvinduet der hører
til den lejlighed der her ligger på 1'ste sal. I denne lejlighed bor fru Anna
Lehmann, - enke efter maleren Ludvig Lehmann der bl.a. udførte forlægget til "Den
lille hornblæser" samt portrætterede Grevinde Danner og hvis oldebarn i
dette øjeblik nedfælder disse ord, -
sammen med sine tre ugifte døtre, Karen, Gunhild og Johanne, på henholdsvis 46,
41 og 40 år. Her har de boet siden de flyttede fra deres hus på Nørre Alle
engang i 90'erne. Deres far døde i 1901, men han havde jo også giftet sig sent,
idet han var 50 år gammel da han giftede sig med deres mor der på det tidspunkt
var 18!
I virkeligheden havde Karen sin egen
bolig, og havde haft det i flere år, men hun var alligevel altid på
Blegdamsvej, så det var fuldkommen som om hun stadig boede der - de hang i den
grad sammen - ikke på nogen frastødende, pervers eller direkte ulækker måde,
som det jo ofte ses - der var nærmere tale om en dybfølt rørende samhørighed,
og omsorg for hinanden. Men selvfølgelig - der er jo aldrig noget der er så
godt, at det ikke er dårligt for noget, og det dårlige var, at denne
samhørighed affødte en sygelig jalousi, hver gang en af dem gjorde et
herrebekendtskab. En følge at denne idelige blanden sig i hinandens sager,
medførte til tider også, at de anså det som deres soleklare ret, at blande sig
til højre og venstre i familien på områder hvor de reelt ikke havde noget at
gøre, og der kunne forekomme sammenstød hvor de var yderst ubarmhjertige i
deres bedømmelse og kritik af andre. Det var først og fremmest Karen der førte
an her, og dernæst Jo. Min mormor Ingeborg og Gunhild var langt mere
tilbageholdne på dette punkt. Så når Ingrid engang senere i denne bog bliver
noget så edderspændt rasende på mostrene, så er det altså kun Karen og Jo det
omhandler.
Nå, men nu står du altså her i gården til
Blegdamsvej 109 og ser op på kastanietræet. Klokken er præcis 6 om aftenen, og
pludselig ser du Gunhild åbne køkkenvinduet. Dit blik glider hen over grenen
lige udenfor køkkenvinduet, og med eet opdager du, at hele grenen er levende.
På grenen
myldrer
det med store fede brune rotter! På køkkenbordet foran Gunhild står et stort
fad med madrester og med hænderne giver hun sig til at made rotterne. Rotterne
kender hende, og tager forsigtigt den ene godbid efter den anden ud af hænderne
på hende. Hun sørger omhyggeligt for, at de allesammen får noget - hun kender
dem; gennem årene har den ene generation af rotter afløst den anden og mennesket
og rotten er derfor blevet helt fortrolig med hinanden. Da køkkenvinduet atter
lukkes, er rotterne som med et trylleslag væk, men præcis kl. 6 den næste aften
er de der igen.
Da de efter moderens død i 1926 flytttede
til en villa på Rudersdalsvej 32 i Holte, var Gunhild ude af sig selv af
bekymring over rotterne. Hver aften klokken 6 tænkte hun på de arme stakler,
der nu sad på grenen og ventede på at køkkenvinduet skulle blive åbnet. Men det
blev ikke åbnet - og Gunhilds hænder med mad kom ikke ud til dem. Hun følte så
stærkt at hun havde svigtet dem, at hun i smug tog derind om aftenen og lagde
mad ud til dem.
På den tid var der endnu portnerboliger i
porten til pænere etageejendomme. Portneren fungerede som det vi idag kalder
vicevært, men skulle tillige holde øje med hvem der færdedes ud og ind gennem
porten som iøvrigt blev lukket kl.22. Herefter skulle man ringe på en klokke,
hvorefter portneren eller hans kone kom og lukkede op. Gundhild havde kendt
portneren i mange år og da han var en meget venlig og godmodig mand, som altid
havde holdt af de tre piger, så han gennem fingre med Gunhilds forehavende.
Min ledsager havde været tavs et stykke
tid, så udbrød hun: "Nej, - jeg er altså ikke utilbøjelig til at give din
morfar ret på det punkt, hun var sgu tosset! Se det for dig - en kvinde på over
40 år, der efter mørkets frembrud tager fra Holte til Blegdamsvej for at fodre
nogle rotter! Nej, det er bare for meget."
"Jamen, det er der da ikke noget ondt
i," sagde jeg. "Jeg kan udmærket følge hende - jeg ville heller ikke
kunne falde i søvn om aftenen, med tanken om, at de arme rotter sad og ventede
på at jeg skulle komme med mad til dem, nej - jeg tager sgu hatten af for
hende!"
"Du er osse tosset!"
Nå, men alting får jo en ende, og på et
tidspunkt blev det lillesøsteren Jo for meget - hun havde vist nok under hånden
fået en meddelelse om hvad der foregik fra husets ejer - og hun forbød Gunhild
at fortsætte dennne trafik. Nu lyder det jo lidt barskt, at en lillesøster
sådan uden videre kan forbyde en storesøster noget, men sagen var den, at det
var Jo der havde pengene. Karen havde jo forsat sin gode stilling på Politiken,
men for Gunhilds vedkommende var hun økonomisk helt afhængig af Jo, da hun
faktisk ikke havde arbejdet i flere år. Jeg vil ikke sige, at Gunhild spiste
nådsensbrød, idet det var hende der stod for husholdningen og haven - men
alligevel.
Jo havde på dette tidspunkt været
prokurist i Nordisk Fjerfabrik i adskillige år. Herudover havde hun været
direktør for firmaet russiske virksomheder ligesom hun havde ledet deres
afdelinger i Frankrig og USA. Men hun var i virkeligheden mere end prokurist i
firmaet - hun var direktør Langes højre hånd i et og alt, og kunne disponere -
og gjorde det - helt enerådende. Direktør Lange kunne med sindsro lade hende
råde med en direktørs beføjelser - han havde nemlig forlængst indset, at
Johanne Lehmann havde et ganske særligt forretningstalent, der måske endog på
visse punkter overgik hans eget - det var klogt af ham - hun var guld værd for
firmaet. Som følge heraf var hendes gage naturligvis af en betragtelig
størrelse. Lige siden den dag i 1902, da Jo blev ansat i firmaet og lige til
hans død, var direktør Lange vildt betaget af hende - han friede flere gange,
men fik nej. Ifølge hende selv skyldtes hendes "nej", at han før han
friede, havde ønsket at gøre fuldstændig rent bord overfor hende, således at
der ingen skeletter var i skabet, og ved denne lejlighed havde han betroet
hende, at han som ganske ung hjemme i Kerteminde, var kommet til at gøre en
pige gravid. Faderen, der var en rig købmand, havde så betalt sig fra det. Det
skulle han åbenbart aldrig have fortalt hende - nej, det er ikke altid at
ærlighed lønner sig. Om det nu var den virkelige årsag, eller Jo blot brugte
dette som undskyldning, skal jeg ikke kunne sige.
Nå, hvorom alt var, så svømmede Jo i
penge, og dette sammenholdt med at både Karen og Gunhild i den grad så op til
hende på grund af hendes dygtighed, gjorde, at de på en vis måde følte sig
underlegne og som regel indordnede sig under hende. Med tiden glemte Gunhild
vel rotterne, og de efterfølgende generationer af rotter havde jo ikke noget
tilhørsforhold til hende, hvorfor de jo intet savn led. Hun anskaffede sig iøvrigt
herefter en hund der hed "Mads".
Dengang var man vant til rotter. Det var
ikke som idag, hvor folk nærmest falder besvimet om bare de hører ordet
"rotte". Denne angst skyldes naturligvis ukendskab til dyret. De
fleste mennesker idag har aldrig set en rotte på nært hold, de ved vel knap nok
hvordan den ser ud - de har bare fået at vide, at den er frygtelig farlig, og
lader det blive ved det. Nøjagtigt som med de utallige andre ting vi idag får
at vide er farlige, som f. eks. udlændinge, rockere og nakotika, sørger vi omhyggeligt for at holde os
uvidende om genstanden for vores angst.
København var fyldt med rotter, og det
vedblev den med at være til langt op i 1950'erne. Man kendte dem, man tålte
dem, og det kunne ikke være anderledes, - men grænsen var altså nået når man
ligefrem fodrede dem. Det syntes ihvertfald damen i stueetagen på Blegdamsvej,
Nielsen hed hun, der med stigende irritation hver dag havde fulgt
fodringsritualet lige over sit eget køkkenvindue. Fru Nielsen var venlig og høflig
overfor sine overboere, når de mødtes på trappen og nævnte aldrig et ord om
rotterne, men i virkeligheden har hun jo nok tænkt at de alle var lidt
småtossede deroppe. Dette syn på overboerne blev sikkert udvidet til også at
gælde resten af familien, da fru Nielsen en dag mødte min mor på trappen da hun
er på vej op for at besøge sin bedstemor og sine mostre. Min mor var på dette
tidspunkt 17 år og så ganske tilforladelig ud, og fru Nielsen vidste jo også,
at den unge normalt udseende pige var datter af en rig grosserer, så her måtte
der da herske en vis form for normalitet, hvorfor hun dristede sig spagfærdigt
til at sige: "Undskyld mig frk. Schou - men er De klar over at deres
moster Gunhild fodrer rotterne i gården - det er vi jo ikke så glade for, forstår
De jo nok?"
Fru Nielsen havde sikkert håbet på, at min
mor på en eller anden måde kunne gøre sin eventuelle indflydelse gældende, men
til fru Nielsens store fortrydelse, sagde min mor blot: "Jamen, det har
jeg da altid vidst at hun gjorde, og det syntes jeg da er udmærket!"
hvorefter hun glad fortsatte op ad trappen.
Min mor var nemlig også helt enig med moster Gunhild i, at rotter havde
sådan nogle smukke øjne.
Som ganske ung havde Gunhild, i lighed med
både Karen og Ingeborg, fungeret som lærerinde. Det var på den tid ganske
almindeligt, at unge piger med en god skolegang samt kulturel ballast
hjemmefra, lod sig ansætte som lærerinder - gerne i privat regi. Gunhild havde
været ansat på en privatskole i Høje Taastrup, hvor hun var meget populær både
blandt børn og forældre. Hendes anbefalinger viser, at hun har været en
formiddabel underviser - ganske enkelt er naturtalent. Men hendes drømme gik i
en anden retning - hun ville være kunstner, og var i så henseende den eneste af
børnene der slægtede faderen på. Hun søgte akademiet, som jo netop endelig
havde åbnet sine døre for kvinder i slutningen af 1880'erne, men blev, til sin
store sorg, ikke optaget.
Men at hun ligesom de andre ville være
selverhvervende, var hun ikke i tvivl om,
og lod sig derfor uddanne til teknisk tegner. Som sådan arbejdede hun i
en årrække for bl.a. firmaer som, F.L. Smidt, Fisker og Nielsen og
Orlogsværftet. Det er egentlig pudsigt med disse tre piger - alle starter de
ret traditionelt med et typisk kvindejob, hvorefter de alle havner i et job der
egentlig var tiltænkt en mand. At kvinder blev holdt ude fra mandejobs på den
tid er altså ikke helt i overensstemmelse med de faktisk forhold - hvis kvinder
var dygtige, helst lidt dygtigere end mænd, - var der skam ikke noget til
hinder fra arbejdsgiverens side.
Pludselig, omkring 1920, holdt Gunhild op
med at arbejde, og ved denne lejlighed erklærede hun, at hun fra nu af ikke
ønskede andet indhold i tilværelsen, end at gå hjemme og sørge for husholdningen
og være en støtte og hjælp for moderen, der på det tidspunkt led af en
begyndende leddegigt.
Hendes to søstre skumlede noget over denne
pludselige beslutning. De var småsure over, at Gunhild nu åbenbart ikke længere
ville bidrage økonomisk til hjemmets opretholdelse, men herudover var de også
forvirrede over hendes pludselige omsving - de kunne ikke forstå det! Men
efterhånden fandt de det helt behageligt, at de altid kunne være sikker på, at
der stod veltilberedt varm mad på bordet når de kom hjem. Herudover fandt de
det egentlig også rimeligt, at Gunhild vaskede deres tøj og stoppede deres
strømper - når hun nu alligevel selv ønskede det sådan.
"Jeg forstår ikke rigtigt,
detteher?" sagde min ledsager, "Når det tilsyneladende var hendes
ønske at være uafhængig og selverhverende, hvorfor vender hun så pludselig på
en tallerken og bliver til en slags hjemmegående husmor??"
"Jeg tror ikke at arbejdslivet sagde
hende noget som helst." sagde jeg eftertænksomt.
"Jamen hvad i himlens navn sagde
hende så noget? At gå hjemme og passe moderen og opvarte de to andre?"
"Ja!"
"Nej, det kan umuligt sige een
noget!" sagde min ledsager med hysterisk stemme.
"Jeg tror," sagde jeg med dæmpet
stemme, "at det måske var de helt små og enkle ting i livet der sagde
hende mest."
"Jeg græmmes - jeg holder det ikke ud
- ti stille!", sagde min ledsager, og rejste sig fra bænken, som hun
fjernede sig 10 skridt fra, og blev stående med ryggen til mig.
Gunhild døde i 1940 kun 56 år gammel.
Diagnosen lød på: Dårligt hjerte. Jeg ved nu at hun havde døjet med det i mange
år, og det kan selvfølgelig også have været en medvirkende årsag til hendes
arbejdsophør. Hendes sygdom blev iøvrigt overhovedet ikke taget alvorlig at de 2
andre. Som Karen sagde:"Man skal bare spise "Fackinger-salt"
(hvad det så end var, - sikkert en pendant til vore dages naturmedicin og
helsekost), og gå og løbe så meget som muligt."
Deres forståelse for moderens leddegigt
var iøvrigt af samme slags som med hensyn til Gunhilds hjertesygdom: der var
ganske enkelt ingen forståelse! Både Karen og og Jo havde en tyrkertro på, at
alle sygdomme kunne overvindes, om ikke med "Fackinger-Salt", så dog
ved træning og træning og atter træning - og så ellers lade naturen råde. De
var således overbevist om, at den smerteplagede gamle mor kunne komme sig hvis
hun bare bevægede sig tilstrækkeligt. De slæbte deres gamle mor med på lange
gåture i al slags vejr gennem Ermelunden,
selvom hun i virkeligheden helst ville sidde hjemme og se ud af vinduet
- selvom udsigten til Fælleden overfor var forsvundet da man, til hendes store
fortvivlelse havde bygget den grimme klods der kaldes Panuminstituttet. Til
sidst sagde hun dog nej til længere gåture - hun kunne ikke mere. I sin dagbog
skriver hun, at hun i og for sig kun vandrede disse smertefulde ture for at
glæde børnene - selv troede hun ikke et øjeblik på, at det ville hjælpe. Men
selv efter ophøret af disse ture var hendes trængsler ikke slut. Nu fortsatte
børnene blot med at torturere hende hjemme på stuegulvet. Det foregik på den
måde, at Karen stillede sig i den ene ende af stuen og Jo i den anden.
Spisebordet var skubbet tilside, således at der var fri bane fra væg til væg.
Øvelsen gik så ud på, at min oldemor skulle vandre frem og tilbage mellem sine
to døtre, der stod som en frelsende havn i hver sin ende af stuen. Karen hjalp
hende op af stolen og støttede hende hen til væggen, her slap Karen sit tag i
hende og den arme dame stavrede ud på sin lange vandring under højlydte
smerteudbrud. I den anden ende af stuen stod Jo med hænderne strakt frem imod
hende og heppede - nøjagtigt som man har for vane at gøre med ganske små børn
der går sine første usikre skridt. "Ja, kom så lille mor! Ja, kom så lille
mor!" stod Jo og skreg. Moderen jamrede sig højlydt og der var vand i
hendes øjne, men Jo fortsatte blot sine opmuntrene tilråb: "Kom nu lille
mor - der er kun få skridt tilbage!!" Endelig var hun der - hun nærmest
faldt ind i favnen på Jo, der resolut vendte hende om, og kommanderede hende
den samme vej tilbage. "Åh nej - Åh nej!" tryglede moderen, men det
hjalp intet. "Du skal bare se lille Mor - det går allerede meget bedre end
igår." trøstede Jo, og fortsatte: "Nu skal du bare gå tilbage til
Karen, og så kan du sætte dig i stolen igen og hvile dig!" Halvejs over
gulvet måtte Karen løbe frem for at gribe hende, da hun ellers ville være
faldet om. Og moderen skrev i sin dagbog: Jeg ved godt, at de kun ønsker mig
det bedste, og kun har til hensigt at hjælpe mig, men smerterne gør, at jeg
snart ikke kan mere. Og guhjælpemig, om man ikke også idag ser utallige
eksempler på hvorledes syge gamle mennesker pines og plages med formålsløs
øvelse og træning - det er som om man ikke vil forstå, at når mennesket bliver
gammelt, er der ikke noget der kan blive bedre - kun dårligere!!! Mens alt
dette stod på, forestiller jeg mig, at Gunhild stod i køkkenet og fodrede
rotterne.
Gunhild holdt utroligt meget af Ingrid.
Hun var altid parat til at trodse vejr og vind hvis Ingrid skulle passes.
Utallige var de gange hvor hun drog den lange vej til Lille Strandvej for at
passe Ingrid når Ingeborg skulle et eller andet, og det skulle hun faktisk ret
ofte. Min mormor var utroligt meget ude. Hun sang sopran i et kor, der ustandselig
afholdt prøver - så skulle hun ud til middag hos en af de familier de kom
sammen med da hun var gift - så sang og
spillede hun for nogle arbejdsløse kvinder på Nørrebro. Ingeborg var i det hele
taget meget udadvendt, og især disse seancer på Nørrebro var noget helt
specielt. Disse kvinder fra et helt andet socialt lag forgudede hende. Her kom
en dannet og kulturel dame fra det øvre sociale lag, og gik lige ind i disse
arbejdsløse kvinder med træsko på. Hun underholdt dem time efter time med sang
og klaverspil. Og de var ellevilde. Ingeborg var en perfekt musikalsk
begavelse, hvilket hun havde arvet fra sin far, og derudover var hun besjælet
med en meget smuk sangstemme. Men det var ikke bare derfor at disse kvinder var
glade for hende - det var de fordi hun var ægte! Det er jo ikke noget ukendt
fænomen, at damer fra de bedre kredse gennem tiden har stillet sig til rådighed
for diverse socialt arbejde, men der har som regel altid ligget en god portion
egoisme i det - "Se hvor god jeg er" - "Gud vil sikkert takke
mig når jeg kommer i himlen" - o.s.v.. For Ingeborgs vedkommende var der
intet at dette fims - hun kunne bare lide at synge og spille for dem, hun
syntes at det var dejligt, at der var nogen der kunne bruge de talenter hun nu
engang var i besiddelse af, og så var den ikke længere!
Til tider kom Ingeborg så sent hjem, at
Gunhild blev og overnattede derude, da den sidste sporvogn var kørt. Men de
hyggede sig rigtigt derude, Ingrid og Gunhild. En overgang havde min mormor
taget et såkaldt "Wienerbarn" til sig som hed Brynhilde, og så var
der jo to børn at passe for Gunhild. Der boede andre i huset også. Min mormor
havde for megen plads, så derfor lejede hun værelser ud - gerne til unge mænd.
En af disse, en ung islænding der gik på musikkonservatoriet, hjalp ofte med at
underholde børnene når Gunhild var derude. Denne islandske musikstuderende
vaskede sig aldrig og skiftede aldrig tøj, med det resultat, at han altid
lugtede. Men min mor sagde, at han spillede så vidunderligt på violin, at man
fuldstændig glemte lugten.
Kapitel
Forresten, nu vi taler om min mormors
forskellige logerende, bliver jeg nødt til at fortælle dig om hr. Kajris.
Jeg har vist nævnt, at Jo havde været i
Rusland som direktør for Nordisk Fjerfabiks datterselskaber derovre. Det var i
årene 1914‑18, ‑ altså netop i en meget turbulent tid (for nu at
bruge en underdrivelse). Hun oplevede således den russiske revolution på
nærmeste hold, tilligemed de forfærdelige tilstande første verdenskrig bragte
med sig. Efter sin hjemkomst var hun qua sine forretningsforbindelser i
Rusland, perifert med i et arbejde, der gik ud på at hjælpe og støtte de folk,
man havde haft forbindelse med derovre, og for hvem det var lykkedes at flygte
til Danmark.
Det var på denne baggrund, at hr. Kajris
blev indlogeret hos min mormor.
Hr. Kajris var en ung følsomt udseende
mand, der desværre var meget afkræftet ved ankomsten til Danmark. Min mormor
fik naturligvis øjeblikkeligt medlidenhed med dette unge ynkelige menneske, og
gjorde alt for at opmuntre ham. Trods hendes store omsorg for ham, blev han dog
mere og mere svagelig, og tilsidst var der ikke andet at gøre end at sende ham
på hospitalet. Her kunne man imidlertid fastslå, at han som sådan ikke fejlede
noget, men at der var tale om afsvækkelse af en særlig ondartet karakter. Min
mormor besøgte ham hver dag, og havde chokolade og andet godt med til ham. For
at opmuntre ham stillede hun ham i udsigt, at når han var blevet rask, ville hun
tage på tur med ham rundt i København og omegn. Han bad hende, ved denne
lejlighed, så bønligt om at komme hjem, da han ikke trivedes i
hospitalsatmosfæren, og mente at han hurtigere ville komme til hægterne såfremt
han kom hjem.
Ganske vist var min mormors opofrelse stor,
‑ men at have en sengeliggende logerende var dog mere end hun brød sig
om. Imidlertid opgav man på hospitalet, at behandle hr. Kajris yderligere, da
man havde grund til at formode, at årsagen til hans afsvækkelse var mere af
sjælelig end medicinsk art. Altså kom hr. Kajris hjem, og han var dog kommet
sig så meget, at han ikke længere var sengeliggende.
Som lovet tog min mormor på adskillige ture
med hr. Kajris. Dette må have haft en helbredende virkning på ham, idet han
faktisk fik det bedre og bedre. Hun tog ham med i Botanisk Have, på Rundetårn,
i Glyptoteket og mange mange andre steder, for slet ikke at nævne Ermelunden,
som jo alle dage havde været deres foretrukne udflugtssted. Men hun tog også
med ham til Helsingør og gik rundt med ham i de gamle gader, og viste ham
selvfølgelig også Kronborg. Og hr. Kajris livede mere og mere op ‑ dog
forfaldt hans ansigtsudtryk, hvis nogen ellers havde kunnet se dem på disse
ture, af og til til dyb melankoli, hvilket min mormor, der var en stor ynder af
Chr. Winthers digtning, kun betragtede som
naturligt og smukt, situationen taget i betragtning. Ikke et øjeblik
faldt det hende ind, at hr. Kajris' attitude kunne skyldes andet end
sørgmodighed over hans tabte fædreland iblandet bevidstheden om det
ejendommelige i dette samvær med en fremmed kvinde i dette fjerne og ukendte
land.
Når min mormor satte sig til klaveret om
aftenen og sang, som hun jo gjorde næsten dagligt, fandt hun altid en
lidenskabelig tilhører i hr. Kajris, der sad et sted i stuen i halvmørket fra
hvis indre hans stenkulssorte øjne gnistrede. Han klappede aldrig, men rejste sig istedet, og rakte
hende sin hånd, mens han stille hviskede: "Wunderbar ‑
wunderbar"!
Sidst i september 1921 kom min mormor en
dag ud til sin mor på Blegdamsvej i meget ophidset tilstand. Hun var bleg og så
forvirret ud, og på moderens spørgsmål om hvad der var i vejen, erklærede hun
ligeud, at: "Hun på ingen måde kunne have hr. Kajris boende mere."
Den samme dag om formiddagen, da min mormor
ikke var hjemme, var en af hendes veninder, en frk. Friis, kommet på besøg. Da
døren var åben var frk. Friis, som så ofte før, gået lige ind. Da hun går op ad
trappen til første sal, ser hun pludselig hr. Kajris komme ud fra min mormors
soveværelse. Bleg og altereret styrter han ind på sit eget værelse, mens frk.
Friis forfærdet stormer ned ad trappen, ud af huset og tager opstilling ude på
fortorvet, for at afvente min mormors komme, således at denne så hurtigt som
muligt kan blive gjort bekendt med den pinible hændelse.
Gennem en hr. Stephansen, som har noget med
disse flygtninge at gøre, bliver der sendt bud til hr. Kajris om, at han
øjeblikkelig skal flytte ud af huset. Hr. Kajris græder og jamrer sig, og
nægter at flytte ‑ han siger at han hellere vil dø. Først efter at hr.
Stephansen selv tager affære lykkes det endelig at få den arme hr. Kajris ud.
Det er klart, at min mormor ikke kunne have
en mand boende, som gik på besøg i hendes soveværelse mens hun var ude;
spørgsmålet er imidlertid, hvad der dog kunne få en mand som ham, der i enhver
henseende udviste en korrekt opførsel, til at foretage sig sligt. Forklaringen
er, at hr. Kajris var dødeligt forelsket i min mormor.
Allerede ved deres første møde var den unge
mand faldet for denne udstråling hos min mormor, som bedst kan karakteriseres
som en ulyksalig blanding af uskyld,
ånd og erotik ‑ en i en kristelig kultur nærmest umulig cocktail, hvilket netop gjorde den så sublim. Om min mormor
var sig bevidst, at hun med denne udstråling, fik lidenskaberne til at koge hos
de mænd hun traf på sin vej, kan vi kun gætte os til ‑ selv mener jeg,
både‑og. Hun kan umuligt have undgået at lægge mærke til, at hr. Kajris
hånd var mere end almindelig varm når den greb hendes efter klaverspillet - at
hånden kun langsomt og glidende forlod hendes, mens de sorte stenkulsøjne
lyste. Men som sagt, tror jeg kun at
hun betragtede det hele som et sørgmuntert digt, som hun på sin vis gennem sit klaverspil netop havde
sat musik til. Hun fattede ikke, at det var dødeligt alvor. Uden at være sig
det helt bevidst, spillede hun med og udløste således falske forhåbninger ved
at møde hr. Kajris' blik med sine egne lidt tågede, og drømmende øjne hvis låg
havde det med, på ulykssalig vis, at at synke nedad. At disse øjne ikke betød
det som hr. Kajris troede, ved jeg nemlig, fordi hun så på mig, på nøjagtig
samme måde - jeg husker det som om det var igår - ; lad os så blot sige, at
disse øjne udtrykte, at hun kunne lide det hun så. Men jeg skal ikke nægte, at
når jeg idag tænker tilbage på det, så var hendes blik det, som vi ville
betegne som "sovekammerøjne". Stakkels hr. Kajris.
Nå, men hr. Kajris var altså kommet ud af
hendes hus og, som det iøvrigt også var karakteristisk for hende, - så
spekulerede hun ikke mere over det. En person som havde opført sig utilbørligt
gled automatisk ud i glemslen.
Men så en dag, nogle måneder senere, da hun
var med Ingrid på Rundetårn, fik hun et chok. Lænet op ad gelænderet et stykke
fra dem stod hr. Kajris. Han var iført en gammel sort regnfrakke og var
barhovedet. Hans sorte hår blæste med vinden, og stod vandret ud fra hans
hoved. Der var kommet en mat glans over stenkulsøjnene, men lyse og gnistre kunne
de stadig, og de stirrede stift på min mormor på en mærkværdig lettere
anklagende måde; men de udtrykte også vild længsel.
Forfjamsket løftede min mormor Ingrid op,
og bar hende hurtigt ned ad trappen og da hun så sig tilbage, så hun hr.
Kajris, stadig lænende sig til gelænderet, men hovedet drejet så de sorte øjne
mødte hendes - hun løb med Ingrid ved hånden hele vejen ned.
Nogen tid efter kunne Karen berette, at hun
og en veninde havde været i Ermelunden og der havde de set hr. Kajris vandre
rundt alene. Han var iklædt gammelt nusset tøj, og så i det hele taget
forhutlet ud. De havde skyndt sig i en anden retning, og mente ikke at han
havde set dem.
Sidste gang at nogen så hr. Kajris var et
halvt år senere, da min mormor fredsommeligt kom spadserende ned ad
Blegdamsvej. Pludselig skråede en skikkelse over gaden og standsede foran
hende. Det var hr. Kajris, som hun imidlertid havde svært ved at genkende - den
gamle sorte regnfrakke hang nærmest i laser - han lignede en på 40 skønt han
kun var 26 - hans hår var uklippet, ansigtet hvidt og de store stenkulsøjne
indfaldne. Han åbnede munden for at sige et eller andet - men hun hørte aldrig
hvad det var, for da var hun forlængst i løb nået ned til nr. 102, hvor hun
heldigvis fandt sin mor og Gunhild hjemme. Alle tre holdt de udkig gennem
vinduerne i en rum tid - men hr. Kajris var væk.
Mange år senere traf min mor tilfældigt
frk. Friis ved en selskabelig lejlighed. De kom da til at tale om den pinlige
episode med hr. Kajris, og her berettede frk. Friis noget som ingen i alle
disse år havde talt om. "Ja" sagde hun, "Og så var der jo det
mærkelige ved hele situationen, at hr. Kajris var splitternøgen da han kom ud
fra Deres mors soveværelse!"
Gud ved hvad der blev af den stakkels fyr.
7
Kapitel
På den tid da hr. Kajris for evigt
forsvandt, havde min mormor været skilt i 5 år, og havde absolut ingen
ambitioner om, at gifte sig igen. Anderledes med min morfar, der kort efter
skilsmissen kastede sine øjne på en ny, med hvem han giftede sig under de mest
mærkværdige omstændigheder. Men ak - allerede 3-4 år efter herskede der
krigstilstand i herskabslejligheden på Østbanegade.
Da min morfar blev alene, stod han jo der
med et stort hjem og en 11-årig datter, og han fandt vel, at det ikke var
tilstrækkeligt med en stuepige og en kokkepige i huset, hvorfor han annoncerede
efter en husbestyrerinde. Annonceteksten var urkomisk - : alder omkring de 30,
vedkommende skulle kunne tale tysk, engelsk og især fransk, være musikalsk,
være velbevandret i litteratur og kunst, kunne spille klaver samt være
indstillet på at rejse i eksotiske lande.
"Det var vel meget almindelig i de
kredse på den tid - hvad komisk er der egentlig i det." udbrød min
ledsager, og forsatte, "Det var vel også af hensyn til din mor, for hvem
hun vel skulle fungere som en slags stedmoder?"
"Jo, forstår du - det komiske ligger
i, at min morfar med denne annonce mere end lader ane, at der er tale om et meget
litterært og kunstnerisk hjem - og det var det jo netop ikke. Der var ikke
noget intellektuelt over min morfar, det kan jeg garantere dig for - han anede
intet om kunst og litteratur og han var komplet umusikalsk."
En ung kvinde ved navn Inger Nielsen søgte
stillingen. Hun var datter af en overlærer på Samsø, og var iøvrigt i
besiddelse af de kvalifikationer som annoncen nævnte. Det blev hende der fik
stillingen - hvilket var et meget lykkeligt valg - ikke for min morfar, men
derimod for min mor, der, på grund af Inger Nielsens blide og kærlige væsen,
næsten kom til at holde mere af hende end af sin egen mor.
Min mor var tilstede under
ansættelsessamtalen, og har refereret følgende:
Min morfar havde damesmilet på da han så
Inger Nielsen. Med kultiveret stemme udspurgte han hende om forskelligt, og da
de kom til det med musikken, sænkede han stemmen og så hende drømmende ind i
øjnene og sagde med lettere henført stemme, idet han lænede sig frem imod
hende: "Kender frøkenen Liszt's Femte Ungarske Rapsodi?" Jo, det
gjorde hun da - og samtidig tænkte hun - at her sad hun overfor en virkelig
kender, og hun begyndte at tænke på om hendes egne musikalske evner samt hendes
klaverspil, nu også ville slå til i dette meget kulturelle hjem. Hun kunne jo
ikke vide, at min morfar ikke kunne skelne Liszt's Rapsodi fra Århus
Tappenstreg, - men det fandt hun jo senere ud af.
Min morfar bluffede og spillede komedie som
sædvanligt. Han kendte navnene og titlerne på det der var noget værd - ligesom
han kendte navnene på de kunstnere hvis billeder hang på væggene og falskelig
signalerede til de besøgende, at dette var et hjem hvor det finkulturelle havde
en høj status. Selv så han aldrig på billederne.
Min mor kunne lide Inger Nielsen med det
samme. Hun blev iøvrigt straks omdøbt til "Nelly".
Der kom en lykkelig tid. Ikke så længe, men
den var der trods alt. Nelly viste sig at blive den bedste stedmoder man kunne
tænke sig - min mor og hende gik straks i spænd. Hun var dygtig til sprog og
musik, og var min mor en uvurderlig hjælp i undervisningen. Så da min mor
opdagede, at der var amoriner i luften mellem Nelly og Axel Schou, var hun ikke
spor ked af det.
Omkring 1916 havde min morfar erhvervet en
pragtfuld lystejendom i Skodsborg, på Strandvejen, lige ned til Øresund.
"Quisiana" hed huset, som såmænd ligger der den dag i dag, med det
samme navn og det hele - nej, ikke det hele; dengang var Strandvejen bare en
grusvej, og da man senere asfalterede og udvidede den, blev der hugget et stort
stykke af forhaven - men ellers ser alt ud som dengang, bortset fra at der er
kommet tagpap på hestestalden, og at denne idag fungerer som garage.
Ifølge min mors eget udsagn var somrene
hvor familien tog ophold på "Quisiana", den lykkeligste periode i
hele hendes barndom. Og dog varede denne herlighed kun en 4-5 år. Da Nelly lod
sig skille fra min morfar, efter de mest utrolige hændelser, solgte han
"Quisiana", og en ny ulykkelig periode tog sin begyndelse.
Bortset fra den herlige beliggenhed lige
ned til Øresund, hvor man havde egen strandhave, badebro og badehus, og bortset
fra hele den frihed man som barn kunne føle i disse omgivelser, så var der
endnu een ting som bidrog til herligheden, nemlig det faktum, at man her i
lange perioder var fri for Axel Schou. Grosserervirksomheden, der jo gik fint
under krigen, skulle passes, hvorfor han tit og ofte overnattede i Østbanegade
i flere nætter, og på den måde bidrog til at skåne sine omgivelser for sit
kolleriske væsen. Så havde de det alle dejligt på "Quisiana". Han var
jo, som du nok har forstået, meget svingende, min morfar,- så svingende, at det
må kaldes sygeligt. Det ene øjeblik kunne han være totalt pjattet og næsten på
grænsen til det hyperaktive i sit fjolleri, hvilket de ikke brød sig om, - og
kort tid efter trak de mørke tordenskyer op, øjnene skiftede udtryk og blev så
fordømmende og mistænksomme at ingen i hans nærhed turde løfte et øjenbryn,
hvilket de jo slet ikke brød sig om. Så det var jo ikke nemt.
Også Ingrid tilbragte flere somre derude
ved det dejlige Øresund. Efter fotografier at dømme, må hun have opholdt sig
mere hos sin far, end jeg var klar over, men for hende har det da selvfølgelig
også været en god tid, og Nelly blev lige så glad for Ingrid som hun var for
min mor. Som sagt havde man hestestald med 3 rideheste, og det var her, at
Ingrid for første gang i sit liv sad på en hest.
Dog, selv på "Quisiana" kunne
helvedet af og til bryde løs. Som nu f.eks. den aften der havde været
selskabelighed i huset hvilket havde efterladt køkkenbordet med adskillige
coctailglas indeholdende sjatter. Min mor havde sin kusine - Ethel, tror jeg
hun hed - på besøg, og et par andre kammerater. Da de voksne var gået til ro
sneg de unge sig ned i køkkenet, og syntes selvfølgelig at det var utrolig
spændende og farligt, at nedsvælge den smule spiritus der lå på bunden af disse
glas. Om det nu var spiritussen eller bare selve spændingen der havde påvirket
dem, er ikke til at sige, men faktum er, at da de kom tilbage til deres
værelser, påbegyndte de den traditionelle veritable pudekamp.
De har sikkert ikke selv været klar over
hvor meget de støjede, men pludselig gik døren op! Der stod min morfar, aldeles
vild i øjnene og så truende ud, iført åbenstående pyjamasjakke og lange
underbukser med hængerøv i.
"Helga! kom herhen!" sagde han,
og min mor gjorde som han sagde, hvorefter der haglede tre-fire eller måske fem
lussinger ned over hende. Hun blev så lammet at hun end ikke kunne få tårene
frem. Hun følte det så ydmygende her foran sine kammerater, at blive behandlet
sådan af sin far.
Stilheden rugede - de andre stod stadig med
puderne i hænderne og var stivnet i deres bevægelser som en film der er kørt
fast.
Det skal siges - ikke til hans fordel, men
blot som en orientering - at han som sådan ikke var fysisk voldelig overfor
sine børn, kun overfor sine koner. Det var altså en ualmindelig situation han
befandt sig i, da han ikke plejede at slå sine børn, og om det nu var dette
eller hvad kan jeg ikke sige, men med eet fik han et af sine sygeligt
hysteriske anfald og stilheden blev brudt, af hans høje jamrende udråb
om:"-at han sled sig ihjel i sin forretning, og når han så endelig ønskede
at slappe lidt af i sit sommerhus, så kunne han ikke få lov til at sove i
fred---!"
Herefter foer han ned ad gangen mod
badeværelset råbende: "Jeg er syg - jeg er så syg, så syg, så syg!"
Nelly var kommet til og fulgte ham ud på
badeværelset, hvorfra man nu hørte lyden af cisterner, vandhaner og brusere
iblandet gurglende jamrelyde, samt Nellys beroligende: "Så,så,så"
Det værste af det hele var, at de
overnattende gæster begyndte at stikke hovederne ud af dørene - forskræmte og
blege fulgte de skuespillet.
Pludselig gik døren til badeværelset op og
ud kom min morfar med pjaskvådt hovede og nøgen overkrop - formålsløst gik han,
med Nelly i hælene over gangen og ind på deres soveværelse, hvorfra han et
øjeblik efter, stadig med Nelly i hælene, kom ud med et stort badehåndklæde om
halsen, og atter forsvandt de ind på badeværelset. Ud trængte de mærkeligste
lyde, og hans skingre stemme om:"- at nu var det snart ude med ham - han
agtede at lade sig indlægge, i et sidste forsøg på at overleve for sin families
skyld!" Da hans forretning jo gik strålende, brølede han selvfølgelig
flere gange: "-at han var ved at gå fallit!!"
Den næste morgen - meget tidligt, hørte
min mor bilen starte nedenfor huset - han var kørt før nogen var stået op. Der
blev ikke sagt meget ved morgenbordet den morgen - man nøjedes med at se på
hianden over kanten af kaffekoppen. Min mor og hendes kammerater boltrede sig
allerede nede i Øresund, min mor måske mest for at vaske skammen af sig. Men nu
havde de da fred et stykke tid.
Axel Schou befandt sig, korrekt og nydelig,
i sin virksomhed inde i byen, hvor alle som een uden undtagelse ville have
betragtet det som en ondsindet løgn, såfremt
nogen havde fortalt dem om aftenens og nattens begivenheder i
"Quisiana".
Kapitel
8.
Som sagt var Nelly en perfekt stedmoder for
min mor og som jeg allerede har antydet var der varme forbindelser mellem hende
og min morfar.
Så begyndte der at ske mystiske ting -
pludselig en dag i begyndelsen af november 1918, var Nelly væk. Min mor
kunne ikke forstå det, og når hun spurgte sin far, sagde han blot, at Nelly var
"lidt ud at rejse, men kom snart igen".
Min mor havde selvfølgelig ikke lagt mærke
til, at Nelly i de sidste måneder var blevet noget voluminiøs at se til, men
det var der iøvrigt heller ikke andre der havde, og hvis de endelig havde,
ville de såmænd ikke have taget notits af det - det kunne jo være at hun blot
havde taget på, det var jo almindeligt i faget "husholderske".
Men nu var min morfar også væk i flere
perioder - min mor fandt det mærkeligt, ikke fordi han var væk på rejse, det
var han så tit, men fordi han havde meddelt min mor, at han ville besøge
Nelly??
Nu modtog min mor brevkort fra Bornholm,
hvor hendes far skrev at Nelly havde det godt og at Bornholm var en dejlig ø,
og nederst på kortene skrev han noget meget kryptisk,- nemlig:"Vi skal
hilse fra Hans og Grethe - en af dem kommer nok snart."
Min mor anede ikke hvem Hans og Grethe var
- bortset fra dem i eventyret altså, men det kunne vel næppe være dem. Når min
mor, senere hen i livet har omtalt disse kort med deres kryptiske ord, kunne
hun finde på at udbryde:"Ja, det var typisk for ham, den skidderik -
infantil og fjollet."
Ja, du har vel allerede gættet hvad det
drejer sig om? Nelly var såmænd blevet gravid. Istedetfor at glæde sig over
dette faktum, og gifte sig med den dejlige pige som han jo var meget begejstret
for, så begik han her en, i mennekselig forstand, forbryderisk handling. Man
kan kun gætte sig til hvad der har rodet rundt i hans hoved, men det har
ihvertfald været såre usympatiske tanker.
Da han opdager at Nelly er gravid, går der
af en eller anden grund panik i ham - og hans første tanke har været, at det
for enhver pris måtte skjules overfor omverdenen. Sagen er den, at han altid
havde ført sig frem som den der havde orden i sin tilværelse, både moralsk,
økonomisk og juridisk, og tanken om at et barn var blevet undfanget udenfor
ægteskab, og at han var faderen, forekom ham så farlig og afslørende, at
tingene hellere måtte gemmes af vejen langt langt borte. Han færdedes i de
fineste kredse - hvor sådant noget aldrig skete (troede han åbenbart) - det
ville kunne skade hans forretning og hele hans omdømme, og true med at kaste
ham ned fra det sociale stade han befandt sig på. Sådan noget lignede må han have
tænkt, hvilket jo netop er det usympatiske - position og forretning altid forud
for det menneskelige - skidt med at man træder og tramper på de mest fine og
ømfindtlige følelser der findes i et menneske, bare man selv holder sig oppe,
og alt det materielle overlever!
Det var ganske enkelt en utilgivelig
handling, at sende den gravide Nelly til Bornholm, hvor hun så på ydmyg vis og
skjult for verden, måtte føde sin søn i byen Svanneke, hvorfra Axel Schou
sendte kort til min mor, med påtegningen, "at Grethe var blevet borte men
at lille Hans snart ville komme".
Nellys far, der var en fin gammel herre,
rejste til København og skældte min morfar huden fuld - han var rasende på sin
datters vegne. Min mor havde jo selvfølgelig omtalt disse mystiske postkort for
nogen i familien og langsomt begyndte det at dæmre for hende - der var en
lillebror på vej!
Aftensolen stod lavt - men skinnende varm i
den fugtige luft hvor en næsten usynlig dis bevægede sig - ikke et blad rørte
sig på træerne. Min ledsager havde længe siddet og set ned i jorden, så sagde
hun pludselig:"Ja, fra nu af har jeg ihvertfald intet tilovers for din
morfar - hvordan kan et menneske dog behandle en anden så grusomt?"
"Meget nemt," sagde jeg,
"det sker hver dag - hele tiden, faktisk mere idag end dengang, -
mennesket er reduceret til en maskine, og mener man at eje en sådan kan man jo
som bekendt gøre med den hvad man vil. Gemme den væk - tage den frem, og
kassere den hvis der mangler et tandhjul."
"Det er vel ikke alle der har den indstilling
- jeg kunne da aldrig-----"
"Nej, nej - " afbrød jeg,
"naturligvis ikke, men der bliver bare flere og flere, og det værste er,
at et er, at man af andre bliver betragtet som en maskine, men der er en
kraftig tendens til at mennesket selv er begyndt at betragte sig som en åndløs
maskine. Man løber for at smøre maskineriet, man indtager et korrekt brændstof
for at skåne maskinens ædlere dele og hjælper det så alligevel ikke, ja, så
stiller man sig op i køen for at få udskiftet pumper og cylindre samt
hydrauliske slanger - nå, men det har
vi jo så ofte talt om...."
Vi rejste os og vandrede op ad grusstien -
højt over os på toppen af bakken tronede den kæmpemæssige bygning, og lige
pludselig forekom den underligt malplaceret her i de skønne omgivelser og på
den anden side ville disse skønne omgivelser miste noget af sit præg, såfremt
den ikke lå der.
Min ledsager standsede og tegnede med foden
ottetaller i gruset. "Det var skammeligt gjort af ham, han skulle have
haft et lag tæsk." udbrød hun.
"Det bliver skam værre endnu - tænk
dig, for at føje spot til skade, blev drengen skjult en tid lang, hvorlænge
husker jeg ikke, og min mor kunne jo ikke forstå hvor lille Hans blev af, men
så en dag kom min morfar og sagde". :
"Så lille Helga, nu skal vi ud og møde
Nelly og din lillebror"
Det skulle foregå i et anlæg et eller andet
sted, og det skulle åbenbart se ud som om både Nelly og lillebror lige var
faldet ned fra himlen. I dette anlæg stod Nelly på en græsplæne med en barnevogn.
Min mor havde ventet, at se en lillebitte baby, ligesom Ingrid havde været, men
istedet fik hun øje på en stor dreng, der var istand til at sidde op i
barnevognen. Hun grundede meget over hvorledes dette dog kunne gå til, og
tænkte måske, at det var noget andet når det var en dreng.
I mellemtiden havde Nelly og min morfar
giftet sig, og alt synes således at være i den skønneste orden - ihvertfald set
med min morfars øjne. Men hans dispositioner havde ikke alene været menneskeligt
fornedrende, de var også groteske og vanvittige og uden logik. Alle kunne jo nu
regne ud hvordan det hele hang sammen - hvor i alverden skulle dette store
drengebarn dog ellers være kommet fra? Men ingen sagde jo noget. I realiteten
kunne han have sparet sig det hele - og undgået at afsløre sig selv som en fej,
snoppet, hyklerisk og egoistisk person. Nå, det var han jo alligevel før eller
siden kommet til at afsløre.
Nelly overvandt aldrig denne ydmygelse.
Derefter tog de nygifte på en lang rejse
til Egypten.
Som sagt var Nelly det sødeste og rareste
menneske man kunne tænke sig, så hvad der egentlig var årsagen til de
forestående forfærdelige og tragikomiske tildragelser, er svært at sige. Nelly
var imidlertid ikke af den type, som min mormor, der bare satte sig ned og
tudbrølede når Axel Schous sygelige tendenser slog ud i lys lue. Nelly havde
lidt mere ben i næsen, og fandt sig ikke i hvad som helst - godt nok havde hun
fundet sig i foranstående ydmygelse, men man må huske på, at vi befinder os i
1918 og hensynet til hendes ufødte barn har naturligvis spillet ind.
Hvordan det nu end hænger sammen, er det en
kendsgerning, at ægtefællerne ret hurtigt begyndte at bekrige hinanden. Min
mor, Nelly og lillebroderen der var blevet døbt Jørgen, havde det godt sammen -
især når min morfar ikke var i huset. På trods af disse umulige opvækstvilkår,
gik det heldigvis Jørgen godt i livet - han læste til elektroingeniør i England
hvor han traf sin kone, som selvfølgelig blev rakket ned af Axel Schou - han
rakkede alle sine børns ægtefæller ned, og det på den mest ubehagelige måde,
idet han ikke gik af vejen for også at brokke sig over deres udseende eller
eventuelle legemlige skavanker.
Jeg har før sagt, at der var krigstilstand
i hjemmet og når jeg siger, at ægtefællerne bekrigede hinanden, så mener jeg
det helt bogstaveligt - de sloges. I
den fine ejendom i Østbanegade, hvor der i de etagestore herskabslejligheder
boede ministre, skibsredere, konseilpræsidenter og hvad ved jeg - hvem kunne
forestille sig hvad der foregik af skrækkelige ting bag vinduernes pæne facade?
Indrømmet det er også svært, thi den slags ting plejer kun at foregå i de grå
lejekaserner på Vesterbro eller det ydre Nørrebro, men sandheden er at det
foregik alle steder og i alle lag og det gør det såmænd den dag idag - de rige
har bare bedre mulighed for at skjule det. Og alene det faktum, at ingen
forventede at finde det i Østbanegade nr.9 gør, at at det har været lettere at
skjule.
Der forekom blandt meget andet ondt nogle
episoder af særlig grovkornet art, som min mor har fortalt igen og igen. Det
var min mor meget om at gøre, at få det viderebragt sammen med budskabet om:
"at lykken er ikke gods eller guld" - og hun vidste hvad hun talte
om. Selv i en meget høj alder, stod disse episoder så lysende klart for hende,
at hun var istand til, at genfortælle dem helt ned i de mindste detaljer.
"Ja, når man kradser lidt i den pæne
overflade, så vælter råddenskaben frem." sagde min ledsager, og så
eftertænksom ud.
"Det er nu lidt af en floskel"
sagde jeg, "der skal faktisk mere end lidt kradseri til, der skal nemlig
et vist mod til at udlevere andre, idet man automatisk derved kommer til at
udlevere sig selv også, og det er jo nok derfor at så meget holdes skjult!"
Min ledsager tændte en cigaret, tog en dyb
indhalering og da røgen efterfølgende pulsede ud af hendes næsebor lignede hun
grangivelig en drage - men en flot drage. Så sagde hun: "Aha, og du mener
altså at du netop har dette mod, hvor er du dog indbilsk!"
"Helt ærligt, da jeg sagde det der med
modet, tænkte jeg faktisk ikke et øjeblik på mig selv... men.."
Vi var stoppet op på grusstien på et sted
hvor solens stråler havde fundet vej gennem trækronerne. Her blev vi stående
lidt.
"Nå, - men lad mig så høre."
sagde min ledsager.
Nelly havde det med, at gøre sig selv
nyttig i køkkenet, og i den anledning gav hun tit, til min morfars store
utilfredshed, køkkenpigen fri. Engang i 1921, efter middagen, havde Axel Schou
meddelt, at han agtede at tage en tur ind på kontoret, da der var noget han
skulle ordne. Det var i efteråret og i skumringen. Min mor og Nelly stod i
køkkenet og vaskede op, og havde det som sædvanligt rart og hyggeligt. Axel
Schou tog afsked og forlod lejligheden.
Nelly beder min mor om at gå ind i en af
stuerne med en stabel desserttallerkner, som skal anbringes i et skab. Stuerne
henligger i halvmørke da min mor bevæger sig igennem dem, og da hun åbner døren
til den inderste stue, hvor tallerkenskabet står - er hun som naglet til jorden! Derefter udstøder hun en skrig
af rædsel - taber alle tallerknerne med et brag på gulvet, så skårene farer
rundt mod alle verdenshjørner. Nelly kommer styrtende for at se hvad der er
ivejen - i det skumringsagtige mørke i den inderste stue, ser hun det mørke
omrids af en mandsperson der sidder i sofaen. Nelly tænder lyset -og der sidder
min morfar!
Mistænksom og paranoid som han var, havde
han fået den tanke, at de gik og bagtalte ham når han ikke var hjemme, derfor
havde han, da han var kommet ned på gaden, straks bevæget sig hen til
køkkentrappen og via denne var han kommet bagom ind i lejligheden, og havde
stille anbragt sig i sofaen, hvor han i ro og mag kunne sidde og aflure
dem.
Min mor græd og rystede som et espeløv - og
nu blev Nelly vred, og sagde sin mening ligeud til ham. Dennegang var han
mundlam - han var for en gang skyld fanget, og kunne intet sige til sit
forsvar.
Hvor mistillid hersker kan ingen lykke og
ingen kærlighed bo.
Efterhånden blev mistilliden og hadet
mellem ægtefællerne så stort, at de ikke ønskede at se hinanden! Når man bor
sammen og er gift, er dette jo særdeles upraktisk, men intet er umuligt hvis viljen er tilstede. De fik så
hver deres soveværelse - med et par døre imellem - men på samme gang. Nelly
stod først op når min morfar var taget afsted, og havde forlængst trukket sig
tilbage til sit soveværelse når han kom hjem. De skrev sedler til hinanden, men
kun når det var absolut nødvendigt. Min mor og hendes lillebror spiste morgen-
og aftensmad alene med deres far. Tavshed og mørke miner herskede ved
spisebordet, mens Nelly sad i sit soveværelse og græd. I flere dage forlod
Nelly faktisk ikke sit soveværelse - som min mor senere erfarede, var det på
grund af blå øjne, hvilket jo viser, at de trods alt må have set hinanden, som
nu f.eks, den aften da min mor med den lille Jørgen ved hånden var på vej over
hallen og pludselig standser ved lyden at Nellys skrig. Derefter ser de Nelly
rædselslagen kommer løbende ud fra spisestuen skarpt forfulgt af min morfar,
der griber fat i hende og vælter hende omkuld på gulvet, hvorefter han lader
knytnæveslagene hagle ned over hende. De ænsede ikke at deres børn stod og så
på det - der herskede tilsyneladende en eufori der gjorde dem blinde for alt
andet i verden. Så siger den 4-5-årige Jørgen pludseligt til min mor:
"Helga, tror du at far slår mor ihjel?" Min mor løftede Jørgen op og
de tog flugten ind på hendes værelse.
Mange Herrens år senere spurgte min mor ved
en lejlighed sin bror om han kunne huske ovenstående forfærdelige oplevelse.
Det kunne han ikke. Børn er stærke, de er udstyret med en gudbenådet evne til
at fortrænge eller glemme det onde - sådan har naturen eller Gud villet det.
Men fordi, at selve oplevelsen er væk, kan der jo godt ligge et eller andet og
rumstere, hvilket ikke nødvendigvis er af det onde - men det kan vi ikke vide
noget om, mindst af alle psykologer.
På trods af al denne mistrøst er der dog episoder
der kalder på smilet - kender du ikke det? At noget faktisk kan være så
sørgeligt og tragisk, at det virker komisk? Min mor, kunne ihvertfald ikke lade
være med at more sig når hun fortalte følgende episode:
For det første er der noget uendelig
morsomt over to voksne mennesker der går og leger gemmeleg med hinanden.
Komisk, selvom det er dødsens alvor. Komisk, selvom de ødelægger deres børn.
Komisk, selvom de ødelægger sig selv. Komisk, selvom alt går i opløsning og
ender i kaos. Men komisk var det ikke for de børn det gik ud over.
En aften da min mor er på vej ud fra sit
værelse som lå for enden af gangen, ser hun pludselig at både Nellys og Axel
Schous døre åbnes samtidig. Begge træder de et halvt skridt ud på gangen
medbringende diverse toiletsager - så opdager de hinanden. De står som stivnet
og stirrer rasende og hadefuldt hinanden ind i øjnene. Som på kommando træder
de det halve skridt tilbage og forsvinder ind på deres respektive soveværelser,
idet de knalder dørene i efter sig. Historien melder intet om hvorvidt nogen af
dem den aften fik gjort deres aftentoilette. De var ellers meget påpasselige
med ikke at støde sammen på badeværelset - men den aften må det have glippet
for dem. De plejede jo at kunne høre inde fra deres værelser, når den anden var
færdig på badeværelset overfor, og ingen af dem vovede sig ud, før de havde
hørt den andens soveværelsedør smække.
Alligevel blev Nelly gravid igen og fødte
en pige der kom til at hedde Ida. Men så var det også slut - scenen var tom -
aktørerne var nedbrudte, og kulisserne flagrede væk som det blændværk de altid
havde været. Atter var hjemmet i opløsning - det var anden gang min mor
oplevede det. Nelly fik Ida og Jørgen blev hos sin far. Hvordan fanden min
morfar har fået det arrangeret ved jeg ikke, men faktum er, at det var Nelly
forbudt under nogen omstændigheder at se Jørgen. Nelly genså først sin søn da
han var en voksen mand!
Men ikke nok med det - - - min morfar
elskede at have sager kørende. Helst mod tidligere koner, men også mod
forretningsforbindelser og konkurenter som han følte sig generet af. I
virkeligheden blev det ikke til ret mange - men i den fiktive verden som han
bevægede sig i førte han et utal af sager, eller rettere han påtænkte at føre
dem. Til dette formål indsamlede han alskens materiale, som han mente kunne
have vægt i en retssal. Utallige var de intriger han satte igang og utallige
var de sladdersamtaler han førte med et utal af mennesker. Min mor har sagt, at
hun ikke kan forstå at man altid kalder det sladderkællinger - som om dette var
noget udpræget kvindeligt; selv har hun tit og ofte måttet krumme tæerne af
foragt når hun så sin far optræde som den værste sladderkælling i mands minde.
Lange og mange telefonsamtaler der ledte tanken hen på "telefonitis",
har min mor overhørt, og det var fuldstændig som at høre byens værste
sladderkælling - blot var stemmen en mands. "Nå, og hvad sagde han
så?" - "Hvad sagde De så?" - "Og hvor gik han så hen?"
- "Det siger De ikke" - "Ja, for nu skal jeg nemlig fortælle Dem
noget" - "Det er så sandt som jeg sidder her!" - o.s.v. o.s.v.
I 1924 da min mor fyldte 18, fik hun
kørekort.
Min ledsager ser forundret ud.
"Det var da egentlig meget progressivt
og moderne, sådan at lade en ganske ung pige få kørekort." sagde hun.
"Jo,-" sagde jeg, "Men ser
du, for det første tror jeg at han skulle blære sig overfor sine bekendte, der
også havde døtre men disse havde ikke kørekort, og for det andet var der jo det
praktiske ved det, at min mor på deres ture kunne overtage rattet når han blev
træt, ligsom hun i det hele taget kunne fungere som chauffør for ham."
"Men det må da alligevel have været en
fjer i hatten for din mor?"
"Åh, det ved jeg såmænd ikke - - det
er egentlig mærkeligt at tænke på - min mor havde kørekort i 1924, og selv har
jeg aldrig haft noget!"
Men så en dag, kort efter at min mor har
fået dette kørekort, sker der det at Axel Schou har inviteret et ungt par til
middag. Den unge mand var søn af en af forretningsforbindelserne og var netop
blevet færdig som læge hvorpå han havde giftet sig. Min mor og min morfar havde
været med til brylluppet, og for at gøre lidt gengæld var det unge par altså
blevet inviteret til middag i grossererhjemmet.
Middagen forløb godt nok, men da man havde
trukket sig tilbage til rygeværelset for at nyde kaffe og cognac, begyndte der
at ske sære ting.
Kort efter at man havde fået skænket i kop
og glas og taget de første slurke, blev min morfar pludselig stram i ansigtet
og så meget alvorligt og mørkt på sine unge gæster.
"Som De måske har erfaret fra anden
side" begyndte han, "- er jeg netop blevet skilt fra min anden
hustru?"
Min mor så ned i gulvtæppet af skam. Det
var det hun altid frygtede, - at hendes far skulle begynde at berøre sine private
forhold, som jo rettelig ikke vedkom andre. Han havde før, til hendes store
fortvivlelse, udbredt sig vidt og bredt om dette til folk de knap nok kendte.
"Jeg vil sige Dem," forsatte Axel
Schou, "Jeg er en nedbrudt mand - De kan ikke forestille Dem hvad jeg har
været udsat for!"
Han holdt pause, og så lidende ud. Min mor
så forsat ned i gulvtæppet, og det unge pars øjne begyndte at flakke, mens de
fremstammede nogle almindeligheder om, at det da sikkert ikke havde været
morsomt.
Da det unge par netop havde købt en villa i
Vanløse, forsøgte min mor på dette grundlag, at skifte emne ved at spørge til
husets indretning. Den unge læge så lettet ud, og gav sig beredvilligt til at
fortælle om deres nye hjem, men ligemeget hjalp det.
"Ja, De kan sagtens" forsatte
Axel Schou uanfægtet, "End ikke ville jeg ønske for min værste fjende, at
han skulle udsættes for det som jeg har været udsat for."
Så kom han med en utilgivelig løgn, idet
han sagde:"Begge mine koner har taget mig for mine penges og min positions
skyld, og de har næsten pint og plaget livet ud af mig!" Nej, både min
mormor og Nellys var faktisk forelsket i ham da de giftede sig med ham. Helt
uden charme var han nemlig ikke og tillige havde han en form for pigetække, der
fik bestemte typer til at falde pladask for ham. Herudover var han, overfor
damer, yderst beleven og opmærksom, sålænge tingene flaskede sig som han ville
det. Desværre opdagede de for sent, at det var en tom skal de var faldet for.
"Jeg kan fortælle Dem, at min sidste kone
har været lige ved at slå mig ihjel!"
Min mor tog mod til sig og
sagde:"Jamen far, det er jo ikke sikkert at vore gæster er interesseret i
at høre om alt dette." I min mors erindring stod det jo nærmest som om at
det var hendes far der havde været ved at slå Nelly ihjel.
"Jamen, det var dog forfærdeligt"
sagde den unge læge, - sådan vel blot for at sige noget.
"Ja, ikke!" forsatte min morfar,
"Og ser De - jeg har beviser - jeg har bevismateriale."
Min mor anede ikke hvad hun skulle stille
op; hun havde været så glad for at middagen var forløbet helt normalt, og havde
set hen til at kunne afslutte aftenen på behørig vis. Det unge par så både bedende og spørgende på hende. Så sagde min
mor: "Jamen far, det er da ikke rigtigt at Nelly har villet slå dig
ihjel."
Axel Schou sprang op som en trold, med
rasende øjne og bævende pluskæber. "Nu skal du ikke modsige din egen far,
Helga." Og henvendt til den unge læge og hans frue fortsatte han:"Men
som jeg sagde før - bevismaterialet findes,- man skal altid sikre sig
bevismateriale, husk det!"
Så skete det pinligste af alt - min mor
kunne have krøbet i et musehul af flovhed. Axel Schou gik over gulvet, hen mod
et billede på væggen bag hvilket han havde et indmuret pengeskab. Nøglerne
klirrede - koden indstiltes - han åbnede lågen. Min mor anede intet om hvad han
ville - det var helt nyt for hende hvad der nu skete.
Fra pengeboxens indre fremdrog Axel Schou
nu med triumferende mine, et par iturevne underbukser samt en stor køkkenkniv.
Han fremviste genstandene for de
tilstedeværende på en måde der havde været en politiadvokat værdigt:"Med
denne køkkenkniv Helga, har Nelly været ligeved at slå din far ihjel!"
sagde han højtideligt.
Min mor havde opgivet at redde situationen
- dette var bare for meget. Han havde sat sig ned igen, og nu lå både
underbukser og køkkenkniv på bordet foran dem midt imellem cognacglas og
chokolader. Nu løftede han underbukserne op, og viste hvorledes der var revet
flere flænger i dem. "Dette er beviset på et korporligt overfald som jeg
var udsat for fra min tidligere kones side!" sagde han og nikkede sigende
til gæsterne, som var begyndt at se på deres ure og fremstamme noget om, at de
vist også snart skulle hjem.
Axel Schou sank tilbage i sofaen - løftede
hånden mod sin pande - lukkede øjnene; altsammen på teatralsk vis, og sagde
så:"Jeg er så udmattet af at erindre mig disse mit livs så forfærdelige
øjeblikke." Der var en let bebrejdelse i hans stemme - som om at man næsten
havde tvunget ham mod hans vilje, til at aflægge dette vidnesbyrd.
Så kom redningen, idet han sagde:
"Helga, kan du ikke køre vore gæster hjem? - jeg er for træt, jeg går i
seng med det samme."
På den måde fik min mor lejlighed til,
undervjs i bilen at forklare gæsterne, at de måtte undskylde hendes far, idet
han var noget overbebyrdet for tiden, og ikke var rigtig rask - og hvad hun
ellers kunne finde på at sige, og det unge par var da også fuld af forståelse.
For selv at falde lidt til ro, kørte hun en temmelig stor omvej hjem.
Hvordan det hele hang sammen fik min mor
senere at vide af Nelly.
Selvom man var fast besluttet på ikke at se
hinanden eller tale sammen, siger det jo sig selv, at det vil ske alligevel,
idet man ikke helt kan forudse de situationer der kan opstå af mere eller
mindre tilfældig art. At man på et eller andet tidspunkt vil støde sammen, når
man bor i det samme hus og har fælles husholdning, med alt hvad deraf følger,
er uundgåeligt. Hvad der derimod burde være undgåeligt er, at man ligefrem
opsøger hinanden - hvilket imidlertid skete.
Således befandt min morfar sig pludselig en
aften inde i Nellys soveværelse, kun iført underbukser. Han havde ligget og
grublet over forskelligt, som han nu i en brøsig og anklagende tone meddelte
Nelly. Han blev grovere og grovere - skældte hende huden fuld, og brugte ord og
vendinger som afslørede, at han inderst inde var et simpelt og primitivt
menneske. (Det kunne han selvfølgelig ikke gøre for - ingen kan løbe helt fra
deres herkomst, og guderne skal vide, at hans egen far havde været en led satan
og hustyran. Han havde købmandsforretning i Ringsted, og engang havde hans unge
smukke kone været et ærinde i byen for ham, under hvilket hun havde været så
uheldig, at tabe en 10-øre. Han kommanderede hende ud i Ringsteds gader, med
pålgæg om ikke at komme hjem før hun havde fundet den. Den arme kone gik rundt
i gaderne og kiggede ned i jorden, men fandt den ikke, og hver gang hun kom
tilbage og meddelte dette, råbte han:"Tilbage", og pegede ud i byen,
hvorefter døren blev smækket i for næsen af hans grædefærdige kone. Ret skal
være ret, det er min morfar selv der har fortalt denne historie, og han var
selv meget forarget over sin far.) Nelly ville ikke finde sig i den tilsvining
der blev hende til del, og svarede ham igen. Det ene ord tog det andet, og
pludselig gik det over til korporligheder fra min morfars side. Han slog ud
efter Nelly, der imidlertid dukkede sig, hvorefter han skubbede hende hen mod
sengen. Man kan som bekendt tirre et lam sålænge, at det bliver til en løve, -
og pludselig farer Nelly frem imod ham, og min morfar træder et skridt tilbage,
hvorved Nelly nærmest falder over imod ham og i faldet griber hun fat i hans
underbukser - riiitzzz! sagde det. Vild og rasende bliver hun ved at mose frem
imod ham i halvt liggende tilstand, og da min morfar aldeles ikke brød sig om
at blive angrebet, flygtede han tilsidst ind på sit soveværelse og låste døren.
Her har han selvfølgelig straks taget resterne af underbukserne af, kigget på
dem og triumferende gemt dem afvejen til brug for en senere retssag.
Nogen tid efter denne episode kom min
morfar pludselig en aften ind i køkkenet. Han stirrede ondt og truende på
Nelly, men sagde intet. Langsomt gik han frem imod hende, og det var helt
tydeligt, at der var øretæver i luften. Resolut griber Nelly en stor køkkenkniv
der tilfældigvis lå på køkkenbordet, løfter den til hug idet hun siger:
"Hvis du så meget som rører mig, stikker jeg den i dig!"
Hun var så langt ude, at der ikke er nogen
tvivl om at hun mente det alvorligt, hvilket han straks indså. Min morfar
blegnede, og standsede øjeblikkeligt sin fremfærd. Hans øjne havde fået et
betuttet udtryk, nærmest som et overrasket barns, og rystende som en forkalket
gamling trak han sig langsomt baglæns ud af døren.
Hadet har været voldsomt - efter
skilsmissen satte min morfar sig til at udføre et temmeligt omfangsrigt stykke
arbejde. Det han gjorde var, at han fremdrog alle glasplader, diapositiver og
fotografier fra deres bryllupsrejse til Ægypten, samt deres senere rejser til
Frankrig, Algier, Marokko og Tunis, og omhyggeligt udraderede Nellys ansigt på
dem alle. Jeg er så heldig, at jeg er i besiddelse af disse plader, og ----
En pludselig søbrise fik bladene til at
rasle - min ledsager tværede cigaretten ud i gruset med foden, og tændte straks
en ny. Så sagde hun:"I sandhed en infantil handling, men på den anden side
set, så har jeg da selv engang i raseri revet min vielsesattest midt
over!"
"Ja, der er noget woo-doagtigt over
det." sagde jeg, "Sådan at tro på at en rituel handling kan ændre
nogetsomhelst - men man har selvfølgelig en øjeblikkelig tilfredsstillelse ved
at gøre det."
Disse fotografiske glasplader havde min
morfar iøvrigt med, da han engang i begyndelsen af 50'erne besøgte os, efter
at vi var flyttet til Jylland. Han kom i sin store Obel-Kaptajn - du ved, den
med det buede bagparti med et relief af et reservehjul -, og i baggagerummet
havde han diverse effekter, som han af uransagelige årsager overgav til min
mor. Blandt andet var der en marmorbuste af min mor som 12-årig, som hun
overhovedet ikke brød sig om, - og så altså en mængde gamle madkasser og
cigarkasser fyldt med disse plader. Det hele røg selvfølgelig på loftet efter
at han var kørt og der blev det stående i de næste 35 år. Hvad hans hensigt
egentlig har været med at overgive disse ting til min mor, står som sagt hen i
det uvisse - han måtte dog vide at det var ting der på ingen måde havde min
mors interesse. Busten kunne hun af flere forskellige årsager ikke udstå. For
det første havde det været en pine og plage for hende, at sidde model -
kunstneren havde haft dårlig ånde og skæg i hele hovedet, og for det andet
syntes hun ikke at det lignede hende. Desuden havde hun en mistanke om, at
busten kun var blevet udført fordi det på den tid var skik og brug i de kredse,
at få deres familiemedlemmer portrætteret på denne måde, der jo fimsede af det
antikke og samtidig sendte et signal om rigdom. Busten havde haft en hædersplads
på en piedesdal i lejligheden i Østbanegade - men på sine ældre dage var min
morfar flyttet til en mindre lejlighed på Gardes Alle i Hellerup, og det er jo
nok heri at årsagen til hans "givegodhed" skal findes - nemlig
pladsmangel.
---------------------------
Kapitel
9
Da Ingrid vendte tilbage fra
"Landbolyst" i Hillerød var alle jo glade - de troede at hun var rask
- det havde lægen jo sagt.
"Ja," sagde min ledager, "Den
læge skulle nok have kigget lidt mere i sine bøger, isetedetfor at invitere
hende på gule ærter."
Jeg skulle måske lige nævne, at min mormor
i slutningen af 20'erne var flyttet til en villa i Lyngby. Et dejligt hus med
en stor have, der lå i Lyngby Rosenvænge. Det var nogle gode år de fik her,
Ingrid og min mormor. Godt nok havde min mormor giftet sig igen engang i midten
af 30'erne, med en yderst charmerende herre ved navn Albert Damhoff - hvorfor
min mormor bar dette navn resten af sit liv. Han var overpostassistent på
Lyngby postkontor, var rar og venlig, og god ved Ingrid, men aldeles
upålidelig. Han blev kaldt "Daddy". Den gode Daddy var en spillefugl
hvis gæld støt og roligt voksede. I den anledning henvendte han sig til Jo, som
han jo vidste havde penge - og Jo lånte ham pengene til at komme ud af
spillegælden. Heller ikke Jo var nemlig blind for mandens charmerende ydre samt
hans vindende væsen. Pengene blev naturligvis aldrig betalt tilbage og ny gæld
stiftedes. Hvis han så blot havde nøjedes med at spille på traverbanen, men
pludselig begyndte han også at spille skak - hver torsdag aften. Det syntes min
mormor jo var udmærket - så stiftede han da ikke gæld om torsdagen. Dette
skakspil skulle angiveligt foregå hos en af hans kammerater, og en aften, da
min mormor åbenbart havde noget vigtigt at meddele Daddy, kørte hun hen til
denne kammerat, blot for at konstatere, at hverken kammeraten eller Daddy var
tilstede. Hun lod som ingenting og sagde intet til ham, men næste torsdag
fulgte hun efter ham i behørig afstand, og så var Daddy afsløret: intet
skakspil, men derimod masser af forspil og hvad deraf følger. Og så røg Daddy
jo ud af vagten.
"Hvor har din mormor dog også været
uheldig!" udbrød min ledsager.
"Ja, det tør nok siges - og midt i alt
dette var hun kommet tilskade med sit knæ. Hun kom kørende på Kongevejen på
cykel og blev ramt bagfra af en spritbilist, som hun naturligvis lod køre igen
uden at anmelde ham - hun havde jo "kun" støt sit knæ."
"Jamen, hvorfor i alverden lod hun ham
køre?"
"Sådan var hun." svarede jeg,
"hun syntes nærmest, at det var synd for den stakkels mand, at han nu
skulle lide under bevistheden om at have kørt hende ned - det måtte også have
været et forfærdeligt chok for ham - jo, man kunne kun have ondt af ham - så
derfor foretog hun sig intet."
Min ledsager så forfærdet ud: "Jamen,
hvad med forsikringen og erstatning og - og- og det svin skulle jo have haft
taget kørekortet." sagde hun hæsblæsende.
"Jamen, sådan tænkte hun slet ikke,
Alt det du siger der ville være mørk tale for hende,- det end ikke strejfede
hendes tanker."
"At have ondt af en, der på det
groveste har brudt loven og derved skadet et andet menneske - nej, det er sgu'
for åndsvagt." sagde min ledsager hovedrystende.
"Jeg ved ikke rigtigt -" sagde
jeg grublende, "måske kan jeg godt følge hende et stykke af vejen - selvom
det er fornuftsstridigt og irrationelt, kan jeg godt gribe mig selv i, at have
ondt af et menneske der har forvoldt en skade på en eller flere, også selvom
det har været helt bevidst."
"Hva' så med din morfar?" sagde
min ledsager spidst, "Kunne du også få ondt af ham?"
"Ja, - på en måde - sådanne mennesker
der gør andre ondt, må jo i og for sig have det af helvede til - eller rettere,
de går gennem livet uden at opleve det gode, og det kan man da kun
beklage?"
"På den måde bliver man jo et let
offer for alting!"
"Det har du ret i. F.eks. er jeg et
utrolig let offer for sælgere af enhver art." sagde jeg.
"Sælgere?"
"Ja - jeg har altid ondt af sælgere -
jeg kan næsten ikke få mig til at sige nej - jeg tænker altid: ak, den stakkels
mand, tænk at han er nødt til at ydmyge sig på den måde; at sælge mig et eller
andet for at overleve. Ja, jeg har virkelig ondt af sælgere."
Vi gik lidt videre og nærmede os en lang
halvcirkelformet hæk, foran hvilken der stod tre hvidmalede havebænke. "På
de bænke der, har Ingrid siddet" sagde jeg. Det var dog næppe de samme
bænke, men de stod på samme sted og så ens ud.
Men det var det jeg ville fortælle, med
hensyn til min mormors knæ, så viste det sig at skaden var værre end først
antaget. Slaget havde forårsaget en vandansamling der ikke ville fortage sig.
Om hun har haft en tendens til leddevand i knæet ved jeg ikke, men det styrt
med cyklen havde ihverfald eftertrykkeligt forværret alt hvad der i forvejen
kunne have været ivejen med det knæ. Hun døjede og hun døjede. Hun humpede
rundt og havde stærke smerter ved hvert eneste skridt. Lægen konstaterede
betændelse, og beordrede hende i seng, hvor hun ofte lå med høj feber.
Man forsøgte alt - men intet hjalp. Og så
kommer det - også dengang var der "alternative behandlere" der
tilbød sig med alskens fantastiske metoder. Dengang hed de "kloge mænd- og
koner", men de var støbt af nøjagtig den samme klamme, ignorante surdejg
som de der kæfter op idag - deres metoder var de samme også med hensyn til at
tømme godtroende folks tegnebøger.
En af Karens bekendte havde anbefalet en klog kone, der skulle være alle
tiders. Den bekendte var selv blevet helbredt for en muskellidelse der havde
plaget hende i årevis - men blot efter nogle få behandlinger hos omtalte kloge
kone, var lidelsen ganske forsvundet. Den bekendte fortalte om flere i hendes
omgangskreds, der var blevet helbredt for alt, lige fra nyregrus til
blindtarmsbetændelse, ved at følge en kur beskrevet af denne fortræffelige
kvinde.
Min mormor opsøgte den kloge kone, som
satte hende på en urtethe-kur, som selvfølgelig ikke hjalp det mindste.
Derefter besluttede den kloge kone, at hun hellere måtte tage en alvorlig
samtale med knæet, således at knæet en gang for alle kunne forstå, at det måtte
holde op med at gøre ondt. Hun udgød dystre besværgelser over knæet, samtidig
med at en ny type urtethe blev nedsvælget, men knæet var aldeles ligeglad, og
nægtede at tage imod fornuft.
Da alt dette havde pågået i en rum tid,
uden at det havde bragt min mormor nogen lindring, indså hun sluttelig, til
konen store forbitrelse, at hun hellere måtte søge andre veje. Men da havde
konen også lænset hende for et betragteligt beløb.
Min mormor havde, i lighed med sine søstre,
heller ikke megen tillid til læger - faktisk havde hun slet ingen. Ikke fordi
hun ikke troede på, at læger kunne operere og foretage forskellige andre ting
der kunne hjælpe,- nej, det var nærmere på grund af selve det en læge
beskæftigede sig med, nemlig kroppen. Ligesom sine søstre anså hun kroppen for
at være en belastning i forhold til mennesket - allerhelst havde de set menneskets
ånd svæve frit omkring i luften, aldeles uafhængig af en krop. Tja - noget
besnærende er der jo ved tanken. Og udover det der med kroppen, så havde hun
også en følelse af, at læger gjorde folk syge - for ellers havde de jo ingen
patienter.
Nu må du ikke forstå det på den måde, at de
ligefrem hadede deres kroppe - slet ikke. De accepterede at den var der og at
den skulle bruges til det og det - men den spillede en sekundær rolle. Man
savner egentlig den tankegang idag, hvor snart sagt alting drejer sig om krop.
Min ledsager så skeptisk på mig, og sagde
så:"Du har da sagt at de interesserede sig for tøj, og tøj har da bestemt
noget med krop at gøre!"
"Ja, Karen og Jo og Gunhild
interesserede sig utrolig meget for tøj, selvom om de åbenlyst ikke havde
begreb om at sammensætte det - min mor sagde, at de lignede
fastelavnsris."
"Men ikke din mormor?"
"Nej, ikke på nogen måde. Hun var
aldeles ligeglad med hvad hun havde på. Selvfølgeligt skulle det være rent og
pænt o.s.v., men ellers betød det ingenting. Men det gjorde overhovedet ikke
noget, for ligegyldigt hvad hun gik rundt i, så så hun dejlig ud."
Dengang var der, ligesom idag, læger der
var faldet for det okkulte. Det er ikke til at sige om det er brødnid eller en
brist i hjernen, men vi ser jo også idag hvordan flere læger f.eks. har taget
akkupunktur på programmet, og det var altså ikke spor anderledes dengang. Der
kom naturligvis intet fornuftigt resultat ud af anstrengelserne, og det er jo
mærkeligt, at man ikke lærer af erfaringerne fra tidligere tid, men blot
fortsætter som om intet var hændt. Den læge der roder med den slags ting i dag,
ved han egentlig, at han havde kollegaer der for 60 år siden rodede med det
samme, uden at komme nogen vegne? Er de historieløse, også på det område?
Hvor om alt er, var der en læge, der på den
tid averterede kraftigt i aviser og blade, med sine "elektriske
behandlinger". Ugepressen havde, som det jo stadig er tilfældet, givet ham
masser af spalteplads og dagbladene havde også omtalt ham. Han påstod, at kunne
helbrede næsten alt, ved hjælp af elektriske "varmefelter" og
elektromagnetiske bølger. Til formålet havde han selv konstrueret et apparatur
der så meget professionelt og derfor tilforladeligt ud. Selvfølgelig murrede
mange af hans kollegaer i krogene, men til trods for at mandens offentlige
udtalelser var totalignorante i videnskabelig forstand, var det forbavsende få
der tog til genmæle - måske tænke de: det kunne jo være, at der var noget i
det, og tænk nu hvis det viste sig at være en guldgrube, som man derved afskar
sig fra?! Hvor er der dog få, der har mod
til at skære igennem og sige:"Det er det rene fup!"
Se dig om idag - det samme foregår
overalt - og de læger der råber vagt i gevær kan vel højst tælles på to
hænder?!
Nå, - min mormor læser disse annoncer og
ser disse artikler, hvoraf en omhandler en kvinde hvis lidelse meget minder om
min mormors.
Min mormor opsøgte lægen, der lige på
stedet erklærende, at det knæ var som skabt for en helbredelse i hans
maskineri. Hun blev anbragt på en briks - maskinen blev kørt frem, og om hendes
knæ blev der lagt en muffe hvorfra adskillige ledninger i forskellige farver
førte hen til en slags kontrolpult. På pulten var der grønne og røde lamper der
skiftedes til at blinke, og alt så meget teknisk ud. Lægen sluttede strømmen.
Lægen bedyrede at det var ganske ufarligt, og påbød hende at hun endelig måtte
blive liggende og ikke foretage sig noget.
Herefter forlod lægen lokalet og lod min
mormor ligge helt alene i selskab med det elektriske uhyre. Min mormor kunne
høre gennem døren, at lægen i det tilstødende lokale foretog en opringning og
påbegyndte en telefonsamtale. Min mormor syntes godt nok, at det efterhånden
blev noget varmt omkring hendes knæ, - så varmt, at det faktisk gjorde ondt.
Imidlertid havde lægen ganske fortabt sig i den omtalte telefonsamtale, som
trak længere og længere ud. Min mormor kunne ikke lide at afbryde manden i sin
samtale - det var uhøfligt, og desuden var det sikkert bare hende der var pivet
- han havde jo sagt, at det var ganske ufarligt - så hun bed smerten i sig, og
blev liggende stille.
Om det nu var fordi, at der begyndte at
stige røg op fra knæet eller noget andet, ved jeg ikke, men pludselig kunne hun
ikke mere, og gav et højt skrig fra sig, der hidkaldte lægen.
Da han så, hvad der var sket, blev han
aldeles forfjumsket. Med stammende stemme undskyldte han højlydt, og løb
nærmest rundt om sig selv, uden at vide hvd han skulle gøre. Knæet var ganske
enkelt brændt i stykker! Et kæmpe brandsår der dækkede hele knæet, var blevet
resultatet af hans anstrengelser eller mangel på samme.
Han smurte peru-balsam på såret, og kørte
hende hjem i sin bil, alt imens han så ulykkelig og lidende ud. Min mormor
havde så grueligt ondt af ham - den stakkels mand, der havde bragt sig i denne
ubehagelige situation. Hun smilede opmuntrende til ham, og han lovede at komme
såsnart hun kaldte.
Lægen var jo udmærket godt klar over, at
hvis dette kom frem, ville det koste ham dyrt - både på den ene og den anden
måde. Min mormor lovede da også ikke at sagsøge ham , eller på nogen anden
måde, at bringe ham i miskredit - det manglede da bare - som om han ikke
allerede havde lidt nok.
På grund af smerter sov min mormor ikke
hele den efterfølgende nat, og da dagen gryede opdagede hun, at der på knæet
havde dannet sig en formidabel vabel - på størrelse med en knyttet mandsnæve.
Da hun ringede og fortalte lægen det, aflyste han alt og kom sporenstregs farende. Han så endnu mere
ulykkelig ud end dagen før og min mormors medlidenhed med ham steg og steg. Han
skar hul på vablen, hvorved der åbenbaredes et uhyggeligt brandsår, der var så
dybt at knoglen kunne anes. Der gik øjeblikkelig betændelse i såret, og min
mormor måtte tilsengs med høj feber i længere tid. Hver dag kom lægen og så til
hende, og med den dårlige samvittighed lysende ud af ansigtet, gjorde han hvad
han kunne - men såret ville ikke læges. Hans behandling - der skulle have
fjernet en lidelse, havde nu givet hende to istedet. Hendes knæ blev aldrig
raskt mere.
Min ledsager rystede - som så ofte før
under denne seance - på sit hoved, og sagde:
"Nej, om jeg forstår det - der er det
igen, denne medlidenhed med en som havde fortjent et spark i røven. Jeg ville
før, da du omtalte det også have kaldt det et svaghedstegn - men jeg er ikke så
sikker længere, det er jo egentlig stærkt, at føle med dem der bringer en
ondt!"
"Du er sgu' alligevel ikke så dum som
jeg troede."
"Hvis hun havde villet, kunne hun jo
have knust ham. Ikke alene var han en fupmager, men han begik jo også en klar
lægelig fejl, ved at forlade patienten i den givne situation og hellige sig en
uvedkommende telefonsamtale." sagde hun videre, "Men der er alligevel
en ting som jeg ikke forstår, - hvorfor hulen blev hun bare liggende, og lod
sig stege istedetfor at råbe op eller rejse sig og rive appartet af?"
"Ja, se - nu kommer alt det fornuftige
og rationelt betonede igen op i dig - kan du ikke lade det ligge for en
stund?" sagde jeg.
"Nu skal du ikke komme og sige igen,
at du forstår hende! Var du måske blevet liggende?"
"Det var jeg jo nok ikke."
svarede jeg, og fortsatte,"Men alligevel har jeg en gnist af forståelse
for det---"
"Jeg tænkte det nok, - altid
forståelse for de mest absurde ting!"
"Jamen, tilværelsen er jo absurd - hør
nu her.....
Da min mor i 1945 lod sig skille fra min
far, Calle eller Kallemand, som han blev kaldt, og om hvem min eneste erindring
er, at han en aften knækkede et termometer oppe i røven på sig selv (heldigvis
skete der vist ikke større skade), giftede hun sig igen 2 år efter med en
kunstmaler ved navn Rosekamp. Denne maler adopterede mig, og det er altså
derfor at jeg render rundt med det åndsvage efternavn, som jeg aldrig har brudt
mig om - men som jeg er for doven til at få ændret. Kunstmaleren havde de samme
despotiske tendenser som min morfar - dog var han ikke sindsyg. I Guder! -
hvorfor valgte min mor en despot, efter at have fået hele sin barndom og ungdom
ødelagt af en despotisk far?? Menneskenes veje er uransagelige!
Nå, men efter at min mor havde giftet sig
med denne kunstmaler flyttede vi til Nordjylland - det var noget af en
omvæltning at komme fra Holte til Nordjylland. Der hvor vi bosatte os gjorde vi
hurtigt bekendtskab med egnens "intellektuelle", såsom lægen,
præsten, skolelæreren og plantøren -nå, men alt det kan jeg fortælle dig om en
anden gang - men hør nu her: Den omtalte plantør havde en lille datter -
Ingelise hed hun - hun skilte sig ud fra hele den øvrige familie ved at være
lyshåret. Selvom jeg ikke brød mig om hende, legede jeg dog ofte med hende. Hun
må have været 6 år og jeg 7. Ude i plantørens gård stod en slibesten med
vandtrug og håndtag. En dag legede vi med denne slibesten, og pludselig fik hun
den ide, at jeg skulle sætte min højre pegefinger på stenen mens hun drejede
den rundt. "Den skal blive på stenen mens jeg drejer!" sagde hun, og
tilføjede,"Og du må ikke tage den væk, vel?"
Ergo plantede jeg fingeren på slibestenen
og lod den slibe. Det varede jo ikke længe før det begyndte at gøre ondt og da
jeg gjorde mine til at trække fingeren til mig, sagde hun vredt:"Nej, du
må ikke tage den væk!" Jeg bed smerten i mig, og først da slibestenen
begyndte at blive rød af blod, holdt hun inde, hvorefter jeg tudbrølende af smerte
løb hjem over stok og sten.
Mine forældre betragtede bestyrtet den
blodige finger, og spurgte hvordan det var gået til. Jeg forklarede det som det
forholdt sig, hvorefter de næsten i kor sagde:"Jamen hvorfor lod du ikke
være?" Hvortil jeg svarede: "Jamen hun sagde at jeg skulle!"
De så på hinanden med himmelvendte øjne -
aldrig havde de hørt noget så himmelråbende åndsvagt - tænk at dette vanartede
barn bare havde fundet sig i, at lade sig torturere af den lille tøs!
"Ja, det er vanvittigt!" sagde
min ledsager, "Din mormor lader sit knæ brænde i stykker og du lader din
finger molestrere - ingen af jer foretager sig noget for at undgå det -
tværtimod er det som om i selv hjælper til!"
"Ja -" sagde jeg, "Jeg kan
ikke forklare det - sådan var det bare, og hvad værre er, så vil jeg ikke
udelukke, at det kunne ske igen."
"Jamen, det er jo utrolig
farligt!" sagde min ledsager, med opspilede øjne.
"Ja, gu' er det farligt!" sagde
jeg, "Det var sgu på den måde det lykkedes tyskerne at udrydde de
europæiske jøder. Langt de fleste jøder vidste udmærket hvor det bar henad, og
alligevel hjalp de på en måde selv til - jeg tror, at hvis man havde spurgt
dem, havde de svaret -: Jamen, de sagde vi skulle -"
------------------------
Har jeg forresten fortalt dig, at både min
mormor og Ingrid havde evnen til at kunne rime ud i en lang uendelighed. De så
at sige spyttede digte ud - og de skrev ligefrem til hinanden i digtform. Min
mormors rimeri var så udviklet, at hun tit og ofte, uden at ville det, talte i
rim under ganske almindelig hverdagsagtige konversationer. Det kunne give sig
pudsige udslag, som nu f.eks. den dag da min mormor havde stort kaffeselskab af
damer, og Ingrid palprede løs som sædvanligt - hun snakkede i et væk, og
dominerede faktisk selskabet i en sådan grad, at min mormor for en gang skyld
tog en lidt stram mine på, og sagde henvendt til Ingrid: "Så! nu må vi
have sat en lås - for den mås!"
Digtene der blev til i deres
sygdomsperioder var tit holdt i en noget spøgefuld tone, der ikke rigtigt
passede til situationens alvor - men sagen var, at ingen af dem egentlig vidste
hvor alvorligt syge de begge var.
Da Ingrid som sagt, kom hjem fra opholdet
på "Landbolyst" i Hillerød, troede alle at hun var rask - ;
karakteristisk for sygdommen går det jo op og ned, og ned gik det så i
slutningen af 1936. Imellemtiden var det endelig blevet fastslået at det var
lungetuberkulose hun led af, så derfor blev hun indlagt på Søllerød
Sanatorium. Her kom hun under behandling af en ejendommelig Færøesk læge der
hed Pjetur, og her skrev hun bl.a. "Knædigtet":
VOR
MOR MED SIT KNÆ
Med
ledevand har vor Mor gået rundt,
det
Knæ gjorde noget så grueligt ondt
Vor
Mor søgte Læge, det var en Kvinde
jeg
har nu aldrig troet på hende.
Vor
Mor fik Massage og meget mer,
hun
gnubled blev både her og der,
ej
knæet det allermindste gavned,
en
dygtig Doktor tilfulde hun savned.
Vor
Mor fik Navnet på Specialisten,
ved
første Møde da tændtes Gnisten,
forsigtig
han tog og følte på Knæet
men
klar Besked hun fik ej af Fæet.
Det
Meningen var, at vor Mor skulde ligge
på
hans Klinik, men Plads var der ikke.
Hun
gik så sin Vej med den besked
og
syntes, at Knæet blev bedre derved.
Der
gik nogen Tid, og da Budskabet kom,
at
på Klinikken der Plads var, om
Fru
Damhoff nu vilde derind og ligge,
så
svared hun, at det vilde hun ikke.
Hun
syntes skam, Knæet var meget bedre
og
takked i Løndom de himmelske Fædre,
som
hende for hver Dag raskere gjorde,
hun
cykled igen, ja tænk, at hun turde.
Men
så kom en Dag, hvor det atter blev slemt,
det
faldt hende ikke mere så nemt
at
gå sine daglige lange Ture,
vor
Mor vilde hel're derhjemme lure.
Vor
Moders Søster i Herren fik Nys
om
en Kone så klog, og vor Mor drog til Bys,
hun
opsøgte Konen, og Konen var flink
til
at ta' sit "Salær" uden mindste Blink.
Der
Måneder gik, vir Mor fandt Lindring,
hun
trodsede Vejret og hver en Hindring,
hun
uden Tvivl på Konen troede,
i
hendes Indre kun Håbet boede.
Men
Konen hun kunde i Længden ej gavne,
vor
kære Mama blev ved med at savne
den
Lethed, hvormed hun bevæged sig før,
og
Konen herpå opmærksom hun gør.
Hun
råder vor Mor til at drikke en The,
men
Knæet blir ikke bedre ved det.
Vor
Moder med Konen så Afsked tager,
og
Konen dybt hendes Bortgang beklager.
Nu
var der flere, som nok vilde have
en
Doktor, som skulde i Knæet snave.
Vor
Mor tror imidlertid ikke på Læger,
de
bare om Folkets Dårlighed hæger.
Alligevel
fandt hun en Doktor påny,
om
hvem der gik det sælsomste Ry:
Han
kunde uden Tvivl Folk raske gøre
og
Lindring og Helse dem alle tilføre.
Hun
gik til "homom", og han var flink,
han
tog vor Mor uden mindste Blink.
På
Knæet blev sat en elektrisk Maskine,
og
han gik sin vej fra den angstfyldte Gine.[1]
I
Stuen ved Siden han tog Telefonen,
alene
med Ængstelsen lod han Konen. -
Vor
Mor syntes nok, lidt varmt det brændte,
til
Himlen op sine Bønner hun sendte.
Vor
Mor er hårdfør, det nok vi ved,
og
ak, hun om Knæet blev ganske hed
tilsidst
hun måtte på Doktoren kalde,
ak,
vilde hun blot en Lussing ham knalde!
Et
venligt Smil hun ham derimod sendte,
endskønt
det i Knæet sved og brændte;
den
Laban en Dragt Klø ofrtjente,
med
Venlighed hun ham -ak-forvente.
En
Dag derefter vor Mor gik rundt,
men
Knæet gjorde mere og mere ondt,
der
danned sig også en kæmpestor Vabel,
det
lyder måske, som var det en Fabel.
Hun
ringed til Lægen, som fluks kom kørende
-
diverse Knive og Grejer medførende -
koldblodig
han førte sin Kniv som en Sabel,
og
væk han skar den grusomme Vabel.
Vor
Mor fik Feber og måtte ligge,
helt
glad det var nu den Doktor ikke.
Han
hver Dag kommer, til Såret han ser,
og
ydmygt han om Forladelse be'r.
Men
Såret er ganske grusomt slemt,
det
må nu ikke være helt nemt
at
tåle al den Smerte og Svie,
vor
Mor er en Knag, det må man sige.
Nu
får vi jo se, når Knæet bli'r helt,
om
Smerterne blot er blevet fordelt,
eller
tænk, om Ledevandet var svundet,
og
Ingeborg har sin Helse genvundet. -
------------------
p.t.
Søllerød, d.24' Februar 1937
Ingrid Schou
Kapitel 10
p.t.
Søllerød, d. 8 december 1936
Kære
Helga!
Tusind
tak for dine kort, Søndags BT og kager. det er alt for meget.-
Nå, nu er jeg jo begyndt at komme op til
middag. Det er vel nok min egen skyld, hør nu:
I fredags kom Pjetur og spurgte, hvordan
det gik. "Jo tak", sagde jeg "meget godt, men den levertran, jeg
spiser om morgenen, giver mig alt for mange kræfter, og jeg har ingenting at
bruge dem til." Så sagde Pjetur, at jeg gerne måtte stå op og spise
middag, i begyndelsen på mit værelse. Næste dag spurgte han så hvordan det var
gået, og jeg sagde: "Jo tak, rigtig godt, men det var jo bare lidt trist
at sidde her alene." Så sagde han, jeg gerne måtte gå ned og spise middag
med de andre, og det har jeg så gjort. Hvis jeg nu ingenting havde sagt, kunne
jeg måske have ligget her 1 måned til, uden at der var sket noget.
Det er ellers en værre forsamling af unge
bøller, kan du tro. Jeg sidder ved siden af en tavs men velvillig ung mand, der
hedder Erik Nielsen. Efter middagen drikkes der kaffe i dagligstuen og derefter
spilles der bridge og strikkes. Det er jo ikke noget der interesserer mig, og
disse pjattede, sminkede kvindemennesker strikker sengetrøjer og alt muligt, så
jeg er ved at blive tosset af at se på det. Der er forresten en af damerne, en
lidt ældre frk Haagensen, som er meget sød, og som jeg kan snakke lidt med. Hun
er ikke bange for at sige sin mening og gør højlydt vrøvl over den halvkolde
brune suppe, der "ikke er en dråbe spiritus i;", m.m. Nå, Pjetur
spiser desværre ikke med til middag.
I går røg jeg i rygeværelset min første
cigaret i 3 måneder. Jeg har naturligvis fået lov af Pjetur. Jeg er nu også
begyndt at drikke kaffe, men den er forresten elendig og tynd. I dag har jeg
ikke været nede til middag, desformedelst en vis dame, da jeg var ved at gøre
mit middagstoilette aflagde en højst uheldig visit. Denne dame var moster Karen.
Da hun så cigaretterne på bordet, blev hun hysterisk. Jeg sagde jeg havde fået
lov af doktoren. Men hun blev ganske ude af sig selv og lavede en scene og
råbte, at her gik de og gjorde alt for at få mig rask, og så modarbejdede jeg
min egen helbredelse o.s.v. Til sidst kom jeg til at tude så grusomt. Så gik
hun og sagde først, at de jo holdt så meget af mig og alt det vrøvl. Jeg kunne
ikke gå ned til middag, for jeg blev ved med at tude, skønt jeg jo godt ved, at
Pjetur jo bedre måtte vide, hvad jeg måtte end hun. De må hellere blive borte
de skvadderhoveder, der kommer her og får mig til at tude. Jeg sagde forresten
til hende, at hun skulle ikke skælde mig ud, når jeg var syg, men hun sagde jeg
var næsvis.
Nå, pokkers osse, man er så afhængig af de
forbandede mostre, bare jeg kunne blæse dem en lang march.
Tusind kærlige hilsner fra den søster i
Herren - hils Calle+Max.
p.t.
Søllerød Sanatorium, d. 14 december 1936
Kære
lille Mor!
Da jeg ikke syntes, vi fik talt ud i
telefonen, vil jeg hermed sende dig et par skrevne ord.-
Nå, hvordan går det nu, håber bedre. Du må
endelig blive liggende i sengen, til du er helt rask, selv om der skulle gå en
uges tid. Det er selvfølgelig slemt at skulle undvære dig, men det betaler sig
alligevel at være forsigtig. Nu må du endelig passe godt på dig selv, lige så
godt, som hvis du var mig, ikke? Og glem ikke at fylde dig med varme sager,
såsom camille-the o.s.v.. Gå ikke op af sengen uden det er højst nødvendigt,
lov mig det. Vær omhyggelig med temperaturmålingen, både skal den tages morgen
og aften. Lig ikke og spekuler for meget, men sov det mest mulige. - Her har du
et lille udpluk af formaninger, som jeg selv jo efterhånden har fået i
tusindvis af. Tab bare ikke humøret, det går nok altsammen.
Jeg
har det stadig godt herude på "Anstalten". Humøret er meget godt,
efter at Pjetur er blevet så sød igen. Og jeg bærer ikke nag, det kunne ikke
falde mig ind. - Han så jo hesten fra sit vindue i går. Jeg havde fået lov til
at stå op ved 14-tiden, da "den lille forhenværende" jo havde
bebudet sin ankomst til ca. kl.15. Men det ved du vel fra Helga. Da vi kommer
ned til Irving, lagde jeg mærke til, at Pjeturs vindue står åbent, og jeg
"skimter" ham selv derinde. han stod med nogle glaskolber el. lignende
i hænderne og lod som han var meget interesseret i sit arbejde. Men naturligvis
skævede han ud på os, ligesom også de fleste andre kurgæster stimlede sammen i
rygeværelset for at glo. Jeg spadserede et par gange med Irving omkring den
runde plads og nød selvfølgelig situationen kan du tænke dig.
Nå, i dag spurgte han så: "Nå, hvad
sagde så hesten i går?" Jeg svarede: "Han sagde, jeg skulle hilse
doktoren og sige, De må endelig gøre mig rask snart, så vi kunne komme ud og
vælte træer igen." Og så talte vi lidt om heste, hvorefter han for afsted
ganske umotiveret og fjollet som sædvanlig. Havde han haft lidt mere tid, kunne
jeg nu have benyttet lejligheden til at læse mit digt for ham, men jeg spurgte
ham slet ikke, da han havde så travlt.
Du har vel allerede fået besøg af din
søster i Herren, jeg mener Karen. Det er forfærdeligt, jeg venter hende her i
morgen tirsdag, men kan vel ikke lave forsvindingsnummer igen. (Hvis hun kommer
og besøger dig, så vis hende ikke brevet her!)
Det er godt du har Dagmar, lad hende gøre
det mest mulige, lave mad o.s.v., og så håber jeg, du "snart" må
blive rask og frisk igen. Du ville vel blive glad, hvis jeg kom hjem til Jul,
men jeg tør ikke love noget, og hvis "den lille forhenværende" ikke
skal hjem til Falster, vil jeg foreslå ham at komme juleaften og takker fordi
jeg må sige det til ham. Han kommer antagelig onsdag aften. Han er meget sød,
han var her jo 2 gange i går og satte mig i vældigt godt humør. -
Nå, til slut ønsker jeg dig rigtig god
bedring, hils din "menighed", og til dig selv mine kærligste hilsner,
din
Ingrid.
Søllerød
Sanatorium d.18 januar 1937
Kære
Helga!
Tak for dit rare brev med billeder, chokolade
og sang. Du skal da ikke undskylde, at I ikke kom i søndags. Her er ved Gud
også ganske grusomt at være, selv om det også kun er på besøg. Og i den
forbandede kulde! Det er vist ikke godt for din Lumsbuko i Ballerup, eller hvor
det nu var, du havde det djævelskab. Det er ikke så godt at tage til Holte når du har Hold, måske du endog slet ikke
havde kunnet holde te' det. Bå-bs! Nå, undskyld mine åndrigheder. Jeg håber
ikke des mindre, du har det helt godt nu igen.
Med mig går det li'som lidt bedre.
Forkølelsen er næsten forbi. Mine utilfredse udtalelser i telefonen i søndags
var delvis blevet fremkaldt af det faktum, at Pjetur fjumsede rundt lige
udenfor telefonboxen på det tidspunkt, jeg talte. Og da døren til boxen af en
uforklarlig grund ikke kan lukkes, hører man tydeligt alt udenfor, det ved jeg
af erfaring. Derfor talte jeg højt og tydeligt. Med mine hænder går det ikke så
godt. De er blå, og fingrene er tykke af frostknuder. I sengen går det næsten
bedst at holde varmen. Der kan man krybe ned under dynen og hygge sig med sin
varmedunk - i mangel af bedre havelse - For det meste sover jeg fra kl.222 - til kl.72
næste morgen. I den tid fryser jeg altså ikke.. Men når man er oppe og altså
nede, er det næsten ikke til at holde varmen, skønt man er pakket ind som et
svøbelsesbarn. Det suser gennem hele foretagenet, og når nogen går el. kommer,
smækker dørene. Der mangler varme og hygge, og vi er også alle mere el. mindre
- navnlig mere- utilfredse med opholdet her. Gang på gang hører man udtalelser
som: "Nej, her er sgu' ikke til at holde ud at være, jeg vil hjem!"
Forøvrigt kan jeg glæde dig med, at jeg i lørdags, da jeg blev vejet, fik
konstateret, at jeg i sidste uge har taget 700 gram på. Jeg vejer nu til min
egen store forbavselse - 62,8 kg., inclusive alt mit uldtøj m. gamaschebukser
o.s.v. Da jeg kom herud vejede jeg 59 kg. Nå, det nytter ikke at hænge med
hovedet, og min skraldende latter genlyder også hyppigt i gemakkerne. Man
bliver li'som lidt varmere af at le.-
Pjetur har bebudet, at han ville
røntgenfotografere mig i dag. Men nu er klokken ca. 212. Måske kommer han først kl.23 han respekterer ikke ens
sovetid, men træffer sine dispositioner når og hvor det passer ham. Han er sgu
ligeglad.-
Nu
håber jeg , du er helt rask igen, min lille ven.-
Hvordan mon det går med Nelly og Ida? Hils
de forskellige cigarer, du træffer på, samt Calle og Max.
Til slut de kærligste hilsner til dig selv
fra din fede og blåfrosne
søster i Søster i
Herren.
samt den Samt den mystiske Pjetur.
--------------------------------------------
Søllerød
Sanatorium d. 18 februar 1937
(Kuverten
adresseret til Ingrids mor, Fru
Ingeborg Damhoff, Rosenvænget 29, Kongens Lyngby)
En
dag på Søllerød Sanatorium
Når
jeg har gjort mit morgentoilette,
jeg
plejer op i sengen mig at sætte,
her
sidder jeg og glæder mig
til
kaffen, som jo er på vej.
Mit
første måltid er mocca de pleurs,
der
hverken skade el. gavn gør,
af
ingenting det smager nærmest
jeg
tror nu, det tilsætning er mest.
Jeg
ligger så stille og læser avisen
imedens
jeg hører på pigernes fnisen
og
tænker derpå med sorrig hu
på
filmene i København, der spilles nu.
Min
doktor så kommer og spør: "Hvordan går det?"
"Ad
helved til ja Fanden ta' mig, sådan står det!"
Og
når man om sig mod ham vender,
så
er han væk, den nok vi kender.
Den
gode mand har nemlig aldrig tid
han
farer rastløst gennem huset hid og did
det
er vist bare det ydre skin,
for
han bestiller nærmest sletingenting!
Min
frokost er s'gu ikke særlig spændende,
til
den jeg heller ej mig glæder brændende.
Et blødkogt
æg - det er som regel dårligt,
ja,
den sag må s'gu gerne ta's alvorligt.
Jeg
klapperne for ørerne så tager,
det
er vist mange gode sager,
der
spilles mellem kl.12 og 13
tænk,
om man ku' høre noget a' dem.
For
radioen er så tit i stykker
-
den ligesom vi andre kan få nykker -
det
er der ikke noget at sige til,
den
vil blot ikke, hvad vi andre vil.
Så
kommer snart derefter min fru Moder
thi
mødre holder jo engang af deres poder.
Vi
har det rigtig rart, så kommer teen
det
er vist godt, De ikke her kan se'en.
For
teen ikke appetiten vækker,
den
nærmest kaldes kan ulækker,
den
smagløs er og ganske lunken,
jeg
takker himlen, når den er sunken.
Derpå
min moder går, og jeg mig lægger
til
hvile sødt og ben og arme strækker
der
er nu ikke no'et ved al den hvile,
jeg
ville hel're på Irving gennem skoven pile.
Nå,
alting en ende får og dette osse,
bare
jeg ikke går og blir' lidt småtosset,
før
jeg fra denne anstalt slipper bort,
jeg
håber, tiden blir' relativ kort. -
Middagen
er der ikke noget ved,
jeg
ligger her og bliver led og ked
af
alskens kedelige retter,
som
de jo altid på min bakke sætter.
Nu
kan jeg ikke skrive mere,
så
jeg må hel're lade være
af
grifle mere ned, det er vist tiden
at
lægge sig i Morfeus* arme om på siden.
*
Morfeus er søvnens gud, ikke nogen mand.
--------------------------------------
Søllerød
Sanatorium d. 1 marts 1937
Kære Moster Karen!
Hjertelig tak for dit rare brev indeni bogen
om Virtus. Tak også for lånet af denne, som jeg glæder mig til at læse.
Da klokken var blevet halvtre i søndags,
uden at jeg havde fået et eneste besøg, begyndte jeg så småt at blive ked af
det. Men så kom da heldigvis Daddy og Erik, og derefter afløstes deres besøg af
Helga og hendes mand. Det havde således kun glædet mig, om du var kommet en
lille søndagsvisit herop, men det kunne du jo ikke vide.
Kære Karen, det, Gudil omtalte angående en
ny "mishandling" af mig, var ikke spor slemt. Det var bare en
gennemlysning, hvor jeg bliver stillet ind i et apparat, og lungerne bliver
gennemlyst, så Pjetur (doktoren) kan se, hvordan jeg ser ud indvendig. Det gør
overhovedet ikke ondt. Det viste sig ved den lejlighed, at min vædske er steget
en hel del. Muligvis bliver det så nødvendigt at tappe mig alligevel. Det lyder
uhyggeligt, men det er vist ikke så slemt. jeg har ikke skrevet det til mor,
for at ikke hendes ængstelse for mig skal blive større, end den er i forvejen.
desuden er det jo slet ikke sikkert, at det bliver til noget. Pjetur plejer jo
ofte at forskrække en med at tale om ting, som slet ikke bliver til noget. Så,
du forstår, jeg vil helst skåne mor for unødig forskrækkelse.
Der er ikke noget at sige til, at du har
dine tvivl m.h.t. de forskellige "kunstige" helbredelsesmetoder. Det
er der flere end dig, der har. Det er rigtigt, at folk i gamle dage blev raske
bare ved at spise eller forspise sig og tage på i vægt. Men for det første tog
det dengang meget længere tid at blive helt rask. For det andet kom det oftere
igen, idet nemlig bacillerne blot blev indkapslede i fedt, men ikke forsvandt
helt ud af kroppen. Når folk dengang efter endt Sanatoriekur kom hjem tykke og
uformelige og uskønne, var det de færreste, der var i stand til at holde den
høje vægt, især hvis de efterhånden begyndte at arbejde, som tog på kræfterne.
Og så blev de syge igen. Pustemetoden er dog langt mere effektiv. Her bliver
luften pustet ind mellem lungehinden og lungen og bevirker, at lungen falder
sammen, og de syge dele bliver presset sammen, så at de kære små
"dyr" rent ud sagt omkommer i deres egne ekskrementer, forkalker og
udskilles efterhånden. Den tanke huer mig i hvert fald mere, end at de blot
indkapsles. Så er der jo de mennesker,
der ikke kan tåle pustningen enten på grund af dårligt hjerte eller andet.
F.eks. Frk. Elsner. Hun fik jo dette Sanocrysin indsprøjtet. men det er vist
ikke sundt. Hensigten med dette er at dræbe bacillerne, men foruden det, kan
det ikke undgås, at mange andre indvendige dele tager skade. En af kurgæsterne
her, som før har ligget på Øresundshospitalet, fortæller at disse
Sanocrysin-mennesker efterhånden svækkes på andre måder, idet bl.a. deres hår
falder af, og tænderne falder ud af munden på dem o.s.v. Det lyder jo ikke så
godt, så den metode er jeg da glad for, han(Pjetur) ikke anvender overfor mig.
Nå, kære Karen, nu har du vist efterhånden
fået nok af at høre om alle disse uhyggelige ting. men jeg vil bare så gerne
have jer alle til at forstå, at det ikke hjælper bare at "æde" og
"æde".
I dag spurgte jeg Pjetur, hvornår han
mente, jeg kunne komme til at ride igen. Det var jo ikke nemt at svare på, men
i alle tilfælde, mente han ikke det første årstid. Jeg blev så ulykkelig, at
jeg gav mig til at tudbrøle, og han var meget sød og trøstede mig det bedste
han kunne. Nå, men Gudil har vel fortalt dig det hele. Det er måske dumt af mig
at tage mig det så nær, men jeg holder jo så grusomt meget af den hest, som jeg
selv har reddet ud af elendigheden. Nu må jeg se at få ham anbragt på bedste
måde. Så kan jeg selvfølgelig komme og besøge ham i den tid jeg ikke må ride.
Men det bliver jo ikke det samme. Sælge ham gør jeg i hvertfald ikke! Så skal
jeg da først være helt til rotterne. Og så tror jeg endda hellere, jeg vil lade
ham skyde. Så ved man da, han ikke får det ondt!
Nu må jeg hellere holde op at plage dig
med mine bekymringer. men jeg tror, jeg aldrig har følt mig så ulykkelig som
nu. Og så har jeg endda lige skrevet et yderst optimistisk brev til mor. Godt
gjort, ikke?
Nå, nu vil jeg slutte her med mange
kærlige hilsner fra
din
Ingrid, hils hjemme.
Søllerød
Sanatorium d. 10 marts 1937
Kære
Helga!
Tusind tak for både bogen i går og Søndags
BT med brev i dag. Nu har jeg da underholdning nok foreløbig. Især da jeg jo
foruden at læse også stadig driver min ""Pesseproduktion af
Magasus".
Ja, det var jo rart, jeg kunne få min
lille søn anbragt herude i min nærhed. Og på de betingelser. Denne berider Kålund
lod til at have et stort hjerte for såvel mennesker som dyr, så han vil nok
behandle Irving godt. Der er virkelig faldet en stor sten fra mit hjerte ved
denne ordning. Og når jeg selv skal sige det, er jeg en lille bitte smule stolt
over mig selv, at jeg sådan kan få orden i tingene, skønt jeg ligger her
svækket og hjælpeløs.-
Nå, desværre får jeg vist ikke lov til at
komme med til indvielsen på søndag. Jeg spurgte Pjetur i går, og han sagde nej.
Han mente ikke, min lungehinde var stærk nok til at tåle turen frem og tilbage,
skønt vejen jo ikke er lang. det var jo trist, men hvis I vil gøre mig en stor
tjeneste, så vær søde og kom herud 1 time før på søndag alligevel, så I kan se
lidt af hvad der foregår og bringe Irving en frisk hilsen og velkommen samt
noget gammelt brød fra hans mor. Det ville glæde mig meget hvis I gider, I
behøver jo ikke at blive til hele forestillingen.
Nå, nu er det jo godt, at jeg ikke har
lovet RK noget, når han nu en dag kommer herud. Han må vel også kunne forstå,
at jeg gerne vil have hesten i min nærhed.
Og hvor har de forbandede mostre godt af,
at de ikke får noget at vide om prisen. Hva' fanden rager det også dem? De har
jo i hvertfald ikke i sinde at betale noget til Irvings
"opretholdelse", de skvadderhoveder! Når jeg nu ikke vil fortælle dem
prisen, tror de nok, at det snarere er dyrt end billigt, men jeg er sgu også
ligeglad i begge ender.
Igår blev jeg pustet igen. Ved denne
lejlighed sagde jeg til Pjetur, at jeg vist var på vej til at blive sindsyg.
Han spurgte, hvordan det ytrede sig. "Jo" sagde jeg, "dels ved
hukommelsestab og dels ved, at jeg er begyndt at gå i barndom." Som
forklaring på dette sagde jeg, at jeg ikke mere kunne tåle at drikke, knapt nok
et glas kirsebærvin. Og desuden var jeg begyndt at rødme (i søndags!). Det
syntes han imidlertid kun var godt, og han brugte udtryk som, at jeg var ved at
blive mig selv igen, naturlig igen og uskyldig igen. Det ville jeg nu ikke
rigtigt give ham ret i, især det sidste, og jeg sagde: "Nåe, uskyldig det
bliver jeg vist aldrig mere!" Det lod til at more ham, han kvalte en lille
latter og kom derefter ind på forskellige delikate emner, som jeg ikke godt kan
referere her. Heldigvis lå jeg godt dækket af dynen (han var færdig med pustningen)
så han ikke kunne se, at jeg rødmede, for det gjorde jeg faktisk. Han blev her
også meget længe, for når han først kommer ind på den slags emner, er han ikke
til at få drevet ud. Til alt held kom far og afbrød idyllen, og da han (Pjetur)
gik sagde han "Farvel frøken" med et meget sigende blik. Båbs! -
Til slut vil jeg bede dig hilse Mand+Søn +
Cigarerne. mange kærlige hilsner fra din
Søster
i Herren
Hilsen
fra Pjetur.
Søllerød
d. 13 marts 1937
I HAST --
Kæreste
lille ven!
Hjertens tak for brevet, jeg fik i går
aftes samt de 40 kr. men nu må du love mig, at du tager af de penge der står i
banken i Hellerup, når du mangler. Det må du endelig gøre!
Ja, jeg har altså ikke noget søndagsdigt
til dig idag. Om forladelse! Men ånden har ikke rigtigt været redebon. Så nu
håber vi altså, at den (ånden) ter sig bedre i næste uge.
Det gør sgu da ikke noget at frøken
Hartmann gør hovedrent, mens jeg opholder mig i værelset. Det gør hun jo også i
de andre værelser. Og at vente til at jeg kommer op, er vist ganske håbløst,
til den tid ville støvet sikkert have hobet sig op over mig og spindelvævet
hænge ned i hovedet på mig, hvis der da ikke blev gjort hovedrent nu og da. Næ,
det har nok lange udsigter med mig, inden jeg kommer op, jeg er og bliver bare
et sølle skrog. Nu har jeg ligget 6 uger i morgen søndag, men Pjetur mæler
stadig ikke et ord om min opstandelse.
Nu på mandag lader jeg frk. Hartmann sende
en pakke snavset tøj til vask, så får jeg det igen en af de første dage, og så
er jeg så rart fri for, at mostrene skal gøre mig tjenester.
Nå, jeg havde mit sædvanlige morgenbesøg
af Pjetur. Og vi blev enige om, at det første vers i Knæ-digtet lyder bedre
således:
"Med
Ledevand har vor Mor gået rundt
det
Knæ gjorde noget så grueligt ondt
Vor
Mor søgte Læge, men det var en Kvinde
-
og jeg har nu aldrig troet på hende.-"
Er det ikke bedre? Jo, jeg må nok hellere
have Pjetur til at hjælpe mig med min digtning. Samme Pjetur kom forresten igen
noget senere for at puste mig, og ved denne lejlighed sagde jeg, at jeg glædede
mig til at se min lille hest igen i morgen formiddag. Han svarede -
pessimistisk som altid - at jeg var et stort barn, og man skulle aldrig glæde
sig til noget, for når man endelig opnåede det, man havde glædet sig til, så
var der slet ikke noget ved det. Jeg svarede at sådan var det nu ikke altid, og
om så var, da havde man jo taget forskud på glæden og således haft den gode
tid, hvor man glædede sig. Så sagde han, at han ikke kunne goutere Goethes:
"Verweile doch, du bist zu schøn o.s.v.," for det var noget snak,
hvad jeg selvfølgelig benægtede, og for en gangs skyld måtte han efterhånden
give mig ret, det fandtes, "men" tilføjede samme Pjetur, "yderst
sjældent." Baabs! Så sagde jeg
forresten også til samme Pjetur, at fordi jeg nu fik hesten hertil, måtte han
ikke tro, at jeg af den grund havde i sinde at slå mig til ro for tid og
evighed. "Ih, nej - gudfaderbevares!" udbrød han og tilføjede
"stakkels frk. Hartmann!" Vi kom så ind på spørgsmålet frk, H og han
(Pjetur) sagde, at jeg skulle tale med hende om det og det. Jeg gjorde ham
imidlertid opmærksom på, at jeg ikke kunne tale med samme dame, "Jeg
støder mig på hende," sagde jeg. Han morede sig over det udtryk, da han
åbenbart også selv "har stødt sig på hende", og jeg tilføjede, at hun
kunne vist ikke rigtig "goutere" mig. Nå, men så måtte jeg prøve på
at tale med hende, sætte mig ind i hendes tankegang o.s.v. Hvortil jeg svarede,
at det havde jeg hverken lyst el. tålmodighed til, for jeg var her ikke for at
underholde hende, jeg var her ikke for hendes skyld, men hun var her for min
skyld! (Og dermed Basta!) Har jeg måske ikke ret. Jeg gider sgu ikke tale med
det dumme løg. (Thi eders tale bør være ja, ja og nej, nej, og hvad der er
derudover, er af det onde). Og sådan er det med frk. Hartmann og mig vi taler
om vejret og andet ligegyldigt pjat. men nogen fornuftig samtale med hende kan
ikke tænkes. Jeg skal ikke sige, der er helt umuligt (thi intet er umuligt for
Herren).
Nå, nu har du vist snart fået skriftsteder
nok. men da jeg kom i hu, at det var et søndagsbrev, syntes jeg, jeg måtte give
dig et par skriftsteder til gavn og opbyggelse. Håber du tager taknemmligt imod
dem som en ydmyg Herrens tjenerinde.
Ja, jeg havde jo en lille samtale med din
mand i Herren nu til morgen. Han er et vrøvlehoved. Han lovede først at komme
her i morgen, men da vi har stået og talt om det et stykke tid, siger han
pludselig, "Et øjeblik" Og så kommer han tilbage og siger, at han har
tjeneste i morgen formiddag (Tjenesten?) Baabs! Ja, herrens veje er
uransagelige. Nå, så mumlede han vist noget om at komme på tirsdag, så havde
han fri.-
Hvor er det rart, at det er blevet mildt
igen. Du kan tro mine små fugle er glade (Baabs!) De sidder henrykt og æder af
et stykke talg, jeg fik forleden af Gudil. Og pipper fornøjet. Det er bare
kedeligt, at det bliver så tidligt lyst om morgenen. Jeg har vænnet mig til at
vågne ved 6-tiden, og så kan jeg ikke sove mere. Jeg ligger bare og lytter til
denne mystiske knirken indeni mig. Det er højst uhyggeligt, vil jeg sige dig.
Der åbner sig stadigvæk nye og uanede perspektiver.
Nu er jeg blevet færdig med "Marie
Grubbe", desværre. Og så må jeg nok ty tilbage til min Goethe og min
Bibel. Men det er god lekture det også. Jeg har bedt Helga + gemal komme herud
i morgen i så god tid, at de kan komme til at se lidt af indvielsesfesten og
hilse på Irving, se hvordan han bliver anbragt og tager sig ud o.s.v.Det er jo
trist jeg ikke selv kan bivåne højtideligheden, men når bare jeg får sagt
goddag til Sønneken og budt ham velkommen til Søllerød, må jeg være tilfreds.
Ja, jeg bliver efterhånden både nøjsom, tålmodig og naturlig af denne
tilværelse.
Så, nu har jeg alligevel i hast fået
tjæret et lille digt ned, tilgiv mig, at det hverken af kvalitet el. kvantitet
er så godt, som det burde.
Til slut vil jeg ønske dig en rigtig god
søndag, lille ven. Og god bedring.
Mange
kærlige hilsner fra
din
datter i Herren
samt
Pjetur.
Jeg
ved skam ikke, hvorom jeg skal skrive.
Hvad
skal dog enden på alting blive,
når
hverken Irving eller Pegasus jeg magter,
en
stakkels svækket krop jeg kun betragter.
I
ho'det jeg har kun en småtosset hjerne,
og
sindsygen skuer ej mer' i det fjerne.
Bag
sindsygen viser sig vanviddet klart,
jeg
føler, at det nærmer sig snart.
Og
djævelskabet har mit indre besat,
bacillerne
raser dag og nat,
de
æder sig frem sådan tunge for tunge
igennem
min, søde saftige lunge.
Nu
ved jeg jo ikke rigtigt, om
de
har det så godt, nu da Pjetur kom
og
med sin pustning sætter en stopper
for
dyrenes ellevilde galopper.
Ja,
helt nogen stopper han sætter vel ikke,
men
man kan ikke la' være og ligge
og
tænke, hvordan det mon ville være,
om
blot man fulgte sin egen pære. -
(Det
handler s'gu nærmest - om slet ingenting)
------------------------------------------------
Søllerød
Sanatorium d. 18 marts 1937
Kære Moster Jo!
Tak for besøget i søndags. Ja, dagen blev jo
ret begivenhedsrig for mig; som du jo nok har hørt, fik jeg om eftermiddagen en
ganske uventet visit af min kære Mama. Knæet er jo langt fra helt godt, men dog
meget bedre.
Jeg havde jo fået lov af min kære
doktormand at klæde mig på og gå ned for at byde Sønneken Irving velkommen til
Holte. Og ligesom jeg står og snakker med ham, kommer en bil kørende, som jeg
ingen opmærksomhed skænker, førend jeg hører kendte stemmer råbe til mig. Jeg
var lige ved at få et chok ved at se mor sidde omme bag i vognen. Jeg fik
naturligvis sagt Sønneken farvel i en fart og måtte hen og hilse på mor, som
jeg jo nu ikke har set i over en måned. Helga og hendes mand var med, og de gik
over og så på indvielsesfesten i det nye ridehus, hvor min Søn klarede sig
stolt i en parademarch foran et par hundrede mennesker, deriblandt mange honoratiores
indenfor rideverdenen. Derefter trakterede jeg på kaffe i dagens anledning, el.
måske snarere anledninger, og vi havde en meget hyggelig eftermiddag her på mit
værelse, så hyggelig en eftermiddag på et sygeværelse nu kan blive. Ved
17-tiden tog selskabet så herfra igen i bil.
Af oplevelser har jeg ellers ingen haft,
som er værd at omtale. Jeg er blevet pustet et par gange, hvad jo aldrig kan
henregnes under fornøjelser. Men det er vist meget gode tegn og betyder, at
denne forbandede )ja, undskyld), nå altså forbandede vædske er ved at
forsvinde, og så må der jo pustes luft ind der hvor vædsken før har været, at
det ikke skal "knirke" alt for voldsomt inde i mig.-
Hermed sender jeg dig altså digtet om den
troløse Dagmar. Min Pegasus har været en smule doven i den sidste uges tid, men
om den atter skulle vågne op til dåd og frembringe noget, der er nogenlunde
hæderligt, skal jeg gerne tilstille dig produktet. M.h.t. konfirmationssangen
til den lille Julie, da vil jeg for din egen skyld råde dig til at sadle din
egen gode Pegasus, som min jo alligevel ikke kan måle sig med. (Red: det kan nu
diskuteres)
De kærligste hilsner til dig selv, Karen
Gudil og Mimi fra
din
Ingrid
Søllerød
Sanatorium d. 20 marts 1937
Kære
lille ven!
Hjertens tak for dit recommanderede brev
med de 20 kr. som jeg modtog i går aftes til sædvanlig tid.
Jeg havde i går aftes atter besøg af din
søster i Herren - Karen. Hun opførte sig nogenlunde skikkeligt og havde
chokolade med til mig, så jeg tilgav hende hendes besøg. Senere på aftenen
hørte jeg radio, bl. a. Ærbødigst Ugerevue og koncert fra Cairo. Det var meget
smukt og ejendommeligt. Dernæst stod jeg i anledning af vejrets mildhed op og
vaskede hår, efter først at have klippet en vældig tot af det, så nu er mit hår
meget kortere end dit. Men det er heller ikke til at holde ud med de lange
tjavser, når man skal ligge i sengen, og det er så svært at holde det pænt og
krøllet. Men idag ser jeg ualmindelig pragtfuld ud - når jeg selv skal sige det
- man kan jo have sine "heldige" dage. Og sådan en har jeg vist i
dag. Mit hår stråler i gylden glorie om mit runde hoved, og min teint er klar
og fin. Mine øjne stråler, og jeg ligger blot og er ked af, at ikke flere
mennesker kan nyde synet af mig. Det er virkelig yderst beklageligt.
Nå, heldigvis har jeg da Pjetur til at
nyde synet af mig, og jeg kunne se, han gjorde det. Da han i dag åbenbart ikke
fandt eet besøg hos mig tilstrækkeligt, aftalte vi, at han skulle komme og
puste mig i dag. Det lod samme Pjetur sig heller ikke sige to gange, og han har
allerede været her igen med nålen. Jeg sagde til ham, at jeg nu havde opgivet
al tanke på den omtalte Lyngby-udflugt, og han sagde, at jeg var fornuftig.
"Ja, er jeg ikke?" spurgte jeg koket, "det er helt rart at få
lidt ros, det får jeg så sjældent!" Og jeg sendte ham et blik fra mine øjne som jeg forsøgte at
gøre pyramideformede. Baabs! Vore øjne mødtes i et langt dvælende blik, så
smilede jeg et lille skælmsk smil, og han sagde med en dejlig blød stemme:
"Store barn!". Jeg elsker ham når han siger "store barn"
til mig. Og det gør han ofte. Nå, så hældte han clorotyl på min nu blottede ryg
(det gør han altid for at bedøve huden, men det hjælper jo ikke indenfor huden)
og stak nålen i. Tjeps! Idag gik det uden modstand, nålen gled næsten i
"som Guds ord i en tosse". Det sagde jeg også til ham og jeg hørte et
udbrud fra ham som af en tilbageholdt latter, men han sagde ikke noget til det.
Så talte vi om foråret og om de yndige ture, der kunne
foretages
her i omegnen, og tænk dig, så påstod han, at jeg, når jeg færdedes i naturen,
så havde jeg slet ikke øje for naturens skønhed, da jeg ikke studerede
naturlære, men derimod så jeg bare hesten, jeg red på, jeg var bare en
Hippofil! Baabs! Jeg gjorde ham imidlertid opmærksom på det forkerte i denne
betragtning, da jeg netop elskede naturen og slet ikke behøvede at ride i den,
men meget vel kunne glæde mig over naturens skønhed, når jeg travede på mine
ben. Og særlig, hævdede jeg, fandt jeg det yndigt at vade gennem vissent løv i
en efterårsskov. Han mente så, at det vel nærmere var farverne, der glædede mig
og ikke det visne løv. Jeg svarede, at jeg naturligvis fandt efterårets farver
såre skønne, men syntes også, det var en udsøgt nydelse selve det at trave med
store støvler gennem raslende, vissent løv. Dertil svarede han, at alle kvinder
i grunden var hysteriske, for enten fandt de en lyd så irriterende, at de måtte
holde sig for ørerne, eller også var det pragtfuldt. Mændene derimod gik
snarere den gyldne middelvej og stod bare og så overlegent til. Dette kan der
måske nok være noget om, men jeg modsagde ham selvfølgelig, og sagde, at mænd
ligeså vel som kvinder var hysteriske. Det ville samme Pjetur naturligvis ikke
lade sidde på sig og fremkom nu ganske umotiveret med forskellige udtalelser,
der fremhævede hankønnet på hunkønnets bekostning, udtalelser som jeg kun
besvarede med hånlige udbrud a' la Musse Fischer. Tilsidst brød jeg ud i en
regulær hånlatter, som fik ham til at se interesseret ned på mig over
brillerne. Båbs! Han var nu forlængst blevet færdig med pustningen, men opholdt
sig her alligevel en rum tid derefter. Da han skulle til at gå ud ad døren,
sagde jeg: "Hov doktor, Mit ur!" Og så måtte han tilbage og række mig
vækkeuret. (Jeg kan godt lide, at han skal gøre mig den slags småtjenester,
det er han vist ellers ikke vant til med de andre). da han atter stod i døren
og sagde farvel, fik han pludselig øje på nogle gråspurve udenfor i kassen. Han
for faretruende henimod altandøren og jog dem væk med nogle underlige
uartikulerede lyde, som fik mig til at briste i min bekendte hu-hu-latter. Han
tilkastede mig et lille triumferende smil, da han atter vendte sig for endelig
at forsvinde ud ad døren med et høfligt "Farvel". Han ved godt jeg
morer mig over, når han jager gråspurve væk. Og han kan vist godt lide min
latter, den lader til at more ham. Jeg må bare ikke le, mens jeg bliver pustet;
det kom jeg nu alligevel til i dag, da han sagde, at jeg bare var en
"Hippofil" Båbs! - Men Gud, hvor jeg elsker ham. Kan du ikke tænke
dig, han er sjov at diskutere med?
Nu må du undskylde al denne sludder om min
Pjetur, men du må huske på, at hans besøg er det eneste for mig, som jeg har at
glæde mig til, og han opfylder hele min lille verden herude. Hvor er det dog
godt, jeg har ham. Jeg var ved at dø af grin over en satz i dit brev,
sålydende: "Ja, hvor er det mærkværdigt, men samtidig godt, at du sætter
den Pjetur så højt!" - Baa -aabs!
Det er jo Elses fødselsdag i dag, og jeg
har ringet derover i morges og sagt til lykke. Mere kan jeg ikke gøre.
Nu vil jeg håbe, du må tilbringe en rigtig
behagelig søndag, vær nu endelig forsigtig med dig selv! Og skal vi så med
Apostlene tilønske hverandre en rigtig god og snarlig bedring! De kærligste
hilsner fra
Din
datter i Herren samt hendes elskede Pjetur.
Hils
og klap dyrene.
Kapitel
11
Varmen er fortsat trykkende og
luftfugtigheden høj. Selvom solen hænger lavere og lavere bliver det varmere og
varmere. Vi står foran trappen der fører op til den mægtige indgangsdør, der er
omkranset af en monstrøs klassisk granitportal - øverst i portalen er der
hugget årstallet "1898".
"Nu må du jo huske på, at detteher var
et betalingshospital." sagde jeg til min ledsager.
"Det ved jeg, - det har du vist sagt,
men din morfar var jo rig, så......"
Vi satte os et øjeblik på trappen, og
skuede atter ned over den prægtige have med Vejlefjords blå vand som baggrund.
"Ja, gu' fanden var min morfar rig -
men rige mennesker har det jo med at være nærige på de mest mærkværdige
områder!" sagde jeg, og fortsatte, "nu skulle man jo tro, at det
netop havde været en oplagt ting for en rig far, at understøtte sin dødsyge
datter, men....."
Har du nogensinde tænkt over det
ejendommelige i, at rige mennesker tit kaster formuer i grams til fuldkommen
ligegyldige ting, mens områder af betydning vansmægter? Store summer havde min
morfar f.eks. givet til Tøjhusmuseet (det var måske derfor, at han blev ridder
af Dannebrog - hvem ved?). Men betale for hans tuberkuløse yngste datters
ophold på et sanatorium - næh tak, det var der ikke prestige i. For at sige det
ligeud, så var det absolut minimalt hvad han ydede i denne forbindelse.
Ingrids eneste indtægt var renterne af en
mindre sum penge som min morfar i sin tid havde sat hen til hende. Disse renter
var ikke nok til at betale opholdet, og min mormor havde jo heller ingen penge
- det var derfor Jo der betalte det meste, hvilket min morfar da i og for sig
også syntes var helt i sin orden - Jo havde penge, ligesom han selv, og så var
hun jo søster til Ingrids mor. Det faldt ham ikke ind, at han, som faderen,
netop havde en forpligtelse her. Derudover bragte han både Ingrid og min mormor
i et afhængighedsforhold til Jo og de to andre mostre - et afhængighedsforhold
som hverken Ingrid eller min mormor brød sig om. Men de havde jo intet valg.
Min morfar besøgte heller ikke Ingrid særlig tit, og for det meste kun ganske
kort - angst som han jo var for at blive smittet. Min mor har malende beskrevet
hans entre i sygeværelset. Først nøjedes han med at stikke hovedet ind for li'som
at sikre sig, at luften ikke var tyk at baciller. Havde det stået til ham, var
han aldrig kommet længere. Så nærmede han sig sengen, og jo længere han kom hen
imod den, jo mere drejede han hovedet til siden, og holdt sig for mund og næse,
mens han rakte Ingrid fingerspidserne
af sin hånd idet han lidt ynkeligt og med unaturlig højt stemmeleje, sagde:
"Goddag, lille Ingrid!" Når han så endelig havde fået sig sat på en
stol ved sengen og var begyndt at fortælle om sine egne vanskeligheder og dårligdomme,
tog dette emne til tider i en sådan grad magten fra ham, at han aldeles glemte
alt om smittefarer og sikkerhesforanstaltninger. Først da han skulle tage
afsked, opdagede han igen den forfærdelige smittefare han befandt sig i, og
forsvandt på samme ynkelige måde som han var ankommet.
Da nu Jo betalte, følte især Karen det, som
sin soleklare ret, at blande sig i alt vedrørende Ingrids sygdom, - dette,
endskønt Karen slet intet betalte, men de var jo på dette tidspunkt så sammenklistrede,
at Karen følte at hun kunne agere på Jo's vegne. Karen kunne være meget
ubehagelig - og rasende hysterisk - hun kunne formelig springe som en trold op
af en æske. Jeg har selv set det. Det har været engang i 1948, da vi var på
sommerferie i deres sommerhus ved Slettestrand. Som sædvanlig havde de, fra
et internat, fået en pige i huset med
et eller andet handicap. Dennegang var pigen døv. Karen havde bedt den døve
pige om at tænde op i komfuret i køkkenet. Med pigen fulgte en tavle og et stykke
kridt, således at man kunne skrive ordre til hende. Den arme pige kom til at
putte vådt brænde i komfuret, med det resultat, at køkkenet i et nu var
indhyldet i en tyk hvidgrå røg. Da Karen ser dette, går hun fuldkommen amok -
hendes ansigt forvred sig i de skrækkeligste grimasser, og så gav hun sig til
at hoppe op og ned. Jeg har aldrig set noget lignende, hun hoppede som en
gummibold op og ned - det var som var der anbragt små kængurustylter under
hendes sko - og jeg syntes bestemt at det sagde "Boiing - boiing"
hver gang hun røg op i luften.
Herefter hersede Karen helt unødigt med den
døve pige, og en dag syntes min mor at nu kunne det være nok. Karen var ude i
et ærinde, og imens fik min mor den døve pige anbragt i en liggestol i solen
med en stabel gamle "Tidens kvinder". Pigen så på min mor med en
blanding af taknemmelighed og forvirring - det var helt tydeligt, at hun aldrig
havde været udsat for venlighed før. Min mor satte sig i en liggestol ved siden
af hende og der sad de begge, da Karen vendte tilbage. Karen sagde dog intet,
men nøjedes med at skule. Samme aften belærte hun dog min mor om, at det var
forkert, at forkæle pigen sådan. En anden episode viste iøvrigt en sørgelig
ting - nemlig, at pigen, på tavlen, kun havde været vant til at modtage ordrer
- intet andet, udover, gør dit eller gør dat! En tidlig morgen, kom min mor ud
i køkkenet, hvor pigen var ifærd med at forberede morgenmaden.
"Godmorgen!" sagde min mor, - og pigens øjne var kærlige og
taknemmelige. Så så min mor ud af vinduet, og opdagede at der lå dug på
græsset, hvorefter hun greb tavlen hvorpå hun skrev: "Duggen ligger ude på
græsset." Pigen stirrede forfærdet på tavlen, dernæst på min mor og så ud
af vinduet. Hun smed hvad hun havde i hænderne og foer ud af døren. Gennem
vinduet så min mor hende rende forvirret rundt ude på græsplænen, kiggende til
alle sider, som om hun ledte efter noget. Min mor, der med undren havde fulgt
denne mærkelige reaktion, forstod med eet hvad der var ivejen. Pigen havde opfattet
det som om at dugen lå ude på græsset, hvilket jo var noget forfærdeligt
rod, hvorfor den straks måtte hentes ind! Min mor tog tavlen og understregede
ordet "duggen" - løb ud og fik fat i pigen, der stadig løb forvirret
rundt, tog hendes hånd og lagde den på det våde græs mens hun pegede på ordet.
Så kom det store smil frem! Pigen var ikke helt stiv i stavning og som sagt
ganske uvant med, at der på tavlen kunne stå andet end ordrer, hun var helt
uforberedt på, at der pludselig kunne stå en venlig bemærkning.
Nogle år senere modtog min mor pludselig et
brev fra den døve pige. Hun var blevet gift - på en døveskole for unge
mennesker, havde hun mødt sin mand, der selvfølgelig også var døv. De havde
fået et lille husmandssted, og havde det godt. Det var tydeligt, at hun aldrig
havde glemt den smule venlighed som min mor havde vist hende.
Karen havde ikke megen forståelse eller
tolerance overfor andre. Og vrissen og hidsig kunne hun altså også være. Jeg
kommer til at tænke på en pudsig ting i den forbindelse - som du ved, var hun i
mange år ansat på Politiken som sekretær for de skiftende chefredaktører. Hun
kendte Politikens hus ud og ind med samt de forskellige "personager"
der færdedes her, bl.a. Tom Kristensen, som hun ikke kunne fordrage. Engang i
1960'erne da jeg talte med hende, nævnte jeg at Tom Kristensen, som jeg selv
sætter stor pris på, var død. Hertil udbrød hun: "Nå, det var da dejligt -
så er vi fri for ham!" At hun ikke brød sig om hans forfatterskab er for
mig indlysende og det var også tydeligt, at hun, med hendes instilling,
foragtede ham som menneske og person. Men der kan godt have været en enkel
lille ting, som har gjort hadet til denne forfatter særlig udtalt. Sagen er
nemlig den, at Tom Kristensen i sin store roman "Hærværk" har brugt
Karens figur på en lidet flatterende måde. I en af bogens beskrivelser af hvad
der foregår på redaktionskontoret, står der: "Sekretæren sad og talte i
telefon, hendes ansigt var forvrænget så hun lignede en heks." Karen har selv fortalt, hvor anstrengende
dette arbejde var. Hun tog imod samtlige samtaler til redaktøren, og allemulige
kendte som ukendte mennesker trængte sig ustandselig på, så der måtte sorteres
og skæres af med hård hånd. I virkeligheden brød hun sig slet ikke om dette
arbejde, og jeg kan levende forestille mig, at hun har lignet en heks når der
virkelig var varmt i kontoret.
Ingrid gruede for Karens besøg.
Det var fristende at bevæge sig ind gennem
den mægtige havedør, og videre ind i den store kølige hall - men en stund endnu
bliver vi siddende på trappen i den stegende hede. Klokken er nu 18.04 og det
er som om heden bliver værre og værre, i takt med at solen daler mere og mere.
Alt i vore omgivelser er opvarmet til bristepunktet og udtråler en varme der
næsten overgår solens stråler. Selv græsset, blomsterne og hækken synes at
udtråle varme. Men skønt er her jo alligevel.
"Det er egentlig ikke meget du ved om
din far?" udbrød min ledsager.
"Næh-" svarede jeg, "det har
sådan set aldrig interesseret mig - jeg har aldrig savnet ham, og allerhelst
havde jeg set, at min mor ikke havde gifte sig igen - så havde jeg været helt
faderløs."
"Man taler jo ellers meget om i denne
tid, at børn har behov for en far, og..."
"Ævl!" afbrød jeg, "ja, jeg
kan jo kun tale for mig selv, men jeg kan ihvertfald fortælle dig, at de
påvirkninger jeg har fået fra mænd, har jeg ikke kunnet bruge til
nogetsomhelst, hvorimod kvindelig påvirkning har været mig til stor gavn og
glæde."
"Det burde jeg jo føle mig beæret
over," sagde min ledsager, og fortsatte, "men alligevel tror jeg da,
at især drenge må føle et behov for at have en far - sådan til at hjælpe med at
lave flitsbuer og den slags."
"Gudfaderbevares!" udbrød jeg
fortvivlet, "jeg har lavet i hundredevis af flitsbuer og slangebøsser, og
det er der sgu aldrig nogen mand der var undervist mig i, det fandt vi selv ud
af, - det er en romantisk drøm, det der - og iøvrigt vil der i fremtiden
overhovedet ikke mere være behov for det man kalder de traditionelle mandige
dyder - tværtimod!"
"Medmindre vi bomber os tilbage til
stenalderen?"
"Javist, men så dukker de helt
automatisk op igen af sig selv, så det skal du ikke bekymre dig om!"
"Men noget ved du da om din
far...?"
"Joh -" svarede jeg, "min
mor har selvfølgelig fortalt noget, men det er først i en noget sen alder, at
jeg har fået noget konkret at vide, udover at han hed Karl og blev kaldt
"Calle"; forresten stødte jeg for få år siden, i en bestemt
anledning, på hans lillebror, altså min onkel, som er omkring 20 år yngre end
min far, som iøvrigt døde i 1959 - har jeg fortalt dig det?"
"Det husker jeg ikke - hvad døde han
af?"
"Aner det ikke - man fandt ham vist
siddende død på en bænk, ved søerne i København, - nå, men denne onkel gav en
meget rammende karakteristik af min far, han sagde: Din far? - han så altid ud,
som om han var kommet direkte fra brusebadet, og umiddelbart efter var blevet
ekviperet i Magasins herreafdeling."
"Det var sgu da noget af en
karakteristik!"
"Ja, det må man sige - men det
fortæller jo ikke andet om manden, at han altid så ordentlig ud."
"Og dog," sagde min ledsager,
"jeg kan faktisk se ham for mig, komme ud fra Magasin renvasket og i ny
habit og duftende af foreskellige eau de cologner - han var glad for kvinder,
ikke?"
"Jo, men hvem er ikke det? Næ, det
værste var, at de også var glade for ham. For at sige det ligeud, så var det
sådan, billedligt talt, at samtlige de kvinder der kom i nærheden af ham,
automatisk lagde sig ned på ryggen og spredte benene!"
"Jeg kender typen"
"De findes altså, den slags
mænd?" Spurgte jeg.
"Ok ja. Men det er jo ikke hver dag
man møder dem"
"Min mor har fortalt," fortsatte
jeg, "hvorledes kvinder hun har kendt, og talt med mange herrens år senere,
stadigvæk kunne få våde og slørede øjne, når talen faldt på min far - ja, det
måtte jo ende galt."
"Han var på en måde en mandlig pendant
til din mormor!?" udbrød min ledsager, med et saligt blik i øjnene.
"Det har du ret i,- og for at det ikke
skal være løgn, så ved jeg, at der mellem de to herskede mere end varme
følelser-----"
Hvor er det ejendommeligt at mennesker, som
man knap nok har kendt, pludseligt træder så tydeligt frem; På
sådan en dag som idag, henter hjernen en oplysning her og en oplysning
der - oplysninger som man end ikke selv vidste at være i besiddelse af, og
efterhånden stykkes der et portræt sammen. Kun et enkelt fotografi af Ingrid i
denne skønne have, er vi i besiddelse af, og alligevel er det som om vi ser
hende vandre lyslevende rundt - det er lige før, at vi rejser os, for at gå hen
og tale med hende. Men med hensyn til min mors forhold til min far, må jeg
hellere fortælle dig lidt om, hvorledes hendes ungdomsår henslæbte sig hos
faderen i Østbanegade.
Da hjemmet i 1916 opløstes, og min mor og
hendes far flyttede til Østbanegade, måtte min mor skifte skole. Ialt skiftede
hun skole tre gange, hvilket var meget ubehageligt for hende. Hun startede i 2
klasse på Hellerup Højere Pigeskole i 1914 og allerede i 1916 måtte hun skifte
til Ecole Francaise (Den Franske Skole), for til sidst at gå på Ingwersen og
Ellbrechts Skole. Alle var de jo dyre private pigeskoler - men hvad hjælper
det, når man ikke er lykkelig mens man går i skole? Især den Franske Skole var
noget af en prøvelse - det var jo nonner der underviste og de var helt uden
pædagogisk forståelse for deres elever - men flere af dem var nu knagende
dygtige rent fagligt, og noget fik pigerne da lært.
Kapitel
12
På
den Franske Skole gik min mor forresten i klasse med den senere så kendte Ruth
Berlau. Som bekendt er Ruth Berlaus navn uløseligt knyttet til Bertol Brecht,
hvis elskerinde og muse hun en årrække var.
Min mor var en stor beundrer af Ruth
Berlau. I klassen var det hende der turde gøre tingene - gøre det de andre
måske ikke turde. Hun havde skinnende sorte øjne, der spillede på en så intens
måde, at hun rev alle med sig. Det var hende der fik ideerne og det var hende
der satte tingene igang. Ruth Berlau optrådte så at sige altid hvor hun kunne
komme afsted med det, og det var da også hendes drøm engang at blive
skuespiller - sådan skulle det jo ikke gå. Hun greb enhver lejlighed til at
udføre et eller andet dramatisk, hvilket jo til tider fik uheldige følger, som
f.eks. engang da hele klassen var inviteret til fødselsdag hos skolekammeraten
Susanne Palsbo(hende fra radioudsendelsen "20 spørgsmål til
professoren"). I Palsbo-hjemmet fandtes en kostvar samling af porcelænsdyr
udført af Bing og Grøndahl, som alle de inviterede børn nu stod og betragtede -
pludselig træder Ruth Berlau frem foran de andre og griber en yndefuldt udført
porcelænssnog, som hun giver sig til at føre en monolog over som om den var
levende. Hun stod med den i begge hænder foran sig, og ae'de den og tog den op
til kinden, alt imens hun talte til den på dramatisk vis om, at hun ville redde
den fra fangenskab - og alle børnene syntes det var et herligt skuespil. Hun
bliver mere og mere henført, - og pludselig sker ulykken - hun taber snogen,
som knuses mod gulvet.
Herefter faldt Ruth Berlau på knæ ved siden
af det knuste dyr og gav sig til at græde noget så hjerteskærende - ikke fordi
et kostbart stykke porcelæn var gået istykker, men fordi snogen for hende havde
været levende - og nu var den død. Hende, der tværtimod havde villet redde den,
havde nu dræbt den. Min mor og de andre piger begyndte også at græde. Fru
Palsbo kom til for at trøste dem, og aldrig har hun nogensinde set, så mange
børn på een gang være så bundulykkelige over et stykke knust porcelæn, men det
har sikkert formildet hende.
Jeg ved egentlig ikke hvorfor jeg fortæller
dig dette; jo, forresten, jeg kommer i tanker om, at der i de senere år har
været en del skirverier om Ruth Berlau og Bertolt Brecht og deres forhold. Så
vidt jeg har forstået er der fremført påstande om at Brecht skulle have
udnyttet Ruth Berlau, ja at det endog skulle være hende der har skrevet store
passager af han produktion, som han så uden videre skulle have hugget fra hende
og ladet fremføre som sine egne. Det er muligt, hun var jo i besiddelse af et
vitalt kunstnerisk talent, og Brecht har vel ikke været anderledes end så mange
andre kunstnere i egoistisk henseende, - men een ting kan jeg med sikkerhed
sige dig, med baggrund i min mor levende beskrivelse af hende: hvis Ruth Berlau
har ladet sig udnytte af Bert Brecht - så har hun selv villet det!!
Efter Sovjetunionens bortgang har der
desværre været en tendens til fra vestlig intellektuel side, at nedgøre og
mistænkeliggøre socialistiske forfattere og andre kunstnere. En hel række har
allerede fået kniven af mindre begavede ikke-socialistiske kolleger og
medløbere. Dogmet lyder: jamen, når nu kommunismen er faldet, som det skidt den
var - så kan det de kommunistiske kunstnere har lavet, da ikke være noget værd,
og de selv må også have været nogle lede sataner. På denne måde prøver man at
pormovere sig selv på ofrenes bekostning - men det hjælper dem ikke, der findes
ingen talenter af format på højrefløjen alligevel, og det har der aldrig gjort.
Men det er da rigtigt, at på mange måder
var Ruth Berlaus liv tragisk, men man skal ikke beskylde en afdød forfatter,
der ikke kan forsvare sig, for at være årsag til dette. I virkeligheden var
Ruth Berlaus liv tragisk fra starten; familiens store formue hidrørte fra
krigsforretninger under 1'ste verdenskrig - faderen var ganske enkelt
"gullasch-baron". Moderen var ulykkelig og forsøgte flere gange at
begå selvmord. Ruth Berlau giftede sig med en læge der hed Lund, som foretog
illegale aborter og senere skød sig med et jagtgevær. Senere giftede hun sig
med en kgl. skuespiller, på hvis foranledning hun kom til at spille Puk i
"En skærsommernatsdrøm" - men det var også det nærmeste hun kom sin
store drøm om at blive skuespiller.
Ruth Berlau døde ensom, syg og forarmet i
en lille lejlighed i det daværende Østberlin. Denne pige, med de sorte
skinnende, ivrige og lidenskabelige øjne - den aktive, den talentfulde, der
kunne få hele sin klasse til at græde over en død snog der aldrig havde været
levende. Hold kæft, hvor livet dog er deprimerende!
Kapitel
13
Da min mor var færdig med sin skolegang,
skulle hun efter min morfars mening blot "dannes" som det sig hør og
bør i de kredse, indtil den rette ægtemand viste sig.
Min mor havde i flere år gået til
klaverundervisning, hos en dame der hed frk. Bauditz. Denne frk. Bauditz var en
streng dame, men knagende dygtig - hun hersede i særlig grad med min mor, fordi
hun på et ret tidligt tidspunkt havde opdaget, at der et talent tilstede. Frk.
Bauditz elever var nemlig for det meste overklassepiger, der blot skulle lære
til husbehov at spille lidt klaver, og det var da også udelukkende i den
hensigt, at min morfar betalte for undervisningen, så frk. Bauditz var glad for
endelig at have en elev, hvor der var noget at arbejde med.
Frk. Bauditz var ikke så dum, at hun med
det samme lod min mor vide, at hun havde evner - det fortalte hun først efter
ret lang tids forløb. Min mor, der på den tid led frygteligt af
mindreværdskomplekser, blev glad og overrasket over, at høre at der åbenbart
var noget hun var god til, og hun begyndte så småt, at fantasere om en karriere
indefor musikken. Som tiden gik blev det mere og mere mærkbart, at min mor
havde et potentiale i sig der var udover det almindelige. Frk. Bauditz var klar
over, at såfremt der skulle blive alvor i det, så krævede det mere tid og mere
øvning, og i den anledning skrev hun et brev til Axel Schou, hvori hun
forklarede, at hans datter havde et udpræget talent som fortjente at blive
videreudviklet, og hvad der derfor krævedes.
Istedetfor at blive glad og stolt på sin
datters vegne, blev Axel Schou rædselsslagen - og meddelte straks frk. Bauditz,
at hans datter ikke længere skulle gå til spil. Frk. Bauditz var virkelig harm
over dette, og opsøgte i den anledning personligt min morfar. Under samtalen
forklarede hun, at der i hans datter var potentiale til en koncertpianistinde,
og at det var synd og skam, at forhindre hende i at udfolde denne mulighed. Hun
gik så vidt som til at foreslåe, at såfremt det var et pengespørgsmål, så ville
hun undervise min mor gratis.
For Axel Schou var sagen nu aldeles klar -
det måtte for enhver pris forhindres, at min mor fortsatte undervisningen. Det
foruroligede ham særdeles, at frk. Bauditz var villig til at undervise gratis -
så måtte der jo være noget om snakken, og for Axel Schou var det, at have en
datter der var musiker, næsten værre end hvis hun var prostitueret. Hvordan
skulle han nogensinde få en koncertpianistinde gift med den , efter hans
mening, rette mand?
Og netop med hensyn til det rette
giftermål, nærede min morfar store forhåbninger om, at få afsat min mor, omend
ikke til en kongelig, så dog måske til en adelig.
Engang skulle de til et finere selskab, og
da bordplanen fremsendtes viste det sig, at min mor skulle have prins Viggo til
bords. Min morfar blev ellevild og helt elektrisk, og formanede hende forud for
selskabet om, at hun endelig måtte huske at sige "deres kongelige
højhed" til ham, o.s.v. Det viste sig imidlertid, at prinsen på ingen måde
ville tituleres som "kongelig højhed" af sin borddame, og de fik sig
en god latter over sådanne fædres opstyltede snobberi. Axel Schou sad længere
oppe ad bordet og holdt nøje øje med dem, og han så rigtig velfornøjet ud, da
han så hvordan de morede sig - han kunne jo ikke vide hvad de morede sig over.
Min mor var ulykkelig over ikke at kunne
fortsætte klaverundervisningen og frk. Bauditz var vred. I hemmelighed aftalte
de, at hun skulle fortsætte med at komme - om min morfar har fået dette
opsnuset skal jeg ikke kunne sige, men faktum er at han prompte efter samtalen
med frk. Bauditz, meddelte, at min mor skulle sendes på kostskole i Schweitz!
Det var den rene elendighed for min mor.
Og så skete alt dette jo netop samme tid, som der var vrøvl og ballade mellem
Nelly og min morfar. Nelly havde naturligvis fuldt ud taget min mors parti -
selv var hun jo også glad for musik og især klaverspil, og syntes at det var
lynende uretfærdigt, at min mor ikke fik lov til at uddanne sig til det hun var
god til. Ligeledes syntes Nelly, at det var fuldkommen formålsløst at sende min
mor på kostskole i Schweitz - desuden ville hun også komme til at savne hende,
og det ville den lille Jørgen også. Min mor var ulykkelig - men lod
tilsyneladende ikke sine omgivelser mærke noget. Ikke alene havde hun mistet
sit klaverspil, men nu skulle hun også sendes til et fremmed land, på en skole
hvor hun ingen kendte.
"Du har godt af at lære noget mere
fransk!" sagde min morfar, og så stift og myndigt på sin datter. I
virkeligheden talte min mor allerede på dette tidspunkt udmærket fransk, men
det havde han tilsyneladende ikke opdaget.
"På denne skole opdrages døtrene af
mange betydningsfulde mennesker i Europa - det vil du kunne drage nytte
af!" fortsatte han - men min mor var helt og aldeles ligelad.
"Du må forstå, lille Helga,"
sagde han så pludselig, "at din stedmor Nelly og jeg har nogle problemer,
og ..."
Han sagde det som om han hermed løftede
sløret for en stor hemmelighed, som min mor havde været ganske uvidende om, og
fortsatte så:
"Desuden er jeg syg - meget syg,- alt
dette har tæret på mit helbred, og det er ikke til at sige hvor langt jeg har
igen og desuden bliver det hele sikkert også meget dyrt for mig..."
Min mor var ikke helt på det rene med, hvad
det var, der blev dyrt - men at sende sin datter på en international
"upper-class"-kostskole i Schweitz, det var i hvertfald dyrt, så det
kunne han jo bare lade være med.
Som sædvanlig var hans udtalelser, som så
ofte før og senere, fuldstændig selvmodsigende. Imidlertid har han nok her
løftet en flig af sin hensigt, med at sende min mor ud af landet - naturligvis
var der det der med klaverspillet, der for alt i verden måtte forhindres, men
det kan ikke udelukkes, at han også har anset det for mest bekvemt at have min
mor af vejen under den forestående skilsmisse, med alt hvad deraf fulgte.
Dette var i oktober 1923 - ; min mor blev
udstyret med alt hvad hun havde brug for - selskabstøj, skisportsudstyr o.s.v.
o.s.v., samt sit eget private dybtrykte brevpapir med adresse i Lausanne. Hele
min mors baggage blev sendt i forvejen, og selv blev hun befordret i min morfars bil over Mommark til Tyskland -
hvor min morfar alligevel havde forretninger at besørge - for sluttelig at
stige på toget i Hamborg.
Det var et gråt, trist og regnfuldt vejr,
den dag i Hamborg. Den fugtige luft var fyldt med kulpartikler og dampen
hvæsede fra hundrede ventiler på een gang. I disse omgivelser så selv en 1'ste
klasses waggon temmelig trist ud, og trist var også min mor tilmode, da hun
steg ind i en sådan.
Undervejs på bilturen havde min morfar
underholdt sin datter med den ene nederdrægtige historie efter den anden om
Nelly. Herudover havde han indgående forklaret om alle de sygdomme han led af,
og som var en direkte følge af de forfærdelige lidelser, hans koner havde
påført ham.
"Det er Nelly selv der vil forlade
os!" havde han dramatisk sagt, "det er ikke Far der vil det!"
Og for yderligere at opmuntre sin datter
inden afskeden, forsatte han: "Og hun vil stjæle lille Jørgen fra os -
forstår du Helga - hun vil stjæle din lillebror Jørgen."
De
fandt min mors kupe. Min morfar anbragte hendes tasker i bagagenettet og gik ud
på perronen igen. Der var kun kort tid til afgang. Min mor trak vinduet ned og
så ud på sin far, der med et lidende udtryk i ansiget udbrød: "Ak, lille
Helga - jeg er så syg, at du ikke skal regne med at se mig igen - måske er jeg
død og borte når du vender tilbage!"
I det samme lød fløjten, toget pumpede
afsted - og Axel Schou levede i endnu 37 år!.
Min mor trak vinduet op og brød sammen i
krampegråd - heldigvis var hun alene i kupeen.
Vi rejste os fra trappen, og skuede atter
udover den skønne parklignende have, med den vidunderlige Vejlefjord i
baggrunden - alt var blågrønt varmeflimrende. Den lille fløjtespiller i granit,
omkranset af gule, røde og hvide roser, spillede en sørgmodig melodi til ære
for os. Der havde hun også siddet, dengang Ingrid havde siddet på bænken der,
lige til højre for os, og hørt på den samme melodi. Selv Døden må være faldet i
staver over dette særegne sted hvor poesi blander sig med rædsel og
fortvivlelse - og hvor poesien måske netop er selve Døden.
De store glasdøre ud mod haven, var tunge
og uhåndterlige - ikke egnet for tuberkuløse mennesker. I hallen var der et par
grader mindre end udenfor, men alligevel føltes det som at komme ind i en
iskælder. Her var stadigvæk øde og tomt, ikke et menneske at se. Igen følte vi
os hensat til vestibulen i et nedlagt hotel, der havde stået tomt i årevis.
"Tænk!" sagde min ledsager,
"at få trykt sit eget brevpapir, bare fordi man en tid tager fast ophold i
udlandet...det er næsten ikke til at tro!?"
"Jamen, sådan gjorde man altså i de
kredse dengang. Men nu skal du jo ikke tro, at det sådan udelukkende var for at
glæde min mor - næh, der lå så sandelig også en reklameværdi deri. Tænk på den
prestige det var for min morfar og hele hans væsen, når dette brevpapir
arriverede rundt omkring!"
"Med den slags var han altså ikke
påholdende?"
"Overhovedet ikke." svarede jeg,
"når det drejede sig om udgifter der kunne bringe ham selv i forgrunden,
var der ingen smalle steder; det var noget ganske andet, når udgifterne havde,
om jeg så må sige, almindelig karakter, og ikke kunne tjene til en øjeblikkelig
hyldest til hans egen person eller hans firma."
Et sted i den kæmpemæssige bygning blev en
dør åbnet og lukket. Vi tog plads i en lille sofa, der stod ikke langt fra den,
med gardiner tildækkede reception. De dødes tilstedeværelse var uomtvistelig -
deres ånder betragtede os. Man havde den samme følelse som når man trådte ind i
et kirkerum hvor selv en ateist må føle, at Gud betragter ham. Og Døden, vores
gamle ven, - vandrer han stadigvæk rundt omkring i denne bygning, for at se om
der skulle være et og andet at udrette her? Jo, - de er her allesammen.
Følelsen af forgængelighed, der til daglig piner og plager os mennesker, er
borte - intet er forsvundet - alt eksisterer fortsat - selvom det måske har
skiftet form.
"Som du jo har fortalt, så betalte din
morfar jo ikke synderlig meget til Ingrids ophold her?"
"Nej - det var der netop ikke nogen
prestige forbundet med. Som du jo ved,
var det Jo der betalte broderparten, hvilket min morfar syntes var helt i sin orden - den kvinde
havde penge og så var hun jo Ingrids moster. Ganske vist havde min morfar ved
skilsmissen fra min mormor afsat en mindre formue til Ingrid, hvis renter hun
faktisk levede af - men de kunne ikke betale opholdet, og på den måde blev hun
mod sin vilje afhængig af Jo."
Næh, han var kun interesseret i at bekoste
noget, når det kunne promovere ham selv, og i den forbindelse må jeg hellere
fortælle dig om Ingrids konfirmation - noget mere grotesk og skadaløst kan man
næppe forestille sig.
På en eller anden måde havde min morfar
fået udvirket, at konfirmationsfesten skulle holdes hos ham i Østbanegde. Min
mormor var derfor afskåret fra at kunne deltage, da han jo ikke ville se hende.
Men ikke nok med det, - de fleste af deltagerne i festen var min morfars
bekendte og forretningsforbindelser, som Ingrid overhovedet ikke havde noget
tilhørsforhold til, ja knap nok kendte. Ingrid fik dog lov til at invitere sin
veninde Grethe Fischer - vel nok mest fordi min morfar på det tidspunkt lå i
forhandlinger med hendes far maleren Paul Fischer, om udførelsen af et portræt
af min mor.
Karen og Gunhild blev inviteret, men frabad
sig venligst, hvorimod Jo, af uransagelige årsager tog imod invitationen. Min
mor var tvangsindskrevet.
Ingrid var ulykkelig, og ville meget
hellere have holdt festen hos sin mor, med deres egne venner og bekendte.
Grethe Fischer forsøgte at trøste hende og sagde:"Nå skidt, det er jo rige
skidderikker der kommer allesammen, så du får sikkert en masse kostbare gaver
og så kan du jo trøste dig med det."
Men som bekendt er de rige jo nogle
fedtsyle, så Ingrid fik nærmest dårligere gaver, end hvis festen var blevet
holdt hjemme hos hendes mor. Så der var ikke så meget som antydningen af noget
positivt ved dette arrangement.
Når min mor fortalte denne historie undrede
det mig altid, hvordan fanden Axel Schou kunne få dette gennemtrumfet - alle
var de jo imod det, og der findes jo som bekendt ikke nogen lov om hvor en
konfirmationsfest skal afholdes. Men sådan var det hele vejen igennem - det var
som om der opstod en lammelse hos de implicerede, når han udtalte et ønske.
Under den kirkelige handling havde man dog
fred for ham - som Ingrids mor, kunne min mormor ikke nægtes adgang til kirken
- så langt rakte hans magt dog ikke, og da han jo ikke ville se hende eller være
i stue med hende, blev han nødt til at holde sig væk.
Hellerup Kirke var festligt smykket, og
konfirmanderne var dejlige at se på, og trods bevidstheden om, at
festlighederne skulle holdes borte fra hende, var min mormor i godt humør mens
handlingen stod på. Men det var som om pinlighederne denne dag ingen ende ville
tage, for da de kommer ud af kirken og ud i det dejlige solskin, og alt er
forløbet på bedste måde, så møder der dem et syn, der gør dem alle stumme af
forundring: Lige udenfor kirken holder Axel Schous store skinnende bil, og ved
siden af denne står han selv - iført ulasteligt jakkesæt og hat - i hånden har
han en lille pakke og en buket blomster.
"Ingrid! Ingrid!" råber Axel
Schou, "far er herhende!"
Min mormor stivnede, og gik tilbage i
våbenhuset - Karen og Gunhild fulgte hende. Ingrid stod forvirret, og anede
ikke hvad hun skulle gøre. Kammeraterne og deres forældre begyndte at kigge.
"Se hvad jeg har til dig!" råbte
Axel Schou med lettere fistelagtig stemme, og begyndte at gå frem mod Ingrid,
som nu anså det for det bedste, at gå ham imøde. Her fik hun overrakt
blomsterne - og pakken viste sig senere at indeholde et finere smykke. Ingrid
så forlegen ud, og så sig tilbage mod kirken og de andre. Der sker så det
utrolige, at man pludselig ser Ingrid stige ind i sin fars bil og køre bort.
Således lykkedes det ham også, at gøre sig bemærket her ved kirken, hvor de
alle ellers troede sig i sikkerhed for ham. Han opnåede hvad han ville: alle
foran kirken havde set grossereren afhente sin konfirmanddatter, mens min mor,
min mormor, mostrene samt venner og bekendte stod og så slukørede til.
Ingrid blev kørt hjem til Lille Strandvej
11, hvor hun måtte stå og vente til de andre kom fra kirken. Ingrid forklarede
senere, at hendes far havde bedyret, at afhentningen ved kirken var efter
aftale med hendes mor, og at hun iøvrigt ikke havde turdet andet, for ikke at
gøre skandalen større.
Og om aftenen var der stor fest i
overklassehjemmet i Østbanegade. Der blev ikke sparet på noget - nu var det om
at vise hvad hjemmet formåede. Fotograf var tilkaldt for at tage et
professionelt gruppebillede af festdeltagerne, der var engageret tjener udefra
og retterne var udsøgte - påklædningen var selvfølgelig kjole og hvidt.
I lejligheden hjemme på Blegdamsvej sad
Karen og Gunhild og forsøgte at hygge lidt om min mormor, der således havde
måttet lide den tort, ikke at have været med til nogen af sine døtres
konfirmationsfester.
"Hvor var Ingrid dog yndig og sød at
se på!" sagde Gunhild, "og det var en utrolig fin kjole."
"Ja, den havde Axel Schou jo også
betalt!" sagde Karen, og så stift ned i thekoppen mens hun rørte rundt.
"Det er skammeligt som han har
behandlet vores Ingeborg!" hvæsede Gunhild.
"Vi var jo enig om aldrig at ville se
hinanden mere." sagde min mormor sagtmodigt, "og så har Axel jo
giftet sig igen."
Hun refererede til det forhold, at Axel
Schou, efter skilsmissen fra Nelly, straks havde søgt en ny husbestyrerinde,
som han havde giftet sig med - Else Krøyer hed hun, og var iøvrigt en dame der
ikke sådan var at bide skeer med.
Karen så op fra thekoppen, som der nu var
virkelig godt rørt rundt i, og hun fornemmede det, som om Ingeborg sad og
gydede olie på vandene:"Jamen, han kunne bare have ladet være med at
foreslå den fest hjemme hos sig selv - Ingrid hører til hos dig Ingeborg, og så
er det vel også der der bør holdes fest."
"Det er godt, at lille mor ikke skal
opleve dette!" sagde Gunhild
De tav alle tre et langt øjeblik i mindet
om moderen der var død året i forvejen. Den sidste tid tilbragte hun på
Skodsborg Sanatorium, da der kunne intet stilles op overfor hendes fremskredne
leddegigt. Hun havde lidt frygteligt.
De så alle tre hen mod vinduet hvor hendes stol og fodskamlen stadig
stod. Ingen havde efter moderens død siddet i stolen.
"Det er også en Guds lykke, at lille
mor ikke aner hvilken skam hun blev udsat for efter begravelsen." sagde
Gunhild.
De rystede alle tre på hovederne, og
skiftedes til at sige "ak, ja - ak, ja - ak, ja"
Det Gunhild hentydede til, var en temmelig
besynderlig historie, der udspandt sig et stykke tid efter, at moderen var
begravet i 1926 på Assistents Kirkegård på Nørrebro. Flittigt besøgte søstrene
gravstedet - det blev de ved med hele livet - og snart opdagede de, at der på
moderens grav var anbragt noget, som absolut ikke hørte hjemme her - nemlig
indholdet af en skraldespand. En eller anden havde ganske enkelt tømt sin
skraldespand på min oldemors grav.
De var alle rystet - men troede dog i første
omgang, at der var tale om tilfældige "drengestreger", og at det nok
ikke ville ske igen. De fjernede omhyggeligt skraldet, men nævnte iøvrigt ikke
episoden overfor andre, da de som sagt regnede med at det var en
engangsforeteelse.
Da de den efterfølgende uge atter besøgte
gravstedet, opdagede de til deres store forfærdelse, at det var sket igen -
skraldemøg var atter væltet ud over graven! Og da det skete een gang til, var
de klar over at, det ikke kunne være noget tilfælde. Og det var ikke bare tilfældigt
smidt ind over gravstedet - det var omhyggeligt afgrænset til moderens plads.
Gravstedet rummede nemlig, foruden min oldefar også dennes svigerforældre, men
alt skraldet var anbragt direkte på fru Anna Lehmanns grav. Hvem kunne det dog
være der var så hadefuld overfor deres mor?
Efter nogen rådslagning blev søstrene enige
om i den kommende tid, at skiftes til at bese gravstedet, således at en af dem
kom der hver dag. På denne måde, og ved at fjerne skraldet hver gang, opdagedes
det, at det ikke alene måtte være på bestemte dage, men også indenfor bestemte
tidsrum, at den formastelige udførte sit gravskænderi.
Da Karen var den der var nærmest
gerningsstedet - hun arbejdede jo på Politiken på Rådhuspladsen og kunne
hurtigt tage sporvognen herfra og til Nørrebros Runddel - blev det aftalt, at
hun i de nævnte tidsrum skulle stille sig på lur på kirkegården.
Som sagt, så gjort - og allerede første gang
var der bid. Karen havde anbragt sig ved et stort træ der var omkranset af
nogle buske, og hvorfra hun uden at blive set, kunne holde øje med ikke alene
hele gravstedet, men også stien der førte dertil. Efter nogen tids venten, og
uden at have set en levende sjæl, så Karen pludselig en gammel sortklædt kvinde
med stok, komme stavrende henad stien mod graven. Kvinden standsede ved
gravstedet og åbende en stor taske, hvorfra hun fremdrog en stor pakke
indpakket i avispapir. Pakken indeholdt hendes køkkenaffald, som hun nu
dryssede ud over Anna Lehmanns grav.
Karen foer frem fra sit skjul og greb den
gamle kvinde i armen, idet hun rasende udbrød: "Hvad er det dog De
gør!?"
Karen kunne se aldeles forfærdelig ud i
ansigtet når hun var vred, og den gamle kvinde var lige ved at dø af skræk, og
havde fuldstændig tabt mælet.
Karen slap ikke sit greb i kvinden og
afventede heller ikke noget svar - istedet trak hun afsted med den arme kvinde
i lyntempo ned ad grusstien - i
kaskader af støv trak hun det stakkels
menneske efter sig hen imod den nærmeste udgang, hvor hun prajede en taxa og
bad om at blive kørt til den nærmeste politistation. Den gamle kvinde hulkede
og rystede og bad så mindeligt Karen om at få lov til at gå, men Karen var
ubøjelig - den gamle kvinde havde begået uret, og dette måtte der bødes for.
På politistationen anmeldte Karen prompte
kvinden for forstyrrelse af gravfreden! Hun fik dog hurtigt lov at gå igen, mod
et mindre bødeforlæg. Hun havde forklaret grædende, at den afdøde havde været
skyld i hendes ulykkelige liv - den
afdøde havde nemlig snuppet den mand som hun skulle have haft!
Herefter fik min oldemor lov til at hvile i
fred.
Mærkeligt nok interesserede det ingen af
søstrene hvilke bevæggrunde der lå bag denne tragiske historie. Måske ville de helst ikke tænke på, at deres
far havde haft forhold til kvinder før han mødte deres mor. Dette er der dog
intet mærkeligt i - han var jo 50 år da han giftede sig med min oldemor på 18 -
og selv søstrene måtte da kunne indse, at en mand af hans type dårligt kunne
leve over halvdelen af sit liv, uden at have kendt andre kvinder. Dertil kom,
at han så godt ud, og bevarede dette udseende langt op i årene, så han har
selvfølgelig været meget omsværmet. Hvordan det nu end forholder sig - det kan
aldrig opklares helt - så har denne arme kvinde for år tilbage ment, at det var
hende der skulle have været gift med Ludvig Lehmann. Det er umuligt at vide på
hvilken grund hun har bygget sine forhåbninger og det er heller ikke til at
vide, hvad Ludvig har sagt og gjort - men det er dog hjerteskærende tragisk, at
denne kvinde i næsten 55 år har båret på sådant et had. Jeg syntes, at Karen
skulle have ladet hende gå - forskrækkelsen havde sikkert medført at hun ikke
gjorde det igen.
Den forsmåede kvinde og min oldemor har
været jævnaldrende, og det er forunderligt at tænke på, at ikke bare een, men
to og måske flere, helt unge piger har været forelsket i denne 50-årige
boheme-ungkarl.
---------------------------------
De tre søstre sad en stund i tavshed.
"Det er os her i familien der har det
nærmeste forhold til Ingrid - har vi ikke alle passet hende? Det er meningsløst
at han altid skal ha' sin vilje, bare fordi at han har penge!" sagde
Gunhild så, idet hun vrængede af ordet penge.
"Nu må vi bare lade som ingenting bagefter." sagde min
mormor Ingeborg, "det er synd for Ingrid, hvis hun mærker at vi er kede af
det."
"Ja,ja!" sagde Karen, "men
det bliver jo ikke de sidste kvaler vi får med ham!" Hendes hænder
arbejdede febrilsk med at komme syltetøj på en thekrydder - resultatet blev
ikke særlig godt. Inderst inde tænkte hun: sådan går det når man gifter sig.
Herefter sagde de ikke andet end
almindeligheder til hinanden resten af aftenen. Ingeborg overnattede på Blegdamsvej - den sidste sporvogn var
kørt. Langt over midnat hørte de Jo komme hjem fra festen.
"Jamen, det er jo utroligt!"
sagde min ledsager, "der holdes stor luksuiøs konfirmationsfest for
Ingrid i en herskabslejlighed i Østbanegade, mens de der var de nærmeste til at
være med, sidder i en lille lejlighed på Blegdamsvej og drikker the!! - man
tror sgu' at det er løgn!!"
"Jamen, det er det skam ikke -
fotografiet af festens deltagere viser det sort på hvidt. Iøvrigt lavede Axel
Schou noget af et lignende nummer nogle år senere. Det var da Ingrid blev
student fra Øregaard Gymnasium. Han havde hverken lod eller del i, at hun fik
en fin eksamen fra denne hæderkronede skole og min mormor havde sådan glædet
sig til afslutningen, hvor hun skulle se Ingrid få huen på. Gudhjælpemig om min
morfar ikke dukker op og ødelægger det hele - han lader sig ovenikøbet
fotografere sammen med Ingrid foran skolens port, som om at det var ham hun
kunne takke for det hele!!"
Kapitel
14
Kæreste Helle!
Tusind tak for dine 2 rare udgydelser. det
er meget flovt for mig, at jeg hver gang jeg skriver eet brev, får jeg hele to
fra dig. Nå, jeg har tænkt at skrive en gang om ugen og ikke mere, så det må du
undskylde.
Ja, du kan bande på, at jeg er glad for at
være fri for den forbandede pustning. Jeg tror aldrig, jeg helt ville kunne
vænne mig til at blive stukket i med disse afskyelige kanyler. Ja, måske skal
mit ophold her trække lidt længere ud på denne måde, men selv om jeg kom før
hjem, hvis jeg blev pustet, så skulle jeg dog i hvert fald regne med mindst 3-4
år, hvor jeg skulle have den afskyelige behandling, og i den tid var man jo
alligevel ikke helt rask, men så frygtelig afhængig af pustningen. Så jeg er
ikke ked af den vending, sagen har taget. Tværtom. Jeg bruger her ca. 500 kr.
pr, mdr, og jeg har regnet ud, at jeg - forudsat jeg stadig får de 100 kr. fra
Jo og Far pr. md. - så kan holde den gående ca. 12
år. Til den tid vil alt være opbrugt, så du ser, jeg er forbandet nødt til at
blive rask forinden, så jeg måske til den tid kan begynde at ernære mig ved
utugt!
Du spørger om "Borte med
Blæsten" ikke bliver for tung at komme igennem. Det være sig langtfra! Jeg
er nået ca. 1/3 ind i den, og den er meget interessant, synes jeg. Ja, når du
endelig vil vide det, så kan jeg foruden "toiletpapir" også købe
"dimser" i kiosken, så jeg behøver ikke la' det løbe. - M.h.t. min
spiseseddel, så har jeg aldeles ikke glemt at opføre "havregrød med
mælk" om morgenen. Det være sig langtfra! Den første morgen kom de
gudhjælpemig med den forbandede grødanretning, men jeg spurgte Dr.
Frimodt-Møller, om jeg ikke måttte blive fri for fremtiden. Og det måtte jeg.
Dr. Frimodt-Møller er nemlig den, man skal henvende sig til, når man vil ha'
lov til noget, hørte jeg, så jeg var ikke sen i vendingen. Han har også givet
mig lov til at tage tempereret douche hver morgen. Båbs!
Det glæder mig, at du har fået din nye
sorte kjole lavet kort, så ligner du vel ikke mere en sjælesørger. Og med grønt
bælte og hund kan jeg tænke mig, du er blevet en hel smart cigar. Men Helga, du
må se at tabe dig lidt. Her fortæller du glædestrålende og uden at rødme, at du
har lagt dig ud til 74 kg! (din søster i Herren vejer 61,4). der er vel ikke en
naturlig forklaring på det, undersøgte doktoren ikke det med det samme?
Har jeg ikke glemt at sige tak for Søndags
TB. Jo, det har jeg vist. Altså tusind tak. Du spørger, om tiden går ligeså
hurtigt for mig som for jer. Ja, det er jeg bange for, den gør. Vil du høre,
hvordan min dag går?
Kl. 7 stikker en sygeplejerske hovedet
indenfor og siger "Godmorgen!" Så tager jeg temperaturen (i dag 37),
spytter lidt i kruset og går (ned til pastor Ussing) ud og nisser. Det er
ligeoverfor. Derpå børster jeg tænder i mit mundfad, og går hen i badeværelset
og tager min tempererede douche + frottering. Når jeg så kommer ind igen, er
min seng redt og en varmedunk lagt i den. Så smukserer jeg mig lidt og kravler
i seng. Lidt før kl.8 kommer min morgenkaffe + et rundstykke (el. krydder), og
lige efter Overfar på sin runde (jeg mener naturligvis stuegang, - men det
kunne måske misforstås!). Desværre er han ikke alene, men har 1) en reservelæge
+ 2) Dr. Gjøen fra Norge +3) forstanderinden +
4)
afdelingssygeplejersken i sit følge. Jeg kan ikke fordrage, når alle disse
mennesker kommer stormende ind som vilde, stiller sig op i en bue omkring
sengen og stirrer på mig, som om jeg var et vildt dyr. Jeg bliver så genert og
kan ikke rigtigt tale frit fra leveren til Overfar, som gerne tager opstilling
ved fodenden af min seng og gennemborer mig med sine mystiske øjne. - Jeg
forstår heller ikke hvorfor hele denne karavane skal med, det er jo dog kun
Overfar der kigger i temperaturlisten. Nå, når de er gået, har jeg da heldigvis
fred hele formiddagen. Så læser jeg Politiken eller ligger simpelthen og
småblunder lidt med de blåfrosne under dynen. Kl. 112 kommer frokosten, og derefter tager jeg fat på dagens brevskrivning
eller læsning. Du må ikke bebrejde mig, at jeg læser og skriver for meget, det
anstrenger mig aldeles ikke, og hvis jeg ikke skrev, fik jeg jo heller ingen
breve. Og dem er jeg så glad for, jeg får næsten hver dag en to-tre breve, jeg
tror kun, der har været et par dage, hvor jeg ingen har fået. Kl. 15 kommer
cacaoen (Båbs!) og bagefter fodrer jeg mine gråspurve med brødresterne (die
armen Vögelen!) Spørg Karl om han ikke
kender den uartige historie, det gør han sikkert, ellers skal jeg fortælle den
i næste brev. Mellem kl. 17 -182 er der
aftenstuegang, og så kommer der heldigvis kun een læge. (Bare det er en mand!)
Og så kan jeg meget bedre "rulle mig ud". Denne nordmand (Dr. Gjøen)
har nu været her et par gange alene, og der er vist noget der, man ikke skal
være helt blind for. De er allesammen helt tossede med ham herovre, og han er
også en stor charmør, men jeg kan alligevel bedre lide Bønsdorph, selv om han
ikke er så køn. Kl. 182 får jeg middagsmaden og bagefter hører jeg lidt radio
(pressens radioavis o.s.v.) eller læser. Kl 22 slukker jeg lyset og sover lidt
efter lige til kl. 7 næste morgen. Båbs.
Nå, nu ved du altså, hvordan min dag går.
Sommetider skal jeg jo ned og pines lidt, det er om formiddagen. Og sommetider
kommer den lille Fru Ollendorph ind og sludrer lidt, men hun er nu næsten et
nummer for naiv og frygtelig forkælet både af forældre og manden. I dag kl.11
havde jeg gudhjælpemig besøg af en rigtig præst. Båbs! Han var en lille
vindtør, gammel mand, der satte sig ned og spurgte mig lidt ud om alting mig
selv vedrørende. Jeg svarede beredvilligt og fortalte om min sygdom o.s.v. Han
kendte Dr. Bogason, og jeg roste ham naturligvis i høje toner (Pjetur altså).
Heldigvis prædikede han ikke, men nøjedes til sidst med at sige: "Ja, så
må vi da håbe, De kan blive rask her med Guds hjælp!" Båbs! Jeg var lige
ved at sige ham min mening om den sag, men syntes det var synd at ødelægge det
gode indtryk (hvis han da havde fået det)
af mig, og nøjedes med at sige "Tak". Særlig da han havde en
dejlig varm hånd, som han hjerteligt trykkede min ishånd med. Ja, der kan man
se, jeg må atter sande Karens ord: "Bare det er en mand!". Heldigvis
blev han kun 10 minutter. Da han så billedet af Gunnar, spurgte han:"Er
det Deres bror?" "Nej, det er min kæreste," svarede jeg, Båbs!
Jeg kan ellers ikke fordrage at sige "min kæreste", det lyder så
simpelt, synes jeg. På den anden side lyder "min forlovede" måske en
smule affekteret. Hvad synes du?
Nå, det var da rart, at der ikke var noget
i vejen med dig, og at pletten ikke var blevet større. Jeg ville blive
ulykkelig, hvis der var noget, for så var der jo ingen tvivl om, hvor det kom
fra. Nå, så den fæle Dr. tog ublidt på dine patter. Jeg troede ellers man var
vant til den slags, når man er gift. Det er da værre for din unge uskyldige
søster, der ikke kender noget til den slags. Nej, her ta'r de skam heller ikke
for blidt, og midt i dette mystiske mørke hører jeg Overfar stønne og trække
vejret dybt, (mens han maser for at få brysterne ud til hver side) men om det
er af astma eller lidenskab er jeg ikke rigtig klar over! Det var godt du ikke
sagde noget ondt om Pjetur, tak for det. Jeg har nu trods alt en hel del
tilovers for samme Pjetur trods hans særheder og underlige adfærd. -
Jørgen skal jeg hilse dig fra. han skriver
meget flinkt til mig, har allerede skrevet 2 breve hertil og sendt mig en hel
del engelske blade, som er meget morsomme. Jeg synes det er synd for ham, at
far gør sådan nar af hans lille veninde, fordi hun har det gummiben. Fars
udtalelser om hende på turen herover var også noget så rå og taktløse. og jeg
kan godt forstå, at Jørgen bliver gal i hovedet. Han har nu fundet en fortrolig
i mig og skriver ret udførligt til mig. - Nå til slut vil jeg bede dig hilse de
forskellige cigarer, først og fremmest Kalle + Max.
De
kærligste hilsener fra
Din
søster i Herren.
------------------------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 3-2-1938
Kære
Helga!
Tusind tak for brevene samt Søndags T.B.,
som jeg er meget glad for.
Nej, jeg har ikke fortalt Overfar noget om
mine pekuniære forhold o.s.v., men det kan være, jeg gør det ved lejlighed. -
Ja, så havde jeg jo i tirsdags besøg af vort fædrende ophav samt tante Inger og
onkel Niels. Båbs! kan du tænke dig, far havde kun nogle gamle aviser og en
gammel opskåret lille roman med til mig, den fedthas. Når han kun kommer ca. 1
gang om måneden, synes jeg jo nok, han kunne drive det til lidt mere. Tante
Inger havde en yndig potteplante, en hyacinth, samt en pose frugt fra tante
Ellen. Nå, så fik jeg jo mine 100 kr. fra far og 100 kr. fra Jo, men det er sgu
også noget. Båbs! -
Du spørger, om ham, den "epileptiske
gyngestol" er rejst. Ja, desværre, han forstod ellers at bruge gluggerne,
kan du tro. men nu har jeg jo også - foruden de 3 faste læger - også nordmanden
at filme med. Så det var næsten for meget, hvis den epileptiske også skulle
passes. I tirsdags fik jeg forresten en ny sheik. Hør blot. Det banker på
døren, og ind kommer en høj mørk mand i en pragtfuld blå silkekimono med noget
hvidt højt op i halsen ligesom en russerbluse el. den slags. Han præsenterede
sig som Koch og fortalte, at han var dansk-amerikaner. Han undskyldte meget
høfligt, at han sådan kom brasende ind uden at kende mig, men han var blevet
opereret for ca. 3 uger siden og lå nu i sin seng og kedede sig og havde ingen
at snakke med. Jeg bad ham sidde ned. (Han må åbenbart have lagt mærke til
mig.........
--------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 6-2-1938
Kære
lille Ven!
Må
jeg sige dig hjertelig tak for brevene samt pakken i fredags. Ja, der var
naturligvis flere ting, jeg blev glad for, men det meste af det har jeg sgu ikke
brug for, når jeg skal være ærlig. Tusind tak for uret, det er jeg meget glad
for. Frostsalven skal jeg nok benytte når det bliver koldt igen, men i disse dage er det heldigvis ikke så
slemt, og de blåfrosne er ikke så ømme og ophovnede. Tak for alle fotografierne
samt det nye album. - Men såvidt jeg husker, har jeg endnu et album i mit
skrivebord med en masse billeder fra Sverige. Hvor fanden kan jeg ellers ha'
gjort af det? Hvis du finder det, behøver du ikke at sende det, men kan vente
med at tage det med, til du engang kommer. Papirservietter har jeg jo altid
brug for, men forøvrigt kan det købes her i kiosken, og nu tror jeg også, jeg
har sokker og lommetørklæder nok foreløbig, mange tak. Mange tak også for de
tilsendte blade, men du skal nu kun købe "Hus og Frue", det andet
bliver alt for uoverkommeligt. Jeg kan simpelthen ikke nå at læse det
altsammen, ja, det lyder latterligt, men det er faktisk tilfældet. Husk nu på,
at jeg foruden Politiken hver dag får Søndags B.T. fra Helga en gang om ugen,
fra Jørgen har jeg fået i massevis af engelske blade, fra Gunnar har jeg fået
nogle svenske ugejournaler, fra Gustav en svensk bog, og hvis jeg så får,
"Hus og Frue" hver uge fra dig, tror jeg, at jeg foreløbig har
rigelig med lekture. Desuden skulle jeg jo også se at komme igennem "Borte
med Blæsten", den er jeg midtvejs i. Og så alle mine breve og besøg, ja,
jeg ved slet ikke, hvordan jeg skal få tiden til at slå til. Men altså endnu
engang tusind tak for det altsammen.
Jeg synes sgu den oplevelse med
"Kukkeren" var glimrende. Tillykke med den. Men det skal vel
forhåbentlig ikke blive ved den ene aften? Du har måske allerede aftalt nye
stævnemøder. Og så, at I var nede i min StamCafe, det syntes jeg var morsomt,
og selvfølgelig har du set smart og slank og yndefuld ud i den nye blå kjole.
Der er vist noget der man ikke skal være helt blind for! Men hvorfor fanden
betoner du stadig ordet platonisk? Det får nu en til at tro, at det er lige
omvendt. Og hvad fanden skulle jeg blive forarget over? Det være sig langtfra!
Jeg er sgu ikke selv et hak for god, men holder stadig fast ved Karens ord:
Bare det er en mand! Jeg kan da kun
glæde mig over, at du får lidt adspredelse i den daglige trummerum, det er lige
hvad du trænger til. Bliv ved med det og blæs på, hvad "folk tænker",
din egen fornøjelse går da forud for alt det pjat.
Hvad mit befindende angår, da tror jeg at
kunne sige, at jeg har det helt godt nu. min snue er væk, min morgentemperatur
37' og humøret strålende. Heldigvis er det blevet dejligt mildt og stille igen,
og jeg sover som en sten fra klokken ca. 22 - 7 næste morgen, det er over 8
timer, og det er vist meget godt. Jeg tager atter min tempererede douche (som
jeg ikke tog da jeg havde temp.), og foretrækker douche fremfor afvadskninger -
særlig, når det staves med D. Båbs! Og særlig da de tages i vort iskolde rum,
da jeg kun må lægge beslag på badeværelset i 5 minutter og afvadskninger tager
mindst et kvarter.
Nå, i fredags kom far her tilbage og
indlogerede sig på "Fakkegrav". Han bebrejdede mig naturligvis atter,
at jeg havde gået og hostet hele 3 uger! i sin tid (sidste efterår), inden jeg
gik til Dr. Prag. Og så hører man om de fleste, at de har gået og hostet i
flere måneder, og bare troede det var forkølelse, uden de gik til doktoren. Nå,
jeg tog det roligt, men hvor er han dog mildest talt øretæveindbydende, den
idiot. Du må da heller ikke tro han havde noget med til mig dennegang. Intet!
M.h.t. pengene han kom med, da er det sådan, at han har fået min underskrift
(samt til vitterlighed: Dr.
Bønsdorphs
og sygeplejerske Dagnys), han har nu hævet 2000 kr. til ud og sat dem ind på
min sparekassebog i Vejle, så jeg foreløbig har nok at tage af der, og det er
måske meget godt, at jeg har pengene ved hånden. Når jeg før sagde, at han
intet havde med, så var det forresten løgn, han havde fanden gale mig en gammel
uduelig kikkert, som jeg skulle bruge til at studere skibene på fjorden med. Bå
- Båbs!!! Nu kan han vel ikke mere se de badende damer så tydeligt i den, og så
får jeg den. Min nye ven, Cookie, (Hr. Koch), har indgående undersøgt kikkerten
og erklæret den for uduelig!!! Nå,
naturligvis var Axel Schou ned og tale med overfar, som havde sagt, at den
sidste undersøgelse (i torsdags) havde
vist en svag fremgang, men jeg måtte have tålmodighed o.s.v. Til mig selv sagde
Overfar den dag, at det var ganske usædvanligt, at jeg havde kunnet bevare min
konstitution så god og mit gode humør, det var enestående for en patient, der
næsten havde været syg i 12 år. -(Længe leve
Pjetur Bogason!) - Nå, far havde også spurgt om ikke jeg skulle gennemgå en
fedekur, til hvilket forslag Overfar var gået bagover af grin og havde sagt,
det var ganske ligegyldigt, om jeg vejede 120 eller 130 pund. Det blev først
kriminelt, når patienten tabte sig til stadighed og ikke kunne tage på. Hurrah!
Nu håber jeg da, jeg for fremtiden kan være forskånet for alt det pladder om
"fede spiser og fløde i spandevis", når nu Overfar, som far jo har en
mægtig respekt for og tillid til, siger sådan. Heldigvis rejste den gamle idiot
så i går eftermiddag igen, og jeg åndede lettet op. Inden sin afrejse bebudede
han "Tante Johannes" besøg her (måske skulle du med!) til kort efter
d.15 ds.!!!! Båbs! Jeg sagde, han behøvede ikke at tilskynde hende til noget
besøg, da jeg foretrak at have dig alene. Han har imidlertid taget en
rutebilkøreplan med til Jo, så nu kan vi jo se, hvad det bliver til. Vorherre
bevares dog vel, for min skyld skal hun sgu ikke komme! Det være sig
langtfra!!! Jeg tror nu, du skal vente med at komme her til næste måned, så er
det forhåbentlig mere varmt i vejret. Men jeg længes naturligvis grusomt efter
dig. -
Du spørger om jeg ikke kan tage skade af
at drikke "kalk". Nej, tværtimod. det er godt, også for (el. rettere
mod) "tubisserne", som vi kalder bacillerne herovre. Det fremskynder
forkalkningen af det djævelskab, og sålænge min mave kan tåle det, vil jeg
blive ved med det, kan du bande på. - Mit håndled har det bedre, men jeg vil
heller ikke mere banke det vindue op, nu tager jeg det ved siden af, det er
mere villigt, men også dobbelt så stort! Da jeg først lukker det op , når jeg
lægger mig til at sove, kan jeg ingen få til at hjælpe mig, thi efter kl.8 om
aftenen er der en natsygeplejerske og ingen anden, og hun må kun tilkaldes,
hvis man er ved at krepere el. den slags.
Tak for det venlige tilbud om at gå ud til
Kålund og betale for Irving, men jeg har allerede betalt, sendt ham de 25 kr.
for denne gang. imidlertid vil jeg blive glad, om du gik ned i sygekassen en
dag og incasserede de 26 kr. det bliver denne gang samt betaler for denne
måned. De resterende "gysser" vil jeg naturligvis bede dig selv
beholde, lille ven, det kan muligvis dække en lille del af alle dine
omkostninger med mig (urets reparation, blade o.s.v. samt frimærkerne, som jeg
også siger mange tak for). Jeg sender hermed notaen, som jo sygekassen skal
have. Når du kvitterer dernede, kan du skrive f. I. Schou el. f. I. Damhoff
eller sådan noget og behold selv gysserne, det er snarere for lidt end for
meget til alle dine udgifter med mig.
Med hensyn til min nye ven Hr. Koch, da
går sagen sin vante gang, måske med et mere rivende tempo end nogen tidligere
sag. Du spørger om jeg har sat Gunnars billede væk; nej, det kunne da ikke
falde mig ind at lægge skjul på, at jeg har en kæreste, det er vist kun meget
godt med det billede; men forøvrigt tror jeg, at Hr. Koch er "ligeglad i
begge ender". Du spørger om jeg har været på genvisit hos ham. Ja, naturligvis.
Jeg har simpelthen sagt til ham, at jeg ikke vil have ham til at sidde her i en
stol, det kan han slet ikke tåle, når det kun er 3 uger siden, han blev
opereret. Jeg har bestemt holdt på, at han har at ligge i sin seng, så kommer
jeg ind til ham. (Naturligvis iført kimono, sokker o.s.v.). Og jeg har de
næste dage været hos ham både 2 timestid midt på
dagen og 2 time om aftenen. Når jeg går fra ham midt på dagen,
siger jeg: "Jeg kommer igen i aften, hvis jeg må!" Og så smiler han
og siger: "Må? Ja, Ingrid, De må slet ikke lade være". Han har sagt
jeg skal kalde ham for Cookie (Kuki), det kaldtes han i Amerika, og så spurgte
han, om han ikke måtte sige noget andet end Frk. Schou til mig. Hvortil jeg
naturligvis svarede, at han gerne måtte sige Ingrid. Båbs! I det hele taget
lader det til at være almindeligt at kalde hinanden ved fornavn herovre, mine 2
sygeplejersker vil også gerne have, jeg kalder dem henholdsvis Dagny og
"Morten" (frk Mortensen). Den tredie er vist lidt mere
tilbageholdende, men det kommer nok med tiden. Til gengæld har jeg bedt mine
sygeplejersker kalde mig Ingrid, det lyder mere hjemligt og mindre
forretningsmæssigt end Frk Schou. Nå, men det var altså den Cookie, han er
minsandten en stor charmetrold.- Han sender mig - gennem pigerne - små breve
samt engelske blade og skriver hele tiden "på gensyn"! Han er ikke
fri for at være en smule "frivol", som Carl jo siger, men det klæder
ham storartet, og han er meget omhyggelig for mig altid. Når jeg kommer ind til
ham på hans værelse, som altid er meget varmere end mit, da han nøjes med en
lille sprække luft om dagen, bliver jeg Gudhjælpemig anbragt i fodenden af hans
seng (dog ikke med benene under dynen). Han giver mig en pude i ryggen og
siger, at jeg må indtage en hvilkensomhelst stilling, bare jeg sidder
"comfortable". Så sætter han en skål med lækker chokolade, candiseret
frugt o.s.v. på sengen og beder mig gnaske los, da han ikke selv kan spise
noget. Og jeg kan naturligvis ikke stå
for fristelsen og delikaterer mig det bedste, jeg kan. Når jeg er færdig med at
gnaske, tager han mine ishænder i begge sine dejlig varme, og når jeg går fra
ham, er mine hænder ligeså varme som hans. Så snakker vi om alt muligt, han har
redet så meget i Amerika, så vi har jo den fælles interesse, som fængsler os begge.
Han har også vist mig et utal af amatørbilleder derovrefra, og det er meget
interessant. Også fra Hollywood og Los Angeles og alt det der, det er meget
spændende. En dejlig schæferhund "Sonny Boy", havde han derovre, den
er fotograferet et utal af gange, et pragtfuldt dyr. Han holder meget af dyr,
ligesom undertegnede, og det kan jeg godt lide. Tiden går alt for hurtigt når
vi er sammen, og han har da også foreslået, at vi fik flyttet min seng ind i
hans værelse, så kunne vi da hele tiden ligge og sludre! Synes du ikke det var
et udmærket forslag? - Lige noget for mostrene, at se mig ligge i samme værelse
som en mand. (Bare det er en mand!) Og det ville ovenikøbet blive billigere for
os begge, hvis vi flyttede på tosengsstue, men jeg er bange for, at Overfar
ikke rigtig ville kunne goutere denne fremgangsmåde. Samme overfar er forresten
en værre filur. Nu skal du høre. Fredag aften da jeg kom fra stue 11, mødte jeg
gudhjælpemig forstanderinden på gangen. Hun sendte mig et hvast blik og sagde
hverken godaften el. nogenting. Jeg fortalte det næste dag til Cookie, som
sagde, at hun meget ofte luskede rundt heroppe for at passe på Overfar, som hun
er skudt i. Jeg udbad mig nærmere forklaring. "Ved De ikke det?"
sagde Cookie, "hele sanatoriet taler jo om, at Overfar hver aften sidder
et par timer henne hos dette hysteriske kvindemenneske her på gangen, Frk. et
-el- andet - Møller!" Det hed sig, at han sad der for at trøste og
berolige hende, men det var der ingen der troede på, når det var hver aften fra
ca. kl.10-12. De andre læger er rasende på Overfar af den grund og mener, at
kællingen hellere skulle have nogle klø, når hun er hysterisk, i stedet for
Overfar skal holde hende i hånden, hypnotisere hende med sine blikke og
selvfølgelig meget mere. Ja, der kan man se, hvad han er for en, og
forstanderinden, den giftige heks, er rasende jaloux og lusker rundt her for at
se, hvor længe han opholder sig hos den hysteriske dame!!! Styrt til jorden,
idealer! Jeg må sige, at jeg har mistet en hel del for Overfar efter den
historie. Hvis han endelig vil have en elskerinde, så kunne han da for fanden
tage en, der var rask og måske ikke behøvede at bo så langt væk. Men
selvfølgelig er der noget galt her, og det er dumt af ham, at han ikke lægger
skjul på det. Han mener selvfølgelig, at ingen vover at kritisere en så stor
mand som overlæge Gravesen, men vorherre bevares, jeg skal lige love for at han i mange retninger er en
"lille" mand. Da samme Overfar var herinde igår på sin runde lagde
han mærke til, at jeg havde anbragt en Ølmadonna på sømmet, hvor før billedet
af den anden madonna hang. Han stirrede først tavst på madonnaen, og jeg
troede, han ville blive gal, men så sagde han smilende: "Oh, Madonna med
de himmelvendte blikke!" Og hele forsamlingen morede sig igen. Bønsdorph
og jeg sendte hinanden et fortroligt og forstående øjekast (det var jo ham der
fjernede billedet). -
Nå, naturligvis har forstanderinden
sladret om mit besøg hos Cookie og denne har også et par gange, når han har
været her, mødt hende eller overfar,
ligesom han (Cookie) kom ud fra mit værelse. Overfar er også fremkommet med et
par bemærkninger både til ham og mig. Bemærkninger, som ikke var til at
misforstå, f.eks. at nu løb vi vel ikke for meget på besøg, det må være yderst
trættende o.s.v. Nå, jeg er s'gu ligeglade i begge ender. Forøvrigt måtte far i
går da han kom, hente mig henne på stue 11. Han har vel fået underretning
derovre af en af pigerne, tænker jeg. Men det er ligemeget, for alle
kurgæsterne render rundt og besøger hinanden her, meget mere end på Søllerød,
og selvom de skulle snaske lidt, kan man da for fanden sætte sig ud over det
med.
Nordmanden Dr. Gjøen (som forresten hedder
Peter til fornavn. Båbs!) er begyndt at slå sig lidt mere til ro herinde hos
mig, når han kommer på aftenstuegang. Han har fortalt mig, at han er bondesøn
fra Gjøen; og jeg tror, han synes, jeg er sjov. Han sagde, jeg var en stor
skælm, og det var godt, jeg havde det humør o.s.v.. Han tog igår en lille pakke
med hostebolcher (el pastiller) op af lommen og bød mig et par stykker. Jeg
var meget beæret, det kan han vel ikke give dem allesammen, det er da umuligt,
han trakterer et helt sanatorium med hostepastiller, tror du ikke? Skønt intet er umuligt for Herren! Han
bliver her temmelig længe, og når han endelig river sig løs, er det ligesom han
(?) beklager, at han er nødt til at gå, han er meget sød, og jeg morer mig over
ham, når han siger "forbøvset" og andre norske vendinger, som for en
dansker lyder ganske latterlige. Forleden dag sagde jeg, at jeg havde sådan en
forbandet lyst til at drikke mig rigtig fuld. Han svarede dertil, at det havde
han også. Ja, hvad skal det dog ende med, når sådan vi har de samme lyster?
Dette får mig til at tænke på det spørgsmål, om jeg har haft besøg af det
lille tvungne marsvin; det har jeg desværre ikke endnu, men det kommer nok en
dag. Jeg har i det hele taget ikke haft så meget besøg af Bønsdorph de sidste
dage, han har ladet Peter (Dr. Gjøen) klare aftenrunderne alene.
Nå, som du vel er klar over, er jeg p.t.
stærkt optaget af denne Cookie (men hvorlænge?). Han minder mig i grunden en
hel del om David Grünbaum (men er naturligvis kønnere), nærmest hans væsen og
talemåde, han kan virkelig være meget vittig, og jeg morer mig meget over ham.
Han siger selv at han er sindsyg, og at operationen ikke har gjort hans
sindstilstand bedre. Han kan ikke sover om natten, siger han, og er lige ved at
komme ind til mig, men synes, det er synd at vække mig. Han er måske en del
nervøs og siger, at jeg virker så dejligt beroligende på ham med mine kolde
hænder. I går aftes, spurgte han mig, hvor gammel jeg var, og da jeg sagde det.
svarede han "åh, herregud". Og han så så underligt på mig. Han har
ingen kone el. børn, men en gammel mor ude i Valby, en smuk gammel dame med
hvidt hår, som jeg så flere billeder af. I dag, da jeg sad i solskinnet på hans
seng, sagde han: "De plukker ikke deres øjenbryn, vel, det kan jeg godt
lide". det var en udtalelse, som ville fryde dig, og derfor synes jeg
lige, du skulle have den med. Ellers er jeg ikke sikker på, du ville kunne
goutere hans forskellige udtalelser. Jeg kan ikke blive træt af at se ind i
hans mørke øjne, men der er noget mystisk ved ham, en mystik, som blot fængsler
mig endnu mere. Han taler til mig med en blød dæmpet, dyb stemme, kultiveret og
behagelig. Han siger, han lider af melankoli, og når han ligger alene om natten
og ikke kan sove, får han de mest vanvittige ideer om selvmord o.s.v. Han har
ingen tålmodighed, men længes efter at være rask, kunne arbejde o.s.v. han
beundrer mig, at jeg er så rolig og tålmodig og siger så mange opmuntrende og
søde ting til mig, så jeg til sidst kommer til at føle mig som en lille engel,
hvad jeg så sandelig ikke er, skønt jeg har en engleagtig tålmodighed. Nå, jeg
er naturligvis kun glad for at kunne være ham til en smule trøst og opmuntring,
og jeg tror, han skønner meget på, at jeg gider "spilde min tid" inde
hos ham. Men den er så sandelig ikke spildt, når man taler med et så spændende
menneske og samtidig får fyldte chokolader og varme hænder ganske gratis. Nå,
nu er du vist svært træt af alt mit pladder; du spurgte i dit brev, om jeg blev
træt af at læse dine lange breve, nej tværtom, jeg elsker at læse, hvad du
skriver, du skriver så glimrende.
Jeg er for sent på den med brevet,
rutebilen er kørt, så det kommer først afsted mandag morgen; så kommer det nok
tirsdag morgen til Lyngby. Klokken er 20 søndag aften nu går jeg ind til
Cookie, som venter med længsel (samt chokolade og varme hænder). Undskyld alt
mit pjat; håber du selv er all-right og sender hermed de kærligste hilsner,-
din
datter i Herren.
-----------------------------------------------
Min ledsager havde rejst sig og vandrede nu lidt
rundt i hallen. Udenfor glasdøren genspejlede Vejlefjord den synkende sols
stråler, som på denne måde, via omveje, forsøgte at trænge ind til os.
"Jeg var engang inde i et mausoleum - der var koldt og klamt - det er der
ikke her, her er nærmest hyggeligt, men alligevel så føler jeg det som om jeg
netop befinder mig i et mausoleum."
Der må have været et eller andet ved det
jeg sagde, der irriterede min ledsager, for pludselig udbrød hun: "Et
mausoleum befinder sig på en kirkegård - hold nu op med det teatralske
vrøvl!"
Der var noget i min ledsagers stemme der
fortalte mig, at hun egentlig ikke var helt uenig med mig - men hun brød sig
åbenbart ikke om tanken. Hun var et Livets menneske!
"Jamen, - se ud på haven -" sagde
jeg, "minder den igrunden ikke om en kirkegård - der er noget storslået og
flot over den. Det er en stor kirkegård, men den passer jo godt til dette store
mausoleum!"
"Ja, flot er den." sagde min
ledsager stille, og så ud gennem glasdørene. Min ledsager begyndte at vandre
hid og did i hallen, kiggende ind gennem de forskellige døre - pludselig
forsvandt hun ud af mit synsfelt. "Halløj! - kom og se her!" råbte
hun pludselig.
Jeg rejste mig, og så nu min ledsager stå
og kigge interesseret ind gennem en stor dobbelt dør, med et utal af glasruder
i. "Se her!" sagde hun, "spisestue og opholdsstue og alt muligt!
- kom vi går derind!"
Det gav et sæt i mig, da vi åbende
glasdøren og trådte ind. Hvad vi så var som at se 58 år tilbage i tiden!
Forestil dig, at en lokalitet som du udmærket kender, enten fordi du selv har
set den eller fået den beskrevet, eller set den afbildet, men som du udmærket
godt ved er gået alt kødets gang, pludselig dukker op foran dig i fuldstændig
intakt form - det er et chok, men muligvis et rart chok. Forestil dig f.eks.
den skolestue hvor du gik dine første år i skole, forestil dig din bedstefars
stue, hvor du besøgte ham da du var 12 år, eller noget andet som du kender så
godt, men tror et forsvundet - så en dag, hvor du selv er blevet gammel, så
åbner du en dør og der ser du det hele,- fuldstændig urørt. Jeg ved ikke om
dette er sket for nogen, men det var ihverfald nøjagtig den følelse der
overfaldt mig, da vi kiggede ind i disse rum.
Uret var med eet gået istå - tiden stod
stille - et trylleslag havde bragt os over en menneskealder tilbage i tiden.
Min mor har forklaret mig hvordan der så ud, og jeg kender det hele fra
fotografier. Her sad de efter aftensmaden og drak kaffe - som Ingrid jo også
omtaler i sine breve. Her sad de når Ingrid var oppegående og min mor eller min
mormor var på besøg. I en gammel reklamebrochure for stedet fra midten af
30'erne, er denne opholdstue afbildet. Møblerne er de samme herregårdsagtige:
Chr. d. 8-sofaer, stole med mahognirygge, mahogniborde med klapper i begge ender,
broderede due på bordene og i krogen portrættet af dr. Saugmann, der gjorde et
enormt arbejde i sin tid for at stable hospitalet på benene. Kun ganske lidt er
der møbleret om. - alt er stort set intakt - kun lamper og gardiner er
udskiftet!
"Se! der står flyglet!" udbrød
jeg, og pegede på et stort mahogniflygel, der stod ved indgangen til
spisesalen, "det er med garanti det samme som dengang."
"Hvad er der med det flygel?"
spurgte min ledsager.
"Jo, ser du - der blev jo spillet på
det til fest og sådan, men nogle af patienterne spillede også på det og
underholdt de andre - f.eks. den dansk-amerikaner der hed Koch, som Ingrid
omtaler i sine breve. Han havde jo de sidste nye jazz-numre fra USA i hovedet,
og spillede dem ofte på flygelet."
Min ledsager så lidt sørgmodig ud, og jeg
fortsatte:"Ja Herregud! - det var jo unge mennesker der var her -
ikke nogle affældige aldrende skravl - men friske livsmodige unge mennesker,
der elskede livet og ventede sig meget deraf, og de var lige så glade for
tidens musik som de unge idag. Ingrid kunne godt lide, at der var iblandet lidt
sydamerikanske rytmer, hendes yndlingsnummer fra de dage var
"Cariocha". Er der nogen der kender den idag? den var sgu meget god -
skal jeg nynne den for dig?"
Min ledsager foreslår at vi sætter os lidt
i sofaen og mediterer. I dette øjeblik forventer man næsten, at der er ophængt
snore over stole og sofaer - ligesom på et museum, og det føles nærmest som
helligbrøde, at sætte sig ned. Vi taler lavmælt, næsten hviskende, som om vi
var i en kirke. Gennem vinduet kan vi se den mærkelige flagstang der står på
sin fod, som om den var et juletræ.
Jeg ser mig omkring, og undres mere og mere
- - det ligner en mindestue. Intet bærer præg af at blive brugt. De broderede
duge på bordene er skinnende hvide, som om de var vasket igår. I spisestuen,
der er meget fornem, er alt "linet" op - der mangler kun tallerkener,
servietter og bestik - alt er rent og pænt, men alt tyder på, at ingen har
spist ved disse borde i årevis! Den midterste opholdsstue har ganske vist fået
udskiftet møblementet med noget der kunne være indkøbt i 1960, men heller ikke
her er der tegn på at nogen skulle have sat sin fod i mangfoldige år. Jeg ved
ikke hvordan det hænger sammen - om det er tilfældigheder eller der er en
mening med at stedet ser sådan ud, men det er også fuldstændig ligegyldigt - i
dette øjeblik sidder vi nøjagtigt i de omgivelser som Ingrid befandt sig i i
1938 - vi er i 1938!
"På det tidspunkt havde min mor været
gift med min far i 6 år." sagde jeg pludselig, "min morfar kunne
selvfølgelig ikke fordrage min far, selvom han dårligt kendte ham - nå, han
brød sig jo i det hele taget ikke om nogen af sine børns ægtefæller."
For at fuldende billedet af min morfar,
bliver jeg nødt til at fortælle dig om tiden der fulgte fra hin regnfulde og
råkolde dag på Hamborg Banegård, da min mor kørte grædende bort mod Lausanne.
Når min morfar fylder så meget i landskabet
i denne beretning, er det ikke fordi han var særlig interessant, tværtimod var
han meget ordinær - men hans gøren og laden, har haft umiskendelige følger for
dem der stod ham nærmest, i form af traumer der har forfulgt dem resten af
livet. Fra min morfars side har dette naturligvis ikke været tilsigtet, men når
et menneske ikke selv er istand til at se når det gør ondt og gribe sig selv i
det, så er der tale om en rå afstumpethed, der ganske vist kan være skjult for
den øvrige omverden, men for de nærmeste er årsag til den dybeste fortvivlelse.
Min
mors 2'den mand, min adoptivfar maleren Rosekamp, der på mange måder var en
intelligent mand, men rigtignok også, rent menneskeligt, var det modsatte,
sagde engang, da talen faldt på min morfar, at: "man jo ikke skulle tage
sådan en fyr for mere end hvad han var!" Det han mente var, at man ikke
skulle forvente at finde egenskaber hos en sådan mand, som han aldeles ikke var
i besiddelse af - altså, at han var en meget meget dygtig forretningsmand, men
på alle andre af livets områder en total ignorant - underforstået: at derfor
skulle man ikke tage det så højtideligt med hvad han sagde og gjorde. Men det
var jo lettere sagt end gjort, især for dem der var tvunget til at trækkes med
ham. Skal man finde sig i, og måske ovenikøbet
tilgive en hjerteløs handling, blot fordi den der udfører den ikke er i
besiddelse af noget hjerte? Er det ligeså urimeligt at forlange hjertelag hos
et sådant menneske, som det ville være at bede en lam om at løbe et
100-meterløb?
Vi er her stillet overfor et interessant
filosofisk/etisk spørgsmål, som vil være uhyre vanskeligt, for ikke at sige
umuligt at besvare, så lad os derfor undlade at behandle det yderligere.
Min mor ankom til Lausanne tidligt på
aftenen ‑ det var allerede mørkt og vejret var usselt, koldt og klamt med
væde i luften.
Disse kostskoler for velhavende folks døtre
i Schweitz var: parkeringspladser. Godt nok havde de den funktion at danne
disse ungmøer således at de beherskede det franske med samt det franske køkken
og hvad derfa eventuelt kunne følge, men i lighed med de finere danske
husholdningsskoler, var der ingen der efterfølgende kontrollerede, om de
overhovedet havde lært noget. Det var nok for forældrene, at kunne henvise til,
at datteren havde været på de og de skoler, og desuden stilede man jo efter et
fremtidigt giftemål hvor datteren jo netop ikke skulle stå i køkkenet, hvorfor
hendes evner udi det kulinariske var ganske uden betydning. Med hensyn til at
lære det franske sprog, ja, så kunne de fleste af eleverne sproget i forvejen ‑
en stor del af eleverne var iøvrigt franske. Følgelig må det konstateres at for
eleverne fortabte hensigten med opholdet sig i det dunkle. For forældrene
derimod var sagen mere klar: de blev fri for de irriterende pigebørn i en
længere periode i hvilken de ikke rigtig vidste hvad de skulle stille op med
dem, da der endnu ikke havde vist sig et passende parti.
På banegården blev min mor kontaktet af en
noget forvirret chauffør, der spurgte om hun var Mademoiselle "Sju",
hvorefter han iøvrigt på udmærket vis kørte hende til skolen.
Dødtræt var hun, og længtes kun efter at
komme i seng, og glad var hun derfor, da hun endelig fik anvist sit værelse.
Hendes baggage var kommet, men hun pakkede kun nødtørftigt ud, fandt sit nattøj
og hoppede direkte i seng.
Da
hun var kommet ned under dynen, ramtes hun af noget som føltes som en lammelse
af isnende kulde. Med et skrig sprang hun ud af sengen igen, og stod nu,
rystende af kulde og med gåsehud over hele kroppen, ude på gulvet. Hun tændte
lyset igen, nærmede sig sengen og trak dynen væk ‑ hun opdagede nu, at
lagnerne var gennemblødte af vand. Udenfor døren hørte hun fnisen, og et
øjeblik efter genlød gangen af løbende bare pigefødder.
Det var den måde man bød en ny elev
velkommen på. Resten af natten sov min mor med dynen over sig i en lænestol, og
lod den næste dag som ingenting, selvom den behandling hun havde været udsat
for må betegnes som nederdrægtig ondskabsfuld.
De skyldige viste sig at være en mindre
klike af lidt ældre elever, der kort efter forlod skolen. Bortset fra denne
uheldige start, forløb opholdet i og for sig meget godt. Alle pigerne var i
samme båd, og man kunne jo ligeså godt forsøge at få det bedst mulige ud af
det, når det nu ikke kunne være anderledes. Alle led de af hjemve ‑ også
dem der ikke var elsket hvor de kom fra.
Dagene gik som de nu gør på sådant et sted ‑
en form for undervisning foregik der dog, men den var dødkedelig. Men så var
der jo karneval og julefest og udflugter. Især udflugterne til
skisportsstederne, hvor man blev i flere dage, var noget der senere blev
husket. Min mor blev en hel habil skiløber.
Et sådant ophold ved skisportsstederne,
havde nu også et andet formål end blot at fornøje. Tilfældigvis var disse
steder jo befolket med unge mænd af det bedre selskab, og hvem ved, heldige
alliancer kunne måske indgås? Se det for dig: en hel ladning af giftefærdige
unge piger losses af og kan derefter nærmere beses af de eventuelt interesserede.
Så vidt jeg ved, førte det sjældent til noget ‑ heldigvis.
På skolen havde min mor adgang til både
klaver og flygel, hvilket var meget heldigt, idet hendes gamle spillelærerinde
frk. Bauditz, ikke sådan uden videre gav slip på sin begavede elev. Frk.
Bauditz havde nemlig fundet på, at fortsætte undervisningen pr. brev! Hun
sendte min mor noder samt breve med forklaringer og formaninger og udførlige
vejledninger i hvorledes det og det stykke skulle spilles.
"Det var altså ikke det rene pjat ‑
der var noget i det!" sagde min ledsager pludselig, og knyttede
instinktivt næverne, som om hun ville slå nogen.
"Nej, der var et talent
tilstede." sagde jeg, "det har jeg jo forklaret dig."
"Denne frk. Bauditz ville jo aldrig
have gjort sig alle de anstrengelser, hvis der ikke havde været noget ganske
særligt ved din mor som elev!?"
"Jamen det har der været ‑ingen
tvivl om det, jeg har jo selv hørt
hende spille næsten hver dag i hele min opvækst ‑ det hænger i ørerne
stadigvæk!"
"Skammeligt!" udbrød min
ledsager,‑ det var som om det nu fuldt ud var gået op for hende, at der
havde været tale om et ualmindeligt stort spild af talent.
"Tja,-" sagde jeg resigneret,
"der spildes jo til stadighed talenter - år ud og år ind - hvert minut -
det påstås, at naturen har råd til det, der vil ustandseligt fødes nye, siges
det, så det betyder ikke så meget!"
"Det er en syg tankegang - hvert
eneste talent kunne have bidraget til en bedre verden!"
"Ja, Gud - som det hænger i ørerne
stadigvæk," sagde jeg tankefuldt, "Grieg - Våren, Brylluppet på
Troldhaugen, Klaverkoncert i A-mol;
Mozart - Haydn.... Hendes spillestil var ikke almindelig. Teknikken var
iorden, men det følelsesmæssige kom altid først. Hvis følelserne krævede at hun
ramte en tangent lidt skævt, ja så gjorde hun det uden at blinke - jeg kan kun
sammenligne hendes stil med Horowitz's"
Uden at vide det havde jeg tændt en
cigaret, men opdagede, at der ingen askebægre var - det havde der ihvertfald
været i 1938. Man røg sgu' her - selvom man havde dårlige lunger. Men hva',
tuberkelbaciller bryder sig med garanti ikke om nikotin.
Kapitel
15
Denne frk. Bauditz var en glimrende
spillelærer, men streng var hun også. Hun hersede med de elever der var noget
gods i. "De spænder! - De spænder" skreg hun, når min mor spillede,
og så slog hun min mors hænder op i luften nedefra. "Se hvor De
spænder!" fortsatte frk. Bauditz, "når jeg slår Deres hænder sådan op
i luften, så skal de falde ned på klaviaturet som en klat gele!"
Jeg har tænkt på, om jeg skulle lade et par
breve fra frk. Bauditz indgå i denne beretning - det kan man jo i og for sig
ligeså godt, når de nu er der, men ikke bare derfor, de fortæller faktisk en
hel del om både lærer og elev.
København
d.6-10-1924
Kære
Frøken Schou!
Tak
for Kortet, som glædede mig meget, jeg ser jo deraf, De er kommet paa et
udmærket Sted, hvor De hurtigt vil lære at tale Sproget flydende. - Nu til
musikken! 1 Time er jo ikke meget, men naar De anvender den fornuftigt, vil De kunne
holde fast paa det De har lært. Må jeg raade dem - 10 min. Øvelser dagligt, 1 af de bundne skiftevis den lille
strækkeøvelse 2 gange op og ned Dur og Moll Scalaer og Treklange hver dag,
og saa den med ti Acorder - det er til de 10 min. Resten af timen øver De
Stykker - giv Dem selv et stykke for til 2 gange ugentlig, som studerede De hos
mig. Hvormed er De begyndt? Haydn er dem vist for Lang med den korte Øvetid,
tag saa hellere de mindre Stykker.
Skriv nu snart, og saa fremdeles hver 14
dag, og spørg om alt, De ikke føler Dem sikkert, saa svarer jeg dem omgaaende.
Hav det godt, min Kære Elev, jeg savner dem
meget -
De
venligste hilsner fra Deres hengivne
Olga Bauditz
København
d.20-10-1924
Tak
for Kortet, Kære Frøken Schou!
Det
glædede mig at høre, at De befinder Dem vel og er tilfreds med Livet i
Pensionen. Der bliver jo nok arbejdet dygtigt med de unge Damer, kan jeg
forstaa, det er jo bare godt at have sin Tid optaget. Skade der ikke bliver
mere tid til Musikken, men De arbejder jo godt og fornuftigt den Til De øver
Dem. Husk, at De kun øver 10 minutter Øvelser naar Øvetiden er saa kort. Det er
godt, at De har haft udbytte af Timerne her, saa Haydn ikke falder Dem altfor
svær. Skriv endelig næste gang hvorledes det gaar, og hvor langt De er kommet
med Variationerne. Er der noget De ikke kan finde ud af, skal jeg omgaaende
forklare Dem det.
Hermed mange venlige hilsner
fra Deres hengivne
Olga Bauditz
København
d.11-11-1924
Kære
Frøken Schou!
Tak
for Kortet, dennegang krydsede de heldigvis ikke. Det var slemt De fik Frost i
Fingrene, det minder mig om en Vinter jeg Tilbragte i Rom for at studere hos
Sgambati, der fik jeg frost i Fingrene, hvilket jeg aldrig har haft hverken før
eller siden, saa jeg haaber det gaar dem ligesaa. Jeg synes De skal holde dem
til de mindre Stykker med den korte Øvetid. Det glæder mig Stykkerne ikke
volder dem besvær, ikke en gang Grieg, saa har De haft godt udbytte af de
forærede timer i september. Haydn skal De selvfølgelig studere, blot ikke om
det er et herligt Stykke og giver Eleven et godt Skub frem. Hvis De ønsker det,
skal jeg sende Dem Deres Hefte jeg har liggende, og krydse af de Stykker De
helst skal indstudere og forsyne dem med Fingersætning og Noter - lad mig det
blot vide i god Tid. Det glæder mig De befinder dem vel - saa flyver tiden.
De
venligste hilsner til min Kære Elev
Deres
hengivne
Olga
Bauditz
København
d. 28-11-1924
Kære
Frøken Schou!
Tak
for deres rare Brev, hvoraf jeg ser, at De befinder dem godt i alle Retninger,
hvilket glæder mig. Det er morsomt De hører noget Musik dernede, hør endelig
alt hvad De kan, det er udviklende for Dem, ligeledes de Musikalske Foredrag.
Jeg tænker næste Gang at høre at De er færdig med Grieg, og jeg sender Dem
meget snart Deres Hefte, hvori jeg vil bede Dem studere de Stykker jeg har
mærket med Kryds, til hvilke jeg nu skriver Fingersætning. Skulle der være
noget De ikke forstaar, saa skriv det endelig strax, at jeg kan forklare dem
det, forresten er Stykkerne ikke sværere end at jeg tror De med Lethed vil
kunne studere dem.
Hav
det stadig godt
De
hjerteligste hilsner sendes Dem fra
Deres
hengivne
Olga
Bauditz
---------------
Men nu bliver jeg lige nødt til at indskyde
en ting -: hvordan det nu end forholder sig, fik min morfar fået nys om, at
"spilleriet" fortsatte, og i den anledning besluttede han sig for
selv at spille med. Han opsøgte frk. Bauditz, og forklarede at han var meget
syg, ja, han vandrede faktisk på gravens rand, og ville derfor ikke, her på det
sidste, stille sig ivejen for sin datters musikalske udvikling, han - der jo
selv var en stor musikelsker! Samtidig med dette meddelte han, selvmodsigende
som sædvanligt, at han i nær fremtid agtede at foretage en rejse til Schweitz
for at besøge sin datter, og tilbød endog at tage noder med fra frk. Bauditz.
Jeg tror faktisk at frk. Bauditz troede på
ham. Han havde jo også en eminent evne for skuespillet, og det kan heller ikke
udelukkes, at hans "damesmil" og ynkværdige fremtræden har haft en
vis virkning på denne lidt ældre frøken. Han opnåede hermed også den fordel, at
min mor, gennem frk. Bauditz, modtog underretning om hans tilstand, hvilket
øgede sanddrueligheden. Selv havde han i breve til min mor gjort omhyggeligt
rede for sin håbløse helbredsmæssige tilstand, og proklameret sin snarlige
bortgang. Men efterhånden var min mor ved at blive immun - nu havde hun jo hørt
på dette ævl siden sin tidligste barndom, og det blev jo aldrig til noget, men
det kunne jo være, at hun allligevel ville blive berørt af det, såfremt hun
hørte det fra andre?
--------------------
København
d. 16-12-1924
Kære
Frøken Schou!
Tak
for kortet - jeg haaber De har faaet Noderne, og at De kan finde ud af stykkerne
og Fingersætningerne. De maa endelig skrive hvorledes det gaar med
Indstuderingen, er der noget De ikke forstaar, kan jeg forklare Dem det
skriftligt. Jeg synes De trænger til et løbende Stykke, som De kunde have ved
Siden af Smaastykkerne? Svar mig om jeg skal sende Dem et? Deres Fader ringede
forleden dag, desværre turde han, paa grund af sin sygdom, ikke besøge mig, men
det er da godt, at han er saa rask at han kan tænke paa at besøge Dem. Til den
Tid maa De spille de Stykker for ham, som De selv har lært, det vil glæde baade
ham og mig. Desværre bliver det vel ikke før til September vi kunne genoptage
undervisningen - jeg glæder mig til at faa dem igen, min kære flinke elev -
Glædelig
Jul, alt godt sendes dem
af
Deres hengivne
Olga
Bauditz
København
d.27-1-1925
Kære
Frøken Schou!
Tusind
tak for Deres kort, ogsaa det fra Grindewald, og Tak for de mange gode Ønsker
for de ny Aar, som jeg af hele mit Hjerte sender Dem tilbage. Forhaabentlig kan
De endnu i 1925 gøre store Fremskridt med Deres Musik selvom det vel endnu
varer en Stund inden jeg faar den Glæde at genoptage Arbeidet med Dem. Øv Dem
roligt videre, jeg synes De skulle øve Paradisio Tokeate, den er saa udmærket
for Fingrene. Trænger De ikke til nogle løbende Ting? Rejser Deres Fader snart
ned til Dem, kan jeg give ham noget med, hvis De ønsker det. Svar mig nsæte
gang herpaa. Jeg haaber de stadig er glad og tilfreds i Pensionen, nu har De
vel snart været der den længste Tid? Her har vi iaar en ideel Vinter ikke spor
af frost og Sne, i haven skyder roserne op ad muren.
Lev
vel Kære Elev,
de
venligste hilsner fra
Deres
Olga Bauditz.
Kapitel
16
"Julen 1924 fejrede min mor således i Schweitz.
Der var arrangeret stor julefest på Hotel Alpenruhe med efterfølgende
Nytårskarneval ligeledes på Hotel Alpenruhe. Efter fotografierne at dømme er
alle glade og tilfredse." sagde jeg, idet jeg rejste mig for om muligt at
finde et sted at skodde min cigaret.
Da jeg vendte tilbage, fortsatte
jeg:"Ja, og ved du hvad, fra denne Julefest på Hotel Alpenruhe findes
stadig de visitkort der sad på de gaver min mor fik - ak ja, hør disse navne -
Marguerite Grosjean, Lotte Brünell, Nelly Halpern, Lotte Ballin, Alice
Friedmann, Paula Halpern, Wilhelmina Koch - -."
"Der er flere jødiske navne."
sagde min ledsager.
"Ja." sagde jeg kort, og
fortsatte efter en kort stund, "min mors bedste veninde dernede var Lotte
Ballin - de holdt altid sammen - var nærmest uadskillige, og i årene derefter
holdt de forbindelsen vedlige skriftligt. Lotte Ballin var en ualmindelig smuk
ung jødisk kvinde - hun giftede sig i 1929, manden hed vist Kahn - ja, Hans
Kahn og de fik en søn i 1934,....."
"Hvordan kan du dog huske sådan
noget?"
"Jeg ved det ikke, jeg har det med at
affotografere navne og den slags - men.."
"Men hvad?"
"Ja, pludselig modtog min mor pr.
luftpost (Air France Brazil) i januar 1940 er brev fra Lotte Ballin, afsendt
fra Ipanema, Rio de Janeiro, hvori hun forklarer at de har måttet flygte, og at
de nu venter på hendes forældre og søskende....efter krigen mistede min mor
forbindelsen med hende - Gud ved hvad der er sket?"
Jeg tav lidt,
så fortsatte jeg: “Også dengang hørte man mærkelige udtalelser, som f.eks. ‘nå
ja, de havde jo også penge - så de kunne jo sagtens bringe sig i
sikkerhed’ - jeg forstår ikke hvad der menes med dette; mener man, at fordi
man har penge, så har man en særlig forpligtelse til at lade sig slagte?”
Stille sagde jeg videre: “Når min mor
berettede om sit venskab med Lotte Ballin, blev jeg altid grebet af en underlig
følelse af samhørighed. Et fotografi viser denne mørke blide skønhed, som
artsfæller stræbte efter livet - og man står fortabt tilbage, med en knugende
fornemmelse af, at livet er ophørt, - hvad er det for djævelske kræfter der rør
sig i menneskets indre, når mennesket kan føle sig fulstændig overbevist om, at
en kvinde som Lotte Ballin bør brændes til aske?”
Min ledsager havde fået et fjernt udtryk i
øjnene, så sagde hun:"Hvor er det dog mærkeligt, - nej, det er ikke det
rigtige udtryk - snarere er det sørgmodigt deprimerende, at her sidder vi i
1996 i de selvsamme omgivelser hvori Ingrid befandt sig i 1938, og taler om
noget, der fandt sted i 1924 - på det tidspunkt må Ingrid jo have været omkring
10 år?"
"Ja," svarede jeg, "og hun
var allerede på det tidspunkt en flittig brevskriver...."
Men jeg vil lige sige dig noget. I hele
denne suppedas som livet jo egentlig er, er der een ting der lyser op -
kortvarigt måske, men det er der - nemlig børnenes glade stunder! Jeg vil vove
den påstand, at alle mennesker, uanset hvordan de har haft det og hvordan det
senere går dem, ihvertfald een gang mens de var børn, har følt en usigelig lykke
og glæde - en følelse de aldrig nogensinde vil genfinde i deres voksne liv.
Hele det voksne livs ulykke er, at vi tror at vi kan genfinde denne tabte
lykke. Selvom alt ender i tragedie, så glæder jeg mig altid over børn der
udviser glæde og entusiasme, ligegyldigt over hvad. Så kort dette øjeblik end
måtte være, så har det dog været der, og livets mening var måske kun dette
korte øjeblik.
Der er ingen tvivl om, at Ingrid trivedes
hjemme på Lille Strandvej 11 i 1924. Glad var hun, og morsomme var de breve hun
skrev til sin storesøster i Schweitz:
Tirsdag
d.20-1-1925 - kl.5
Kære
Eddersiv!
Nu
skal det endelig blive Alvor med at skrive Brev til Dig. Jeg vil først fortælle
dig, at jeg i Lørdags var inde og se "Landsoldaten" med Mor. Det var
vældig grinagtigt kan du bide dig selv i Næsen paa. Stykket gik inde i
Folketeatret, og handlede om Krigen 1848. Jeg har faaet et par smarte Balsko,
de er hvide og man kan staa paa Tæer i dem. Elsbeth har akkurat samme Slags
Sko. Jeg skulle hilse fra Elsbeth og bede dig ogsaa en Gang skrive et Brev til
hende. Hendes Adresse er Lille Strandvej 16. Jeg skulle ogsaa hilse dig fra
Grete og Inge og sige Tak for Kortet, som jeg ogsaa har læst, ja jeg vilde
rigtignok gerne have sendt lidt Sne op til mig, hvis Du kan. I Gaar var det
dejligt Vejr, og Elsbeth og jeg gik hen til Grete, for at spørge, om hun kunde
komme ud og gaa en Tur. Grete kunde godt, men til vores store Forskrækkelse
skulde vi have Inge med på Slæbetov. Naa, livet er ikke bare Lagkage, og vi
maatte bide i det sure Æble og tage Rollingen med. Elsbeth og jeg havde tænkt
os at gaa en rigtig lang Tur med Grete, men nu indsaa vi, at Turen ikke kunde
blive saa lang, som vi hade tænkt os den. Vi gik bare ned til Elsbeth, tog
hendes Fotoapparat som hun havde 3 Film i, gik ned i Strandparken (Bob var
naturligvis med) og Elsbeth tog et Billede af os Tre iberegnet Bob og et af mig
alene nede paa Molen med Bob og til sidst et af Inge alene. Da Elsbeth havde
taget Billedet af Inge skulde vi alle paa V.C. og gik rundt og ledte alle
Vegne, men alle Steder kunde folk se os. Efter nogen tids "Holdning"
gik alle, eller rettere sagt løb vi hjem til Elsbeth for at komme paa V.C.
Elsbeth og jeg gik sammen paa det ene V.C., mens Grete og jeg gik paa det andet.
Derefter fulgte vi Grete og Inge hen til Strandvejen, der tog vi en ret rørende
Afsked med hinanden, derpaa gik vi hjem til Elsbeth og saa Lysbilleder, Elsbeth
har nemlig et Lysbilledapparat. Vi saa alle de forskellige Filmsbilleder men af
alle synes vi alligeve, at "Doug" var den pæneste, ogsaa Mary
Pickford var bedaarende. Den Middag kom
Elsbeth over til mig og spiste, vi klædte os ud som unge Piger fra gamle Dage,
det skal vi nemlig begge være til Fastelavn. Jeg havde den hvide Tylskjole paa
den du engang har haft til et Karneval med tilsvarende Underkjole, og Elsbeth
havde en hvid Sommerkjole af Mors paa.
Vi havde Skildning i Panden og sort Fløjlsbaand om Haaret og et Sjal
hver. Elsbeth har en bunke Sjaler. Da vi havde spist spillede vi Komedie for
Mor og Tante Marta og sagde flere Vers frem. I Morgen skal Elsbeth og jeg hen
til Dorrit. I Morgen aften skal jeg og Mor ind og høre Foredrag om Grønland og
se Lysbilleder.
Mange
Kærlige hilsner fra Ingrid
Hils
Lotte og Betty - hvorledes klæder det Lotte med Pagehaar?
Hils
de forskellige idioter.
Mandag
d. 2-2-1925
Kære
Giraf!
I
Gaar ankom det nye Eddersiv, som ligner dig lidt, ved at bære navnet
"Giraf" af Frk. Fiedler og jeg;
omtalte Eddersiv har nemlig en kolosal lang Hals. I Dag bliver det nok
mig som skal skrive Brev til Dig, for Mor faar kun tid til at skrive et Kort,
da Eddersivet skal til "Kællingejubilæum" i Læsøgade - Undskyld! men
nu husker jeg først paa at sige Tak for Edderkortet fra Dig. I Gaar var jeg inde
hos Far; jeg kom i Lørdags derind og saa "Svinedrengen" i Casinos
Lille Teater, det var knippelgodt kan du stole paa. Vi har faaet dit
Edderbillede indrammet og det hænger nu paa Væggen i min lille Krog i
Spisestuen. I Morgen Aften skal jeg se "Lille Dorrit" i Paladsteatret
og paa Lørdag skal jeg igen derind og se Film om Eftermiddagen, som hedder
Synneve Solbakken, oppe fra Norge. I Aften skal jeg altsaa være alene med de to
Siv som jeg kalder for Fyrtaarnet og Bivognen og Mor er hos Professor Petersen.
Jeg har faaet et Edderfilmsbillede af Karina Bell, som spiller Lille Dorrit.
De. 14/2 skal der være Fastelavnskarneval paa Skolen du kan lige bide dig selv
i Næsen paa at jeg glæder mig til det. Jeg er meget glad ved, at du har den
gammeldags ungpigekjole som jeg kan bruge. Elsbeth vil ikke være det, hun synes
det er kedeligt at 2 er det samme af Firkløveret; som bestaar af Elsbeth,
Grete, Dorrit og jeg. Nu er jeg lige blevet færdig med min Hjemmeregning som
var skrubkedelig og skal til at rydde op i mit Skab hvad jeg haaber Du er meget
glad for. Du kan da ikke sige andet end at jeg er hensynsfuld, vel? Svar
udbedes!
Tusind
kærlige Edderhilsner fra din Eddersøster, Mary Pickford.
mange
hilsner fra Mor som snart skriver Brev til dig. Hun har brugt tiden til at
Kvidre.
Den
12-3-1925 Torsdag
Kære
Edderhelga!
Tak
for Brevet. Det var rigtignok nogle slemme Tegninger som Du lavede i det. Mor
og jeg var virkelig helt forargede. Bob har det snart helt godt Nu er det kun
et lille Saar - Kan Du tænke Dig noget værre Snyderi. Nu skal Du høre. I Dag
havde vi Prøveregning i to Timer som vi sædvanligvis har hver Torsdag (Husk saa
at tænke paa mig fra Kl.9 til 11 Formiddag). Jeg regnede to Stykker ganske
rigtige, men vi skulde regne tre Stykker. Derover blev Kællingen minsandten saa
rasende at hun gav mig gooodt. Jeg havde 2 Stykker ganske fejlfri men manglede
blot at regne det tredie. Og saa gav den nederdrægtige Pulverheks mig godt,
sikke noget. Jeg siger lykkelige Dig at Du ikke hver Dag skal omgaas en Madam
Kemp eller "Brilleslangen". Vednævnte stramme Dame bærer nemlig paa
sin spidsnæsede "Opstoppertud" et Par yderst glinsende Lorgnetter.
Grete sagde, da Prøveregningen var forbi "Ingrid, jeg har faaet
maadelig," med yderst bekymret Stemme. Jeg har lige nu skrevet Kort til
Far. Det Kort jeg sendte til San Remo har han vel ikke faaet. Jeg fik Kort fra
ham i Gaar. I disse dage har vi haft
Frost, men dejligt Solskin; jeg vilde alligevel ikke bryde mig om, at faa
Skøjteføre nu. Jeg længes nu efter snart at høre Frk. Ellens:"Baglæns Kolbøtte
- sæt af! Hovedspring-klar - spring!" Hvorledes er Vejret nede hos Dig? I
Gaar kom Famile Journalen jo, og den var dejlig; der var blandt andet et
Billede med en Prinsesse som jeg selvfølgelig straks malede. Og i Gaar kom Frk.
Karmin ogsaa hjem med Hver ottende Dag
hvor der var et Billede af Douglas (navnet omkrandset af hjerter) og
Mary pickford -
nej,
nu maa Du undskylde mig
Mange
Kærlige hilsner, Ingrid
Vi havde atter rejst os, og vandrede nu stille
gennem de gamle stuer ud i Hallen. Stadig ikke et menneske at se og alligevel
følte vi os ikke alene. Tysthed rugede overalt. Varmen var ulidelig og fik alt
til flimre - både for øre og øjne, og bag os i de stille stuer forekom det mig
at rummene summede af lavmælt konversation. Om lidt gaar vi ud og tager
rutebilen der holder lige udenfor døren - ligesom mange af de andre der besøgte
Ingrid.
Vejlefjord
Sanatorium d. 10-2-1938
Kære
Helga!
Tak for breve, Søndags BT o.s.v. Det var
morsomt at få talt med dig i går aftes i telefonen.- Jeg er glad for I tager
Jer så pænt af mor, det er sødt af jer. Tak for det; hun kan jo nok trænge til
al mulig adspredelse og fornøjelse. Jeg synes også, det er glimrende denne
historie med Kukkeren. - Nu kommer hun jo herover på søndag, bare ikke det
bliver alt for forjaget og trættende at foretage den lange rejse frem og
tilbage på een dag. Nå, nu kan vi jo se, jeg har i hvert fald formanet hende
til at spise en solid frokost med varm ret og øl enten i lyntoget eller på
storebæltsfærgen.-
Jeg håber ikke, mit recommanderede brev
har voldt dig alt for mange bryderier. Det er synd, du skal have ulejlighed med
det. Jeg er imidlertid spændt på resultatet.-
Undertegnede har det iøvrigt udmærket. God
nattesøvn igen heldigvis og ingen feber samt godt humør.-
Jeg oplever hver dag en hel masse, men jeg
tror, det vil blive for vidtløftigt at skrive om alt det her. Min nye ven Koch
og jeg er allerede blevet dus (Båbs!) Nu må du ikke blive forarget, han er
vældig morsom og vittig, men måske også nok en smule frivol. han minder mig
både om David Grünbaum og om Hermann Christiansen.-
Det er s'gu en værre anstalt man er kommet
over til her. Overfar viser ikke selv noget strålende eksempel. hver aften
sidder han et par timer inde hos et hysterisk kvindemenneske her på gangen,
det hedder sig, han beroliger hende og holder hende i hånden!- Men jeg har indtrykket af, at samme hånd
mest opholder sig under hendes dyne. - Imens lusker forstanderinden rundt
udenfor værelset, hun er skudt i Overfar, så den er rent gal her, kan du lige
bande på.
Det er de mest hårrejsende ting man hører
og oplever her. Jeg vidste nok, at "Vejlefjord" var
udklækningsanstalt for erotik, men at det var så slemt havde jeg dog ikke tænkt
mig. Kalle er ikke helt på vildspor, når han kalder dette et bordel, det er
fuldkommen rigtigt! Der kan Søllerød godt gå hjem og lægge sig. Jeg vil sige
dig, Helga, jeg er nærmest rystet over alt
hvad her foregår, og der skal dog en hel del til for at forarge mig.
Nå, skidt med det altsammen, hvis bare jeg
kan blive rask herovre, er alt andet ligegyldigt. Nu må du undskylde, jeg ikke
skriver mere dennegang, jeg venter besøg, og brevet skal afsted herfra inden
kl.17. Jeg har snart ingen tid mere til nogetsomhelst på grund af dette nye
bekendtskab. Hvad skal jeg dog gribe og gøre i? Ja, sig mig det.
Undskyld alt mit pladder, jeg håber, jeg
kan skrive et bedre brev næste gang. Til gengæld får du denne lille
"Missworkest". Til slut de kærligste hilsner til dig selv + Kalle +
Max fra
din
søster i Herren
PS. Du spurgte i dit brev, hvor jeg i grunden
havde udtrykket "Charmetrold" fra. Det er såmænd fra den lille
Henriksen i Åndehullet, som dog ikke selv var en sådan.
------------------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 25 februar 1938
Kære Moster Karen!
Tusind tak for dine to breve samt for
lånet af Gunnar Gunnarssons "Advent". Den var meget interessant, og
jeg "slugte" den på et par timer. Da jeg i den senere tid er begyndt
at interessere mig stærkt for Island, dets folk og skikke, var det jo lige en
bog for mig. Og så var der endda en mand. der hed Pjetur ligesom min elskede
doktor Bogason. - . Ja, jeg kan jo ikke nægte, at jeg savner samme Pjetur noget
så grusomt. Ganske vist får jeg en langt bedre pasning og pleje her end på
Søllerød , og lægerne her er meget elskværdige og selvfølgelig dygtige, men der
er jo ingen som doktor Bogason. Nu ligger man jo og drager sine sammenligninger,
og somme tider kan jeg gribe mig selv i at tænke: Tænk om døren nu gik op, og
Pjetur kom ind! Ja, det kan ikke nægtes, jeg holdt (og holder stadig) meget af
ham, og jeg tror, at han er den eneste, der rigtig har kunnet forstå mig under
min sygdom. Han har diskuteret med mig, han har trøstet mig, og han har skældt
mig ud, når jeg trængte til det, han har sagt netop det, der skulle siges til
mig. Vist havde han sine særheder, men det har vi alle, og man bar gerne over
med meget, når man kendte ham til bunds. Et fint og kultiveret menneske er han
og i besiddelse af en vidunderlig beskedenhed, en egenskab, jeg endnu ikke har
fundet hos nogen anden læge. Det var en grusom dag, da jeg sagde farvel til
ham; men selvfølgelig, når det gælder ens helbred, må man jo sørge for at
skaffe sig den bedste pleje, og den får man ubetinget her. Pjetur har jo ikke
tid til at tage sig grundigt af hver enkelt patient, og det er kun sørgeligt,
at en så dygtig mand som han er tvunget til at arbejde under så primitive
forhold på Søllerød Sanatorium.
Nå, nu har du vist fået nok af mine
lovprisninger over Pjetur, når jeg kommer ind på det emne, har jeg svært ved at
standse igen. Du spørger, om jeg har frosset meget. Nej, det er ikke så slemt
mere, mine hænder er nu også næsten fri for frost igen, jeg tror, det er fordi
jeg har fyldt mig med kalk den sidste tid, det er så godt mod frost i fingrene.
Kalk og Decamin (levertran)-piller er den eneste medicin, jeg får. Da jeg
spurgte "Overfar", om jeg ikke måtte få rigtig torske-levertran,
sagde han: "Næ, De må hellere få det i pilleform. Jeg skal sige Dem,
levertran feder for meget, og der er just ingen grund til at fede Dem",
tilføjede han med et lille skævt smil. Det er da godt, man er kommet væk fra
den afskyelige metode med at fede folk! Tværtimod er der flere herovre, som
kommer på afmagringsdiæt, fordi de vejer for meget. Overfar har også sagt til
mig, at jeg gerne må tabe mig en lille smule, men det har jeg imidlertid
temmelig svært ved, da jeg ligger i sengen og ingen motion får. Jeg vejer det
samme som da jeg kom 123 pund og spiser mig hver dag til frokost mæt i råkost, for skulle jeg spise mig mæt i
smørrebrød, da ville jeg tage på meget hurtigt. Desværre er min appetit herovre
blevet nærmest glubende, i modsætning til den sidste tid derhjemme. Men jeg
tror også, det var nervernes skyld dengang, jeg gik jo og var bange for, at det
ikke var så godt som det skulle. Men nu er der faldet en herlig ro over mig,
jeg finder mig i min skæbne uden at gøre vrøvl. Lægerne herovre kan vist ikke
forstå, at jeg er så tålmodig, da jeg nu næsten har ligget i sengen 2 måneder
og ikke klaget en eneste gang. 2-reservelægen Dr. Bønsdorph - en ualmindelig tiltalende ung mand - har
flere gange spurgt, om jeg ikke lå og kedede mig. Og da jeg stadig benægter
det, sagde han nu i går: "Åh, hvor er det dog dejligt at komme ind til et
menneske, der er i godt humør og ikke gør vrøvl!" En anden gang sagde han:
"De keder Dem ikke? -nå, det tyder da på, De er et begavet menneske!"
Det er rart at få lidt ros nu og da, selv om man ikke fortjener det. -
Du skal ikke bryde dig om, hvad Dr. Permin
siger m.h.t. levertran og andet. Det er ufatteligt, at han får lov at blive ved
med at virke som læge, det gamle vrøvlehoved. Hvor man nævner hans navn, ryster
folk på hovedet da han ideer er forældede, brugbare for ca. 50 år siden.
Desuden hvis han vidste så god besked som han giver det udseende af, hvorfor
har han så ikke helbredt sig selv? Jeg glemmer ikke det gamle vrøvlehoved, hvor
han sad og spyttede i sit lommetørklæde! en 5 - 6 gange i de 20 minutter, Mor
og jeg var deroppe den dag. Noget så uæstetisk og uhygiejnisk skal man vist
lede længe om. Og det er en overlæge på Frederiksberg Hospital! -
Inden jeg rejste herover, købte jeg en
dejlig varm kimono, så den skal nok holde mig varm. - M.h.t. min
helbredstilstand, da er der intet særligt nyt, måske hoster jeg nok lidt mindre
og har lidt mindre expect. Jeg skal vist til undersøgelse igen i næste uge
engang, men vi kan ikke vente noget særligt epokegørende, da sengeleje alene jo
er en ret sen helbredelsesmetode. - Nå,
men humøret fejler da heldigvis intet, og det er vist godt detsamme.
Hvordan har I det selv i
"Frihavn". Forhåbentlig godt. Til slut vil jeg hermed sende de kærligste hilsner til dig selv, kære
Karen, Gudil og Jo. Hils og klap også dyrene fra mig. Mange hilsner.
din
Ingrid
P.s.
"Borte med Blæsten" er meget spændende, når jeg er færdig, skal jeg
sende den retur; jeg læser en hel del ind imellem, men håber ikke, du mister
tålmodigheden. Tak for lånet!
P.s.s.
Tusind tak for "Politiken", jeg er meget glad for den og glæder mig
hver morgen til dens komme.
----------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 4-3-1938
Kære Helga!
Håber du har fået mit kort med hunden. Du
må undskylde, jeg først skriver nu, men jeg skrev nemlig et langt og udførligt
brev til mor i går, det blev jeg nødt til, og så var jeg for træt til at skrive
til dig også. Håber du tilgiver mig at dette brev i hvert fald kommer til Valby
lørdag middag. Tak endnu engang for breve og Søndags TB.
Sagen er den, at jeg den sidste uges tid
har ligget og svævet med temmelig høj feber. Nu da det værste er overstået, kan
jeg godt fortælle det, men jeg har ikke villet skrive derom før, da jeg var
bange for, at I skulle gå og ængste jer til ingen nytte. Det er den forbandede
vædske, der har taget overhånd, og lørdag eftermiddag røg tempen helt op på
39,5. Jeg har levet som i en døs og været træt og mat af feberen i forbindelse
med alle de sovemidler, jeg hver aften blev proppet med, tetrapon og andre
midler med besynderlige navne. Jeg slugte det hele "råt", og
resultatet var, at jeg dagen efter havde fornemmelsen af tømmermænd, mine ben
vaklede under mig, når jeg skulle ud på det lille rum! jeg bevægede mig i
zig-zag med næsten lukkede øjne, og det er et Guds under, at jeg overhovedet
fandt derud og ikke i stedet havnede på et el. andet værelse hos en vildfremmed
kurgæst. Jeg har ingenting bestilt hele dagen igennem, været alt for søvnig og
dvask, kun skrevet ganske lidt og lige kigget lidt i "Politiken". Jeg
er øm allevegne, som om jeg var gennembanket særlig bagi og over
"lændekrydset" (jfr. "Bedste") som om jeg havde været ude
at ride for første gang. Men det er vel af at ligge så meget stille, tænker
jeg. Jeg har svedt gevaldigt og skiftet næsten hver dag, så jeg får en
ordentlig vaskeregning denne gang. Nå, skidt med det!
Da Gunnar var her forleden, havde jeg det
så nogenlunde og havde gjort mig rigtig "lækker": lyserødt, feminint
antræk, som jeg ved han sætter pris på. Jeg havde også ordnet mit hår aftenen i
forvejen, så det var lyst, bølget og yndefuldt. Imidlertid var noget af det
første han sagde, da vi var blevet alene: "Jeg kan ikke li' den frisure"
Og så betragtede han mig yderst kritisk med sine væmmelige halvt tillukkede
øjne. Jeg svarede, at det var jeg da ganske klar over, men kunne han ikke finde
på noget andet at sige, når vi ikke havde set hinanden så længe? Det kunne han
åbenbart ikke, det skvat. Han var
møgkedelig og irriterende. Og jeg syntes da selv, jeg gjorde mit for at han
skulle befinde sig vel her. Jeg havde sat hans fotografi frem, men har atter
fjernet det nu. Han fik kaffe og kage, mere kunne jeg jo ikke byde på, og så tog han afsted med rutebilen kl. 172 . Ak, hvordan
kan du dog sige sådan noget forbandet vrøvl, som at du vil håbe, han igen har
kunnet ophidse mig! Vorherre bevares, der var ingen ophidselse der. Han
forsøgte naturligvis med de sædvanlige fjollede tilnærmelser, men jeg sagde :
"La' vær', jeg kan ikke tåle det nu!" Jeg skulle blot have vidst alt,
hvad jeg nu ved for længe siden, men det er da godt, at jeg i hvert fald ved
det nu. Han (Gunnar) tror Gudhjælpemig, jeg er jaloux. Han fortalte nemlig, at
værtshusene jo nu var lukkede i Stockholm, desværre. "Men det er du vel
glad for, ikke?" sagde han så, den idiot, hvortil jeg naturligvis smilende
bemærkede, at jeg da er rystende ligeglad, lad ham dog bare more sig. Hvorfor
skulle han dog heller ikke det? Desuden er der vel bordeller i alle store byer,
og selvfølgelig er jeg da ikke så tåbelig at tro, at han lever i cølibat. Det
være sig langtfra! Men han vil vist gerne snart giftes, men hvad fanden kan det
nytte, når han ikke endnu har noget fast arbejde. Han skal tilbage til
Stockholm midt i marts og blive der et par måneder, og bagefter ved han ikke,
hvad han skal, det fjols. Jeg gifter mig i hvertfald ikke det første 12 år, hvis jeg i det hele taget gifter mig! Men det kan
godt være det er det fornuftigste, thi, - som der står hos apostlen Paulus -
Det er bedre at gifte sig end at lide brynde!!! Bå.åbs! Hvad siger du? Er det ikke rigtigt? - Nå, Gunnar var ret
kedelig og så dårlig ud, man må vel nærmest have ondt af ham, selv om han er så
ubehagelig og kritisk. Jeg beklager at måtte tilstå, at der er intet tilbage af
mine fhv. følelser for samme herre. Men endnu vil jeg ikke gøre det forbi,
"thi man ved, hvad man har, men ikke hvad man får", som Mor meget
rammende sagde til Cæsarius. Båbs. Han (Gunnar) har imidlertid bebudet sin
ankomst her til søndag og søndag igen. Og Axel Schou kommer antagelig på
mandag, skriver han. Vorherre bevares, sikken invation, godt det ikke er
samtidig, thi det ville næsten være for meget af det gode! Jeg håber, Far vil
forskåne mig for uduelige kikkerter samt dramatiske scener denne gang. Det kan
altid komme senere. Båbs!
Lige nu fik jeg Jeres morsomme epistel.
Tusind tak! Kalle er vel nok en skrap cigar men vanvittig sjov. Da jeg læste
hans udgydelser, grinede jeg højt og inderligt. Han er s'gu sjov, det er samme
Kalle. Det var da godt, han syntes om cigarerne, jeg havde købt dem hernede i
kiosken, så jeg var ikke helt sikker på, at kvaliteten var god. Nå, så
"Kastraten Max" slikker sine rudimenter! Det lyder s'gu godt! ja, ja,
men tiden skal vel gå med noget! Mange tak, kære Kalle, fordi du fik sat mine
efterhånden noget sløvede lattermuskler i sving igen, jeg grinede himmelhøjt og
kunne næsten ikke holde op igen. Ja, kæreste Helle, du kan lige bande på, at jeg
husker hin interessante operation på
jeres køkkenbord for et par år siden. Den slags glemmer man ikke så let, ja,
stakkels lille Max med de blå poter, vi troede vist, at han var ved at krepere,
men godt han overlevede det. Klap ham kærligt fra mig, jeg har nu en vis
forkærlighed for den kat! (Ja, kastration var nok et godt middel for Daddy
også, men jeg tror ikke, han går med til det selv.)
Du spørger, om Fanden stadig plager mig
med onde drømme o.s.v. Ja, desværre, det er grusomt og er blevet endnu værre i
disse sidste feberdage, og stormen tuder så uhyggeligt!
Fra Far har jeg også lige fået brev med
200 kr., hans og Jo's bidrag tilligemed 5 kr. fra Jo til at købe blomster for.
Båbs! Han mener ikke, han "har tid"! til at komme herover før på onsdag
d. 9 marts, men jeg er s'gu også ligeglad i begge ender. Du spørger, om Karen
plager mig med overspændte breve o.s.v., nej, der er ikke så slemt som det var
i begyndelsen, men helt fri for formaninger om at undgå forkølelse og den slags
er jeg naturligvis ikke herovre. Båbs!
Hvis du tror, at Koch ophidser mig, så
tager du storligen fejl. Tværtimod virker han yderst beroligende på mig. Han er
blevet meget sødere overfor mig nu, da jeg ikke har haft det så godt, og kommer
herind hver aften et par timer, lægger sig ved siden af mig i sengen (over
dynen naturligvis) og lægger armen omkring mig. Han gør absolut ikke forsøg på
at ophidse mig, han er meget fornuftig og rolig og virker nærmest søvndyssende
på mig. Det er dejligt at være fri for disse fjollede voldsomme tilnærmelser og
bare mærke hans arm omkring mig, sommetider lægger han sit hoved på mit bryst
og sommetider hviler jeg på hans bryst. Det lyder underligt, men der sker
faktisk intet. Jeg bliver aldeles ikke ophidset, kun behagelig søvnig. Han er
nu meget sød og ved en hel del mere både om sygdom og alt andet end den
barnlige Gunnar. - Fru Rudbeck er heldigvis begyndt at falde brat til ro, hun
er ikke mere så hysterisk Gudskelov og kan ikke mere irritere mig. - Nej, jeg
hørte ikke Richard Tauber forleden aften, desværre, jeg får næsten aldrig mere
hørt radio på grund af mine aftenbesøg, men det gør s'gu heller ingenting, når
bare det er en mand!
Min tilstand er i dag bedret betydelig.
37,4 til morgen, men desværre plejer den (tempen altså) at ryge op hen på
eftermiddagen. Jeg var nede til undersøgelse i går formiddags, hvilket jeg har
skrevet ret udførligt om til Mor, du kan måske læse hendes brev på søndag. Der
var ikke noget særligt nyt udover den forbandede vædske. Det var meningen,
Overfar ville tappe mig, og hele maskineriet blev da også sat igang, 4 læger,
forstanderinden og Dagny (min søde afdelingssygeplejerske). Jeg sad på
pinebænken i fuld belysning med blottet overkrop. Båbs! Jeg var naturligvis
først blevet gennemlyst. Så blev venstre bryst og hele venstre side af
overkroppen smurt ind med jod (jeg lugter stadigvæk som dyrlæge Holm), og han
stak, ikke een, men tre - 3 - gange. Det gjorde forbandet ondt, særlig den
sidste gang, jeg syntes han ligesom rodede rundt med kanylen i lungehinden, Uf!
Jeg var alt for søvnig og mat til at bande og nøjedes med at hviske et lille
næppe hørligt "av". Jeg var slet ikke spor morsom da jeg var alt for
træt til at sige vittigheder. Og lægerne var møjkedelige, og jeg syntes, de så
så bebrejdende på mig. Nå, så måtte Overfar opgive at komme ind til den vædske,
og jeg kunne spadsere pænt op igen. Der
var lavet en båre parat, som jeg skulle trilles op på efter
"operationen", men den blev der slet ikke brug for. Senere på dagen
havde jeg besøg af min specielle ven Dr. Bønsdorph (jeg kan s'gu bedst li' ham
af hele bundtet). Da jeg sagde, at jeg syntes de havde set så bebrejdende på
mig dernede, svarede han, at de vist allesammen havde været lidt halvsure og
gnavne idag. Han sagde også, at jeg nok måtte være belavet på lidt temp den
første tid, d.v.s. - sålænge som jeg "absorberer mit Exudat",
(opsuger min vædske) i organismen, men den udskilles efterhånden, så skidt med
det. - Det værste er denne træthed, jeg kan næsten ikke holde øjnene åbne. -
Idag til morgen var der stor stuegang:
Overfar, Bønsdorph, Gjøen, forstanderinden og Dagny. Overfar var i helt godt
humør og var glad for, at tempen dalede, hvortil jeg bemærkede: "Jamen det
har jo slet ikke noget på sig; for det er jo noget lunefuldt noget med den
vædske!" "Jo, det har i høj grad noget på sig." Sagde han, og
grinede. Nordmanden fik øje på Asmussens tegning, som jeg foreløbig har stillet
op på mit chatol ved hjælp af din flaske solbærrom og en ølhund. De beundrede
hestehovedet, men Gjøen var vist mere interesseret i flasken. (Jeg har
heldigvis vist den til Overfar, som har givet mig lov at have den stående til
pynt). Så imorges var stemningen herinde ret animeret, Gjøen kunne ikke rigtig
løsrive sig, om det nu var min el. flaskens skyld ved jeg ikke, men han blev,
da de andre var gået, kom helt hen til min seng og sagde smilende: "Det er
dog et herligt humør De har!" Båbs! Jeg var vist også ret heldig, tror jeg
nok, nå nu ikke mere, hils Kalle og Max,
Kærlig
hilsen
din
søster i Herren.
---------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 9 marts 1938
Kæreste Helle!
Tusind tak for dine rare breve samt for
Søndags T.B. Jeg tænker, at I gennem vort mødrende ophav har erfaret, at min tilstand
atter er bedre og har været det i nogle dage allerede. Jeg havde altså lørdag
og søndag besøg af Gunnar, vi var i biografen hernede lørdag aften, og han var
betydelig flinkere dennegang end ved sit forrige besøg. Han havde en masse
blomster og chokolade med til mig og havde virkelig gjort meget for at tækkes
mig, men det lykkedes desværre ikke helt. Jeg kan ikke gøre for det, men der er
vist det ivejen med mig (foruden meget andet altså!) at min forelskelse går for
hurtigt over, hvad nu grunden kan være, jeg er med andre ord en kende flygtig,
tror jeg man kan sige - Jeg skrev om det til Mor, at han har inviteret sig selv
ud til jer Fredag aften, men han ville nok for en sikkerheds skyld ringe samme
dag og høre, om det kunne passe Jer. Hvis han ikke kunne komme, ville han sende
et telegram til Mor, som så skulle lade beskeden gå videre til jer. Han var
indbildsk nok til at tro, at Mor ville komme med ud hos jer, da han meget gerne
ville hilse på hende også og ikke havde tid til at tage til Lyngby. Men nu ved
jeg jo slet ikke, om det passer jer fredag aften, men vær sød og giv Mor besked
derom, for han ville vist ringe først til Lyngby for at høre mærmere. Hvis I
gider tage imod ham, så lav for himlens skyld ikke noget særligt ud af aftenen,
en kop kaffe og et par kager er nok, det holder han meget af, det barn. Ja, han
er i sandhed et stort og meget naivt barn i mange retninger, mens han i helt
andre retninger desværre er som en mand på 70! Båbs! Men det er der jo intet at
gøre ved, og selvfølgelig behøver jeg ikke at bede jer om at være flinke
overfor ham, for det er I jo altid. -
Du spørger, hvorfor min vædske ikke kunne
tappes ud. Det skal jeg sige dig, det var fordi det var Overfar og ikke Pjetur,
der gjorde det, el. altså kun gjorde forsøg derpå. Han (Overfar) stak mig 3
gange, men har vist ikke så meget begreb om at føre en kanyle som Pjetur, og så
kan man naturligvis give sammenvoksningerne skylden, sådan nærmest for et syns
skyld. Forøvrigt tror jeg nu nok, at "min sveske er ved at vende",
Båbs! Og tempen er da blevet normal igen. -
Jeg har fået et yderst ubehageligt brev
fra vort fædrende ophav. Han bebuder sin ankomst her til torsdag eftermiddag,
så har man jo det at glæde sig til!!!!! Hans brev var yderst utåleligt og bar
præg af at være skrevet af et sindsygt individ!
"Ingrid,
jeg er misfornøjet med dine fædre!" sagde David Grünbaum engang til mig.
Ja, det er så sandt, så sandt, der er s'gu ikke noget at være tilfreds med der.
Ak, gid vi dog nu til slut måtte kunne opnå en mere vellykket Fader Nr.3. Hvad
mener du? Tror du, det kan blive til noget?
Jeg har givet det lille Pus min velsignelse til at foretage skridtet
fuldtud (jfr. salig Andersen, der sagde: "Vi kunne gøre forsøget fuldtud!"
Båbs. Den bemærkning har du vist selv i sin tid på Søllerød hørt Pjetur sige,
da han tilbød, at Mor kunne få lidt af dette Duke-Fingard-Olie med hjem til
stakkels Dante. - Nå, nu kom jeg vist for langt ud i mine betragtninger,
hvilket ofte sker, men det kom altsammen af dette med at "gøre forsøget
fuldtud". Bå -åbs!!! Nå, jeg sendte omtalte brev til mor, og hvis du gider
læse det er det altså i Lyngby p.t., hvis ikke mor har tilintetgjort det.
Tusind tak også for kortet fra lille Max.
Han er vel nok en sød lille Nevø, hils ham og klap ham fra mig, det lille Pus.
- Nå, jeg hører, du tog dig fri til Bedstes begravelse, det var skam pænt af
dig, men du er jo altid så opofrende, dit søde væsen. Begravelser er jo den
slags, som skal overstås, men som ikke hører til de behageligste adspredelser.
-
Ja, jeg læste forleden kronikken i
Politiken om T.b. og ernæring, men jeg hørte ikke foredraget forleden aften i
radioen af Dr. Rohleder, da jeg nu næsten aldrig mere hører radio på grund af
mine besøg. Jeg har fået et par nye venner, en svensker og en finne, som bor
her på gangen. Jeg har skrevet nærmere om det til mor, hvis det kan interessere
dig. de er et par sjove kammerater, kan du tro, jeg er blevet trakteret med
snaps og portvin (ganske utilladeligt), og forleden havde jeg dem begge på
besøg herinde hos mig, hvor jeg gav øl. De sang svenske drikkeviser, og vi
havde det vældig sjovt. C var her også, men ville ikke drikke, så jeg var jo
rigtig i mit es, kan I forstå, når jeg sådan havde besøg af 3 mænd. (Bare det
er en mand!) - Du spørger til min appetit. Jo tak, den er ganske upåvirket af
vædske, feber o.s.v. - glubende, siger jeg dig, men maden er blevet rigtig
elendig herovre. Det er fordi der ikke bliver lagt så megen vægt på vægten, og
så skal der jo spares allevegne her ligesom i Søllerød.
Det glæder mig, at du synes om de
himmelblå, ja, jeg skal nok ved lejlighed strikke dig et par til, for de er
vist ikke så holdbare, når de sådan skal vaskes ret ofte. Tænk dig, for et par
dage siden fik jeg en hilsen fra tante Ellen, den rare cigar, samt en pakke rød
Cecil (Båbs!). Nu må jeg se at få skrevet til hende også, bare jeg dog for
fanden havde lidt mere tid. Nå, nu slut for denne gang, hils Kalle + Max samt
de forskellige cigarer.
De
kærligste hilsner fra din søster i Herren.
PS.
Jeg fik Gunnar til at tage hestehovedet fra Asmussen med til Århus for at få
det indrammet. I går sendte han det med en nydelig sort ramme.
-------------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d.11 Marts 1938
Kære Mostre!
Mange tak for alle venlige breve og
hilsner, ligeledes er jeg meget glad for at læse bogen om Island - meget
interessant. Tak, kære Karen, jeg skal sende den tilbage, når jeg er færdig med
den. - Fra Gudil fik jeg forleden et kort med hilsner "fra alle dyrene i
Frihavn", mange tak, og klap igen. På samme kort dukkede imidlertid
spørgsmålet op, om der er nogle dyr i det hus, som undertegnede nu bor i; Jo.
tak, jeg tror jeg tør sige, at der er lidt for rigeligt med dyr, men desværre
af en noget anden race end dyrene i "Frihavn"! Foruden alle disse
søde små skabninger, som bliver pint og plaget på det grusomste (sagen burde
vist meldes til Fru Friis-Schmitto!), nå. altså foruden alle disse dyr er der
en hel del andre dyr i skikkelse af diverse fugle, mest gråspurve, som jeg
fodrer med resterne af mine "likulliske" måltider. Det er morsomt at
se, når de (gråspurvene altså) kommer hoppende helt ind i vindueskarmen til
mig, særligt i disse dage, hvor solen stråler så pragtfuldt, har jeg haft alle vinduer
åbne og som følge deraf stort rykind af gråspurve.-
Om aftenen er der den dejligste koncert af
katte nedenfor mine vinduer. Det er ret hyggeligt, jeg ligger og glæder mig
over, at stakkels Dante ikke mere kan gå på den galej og komme hjem med
sønderflænget hoved og øret halvt revet af. -
Reservelægen Dr. Bønsdorph, som jeg holder meget af, har en lille hund,
der ligner "Tjavs" oppe på
3'sal, hvor han bor. Den hedder "Tvist", og dens far er så sød
og dyrevenlig. Vi får os ofte en rigtig heste- og hundepassiar, og jeg er lige
blevet inviteret til at komme op en aften og se Tvist, hvad jeg glæder mig
meget til. Såvidt jeg ved er der ikke andre dyr her i huset, da det er forbudt
kurgæsterne at holde hunde på værelserne. -
Som I måske har hørt gennem Axel Schou har
jeg for knapt 14 dage siden haft en lille feber-raptus. Det var denne infame
vædske, som de engang har tappet ud, der atter steg (altså ikke den samme!) Jeg
fik 39,5 en lørdag eftermiddag, og lå nogle dage med ret høj feber, dog uden af
den grund at miste min glubende appetit, som jeg desværre er blevet belemret
med igen. Nå, temperaturen er nu atter gået ned til det normale, efter at
d'herrer læger havde gjort et mislykket forsøg på at tappe djævelskabet ud af
undertegnede. De stak mig 3 gange, og det gjorde forbandet ondt. Men forsøget
mislykkedes, og bagefter så de hvidklædte bebrejdende på mig, som om det var
min skyld, de ikke kunne. -
Nå, jeg har det nu atter godt og sender
hermed de kærligste hilsner til jer alle 3 + dyrene.
Skal
hilse fra mit fædrende ophav, som jeg lige har besøg af.
Ingrid
Vejlefjord
Sanatorium d. 14-3-1938
Kære Helga!
Tusind tak for dine 2 yndefulde
udgydelser. Jeg bliver altid så glad, når jeg ser den bekendte grønne kuvert med
de maskinskrevne bogstaver, for så ved jeg, der venter mig noget muntert. Altså
mange tak, men jeg fortjener slet ikke al din godhed imod mig. - Tak for
billedet af Holger Madsen, ja han var pragtfuld, jeg kunne imidlertid ikke
komme til at høre ham på den tid. -
Jeg grinede højt, da jeg læste dit afsnit
om mødet i Ordup med "Jomfruerne fra Holte". Båbs! Ja, jeg kan se det
hele for mig, særlig se dem komme "vraltende" op ad trappen det er
meget betegnende, synes jeg. Og Jo i imiteret pelskåbe, ja det er typisk og i
grunden ganske utilladeligt for en kvinde i hendes position, det har du fanden
gale mig ret i. Men det er jo nogle underlige cigarer, der både er smagløse og
taktløse. - Det var da godt, du fik sagt din mening i sagen "Mor - Daddy".
Fra Karen har jeg forresten lige fået et ret venligt brev, hvor hun taler meget
om den "Tapning", jeg lige har overstået. Bå - ååbs! Jeg har talt med
Axel Schou i telefonen og denne har fortalt - trods det jeg har skrevet det
modsatte - at jeg var blevet tappet. Hele brevet er fuldt af pjat og
meningsløst sludder, men jeg er s'gu ligeglad i begge ender, de kan jo godt
fæste lid til A.S's uvederhæftige oplysninger om undertegnede. - Samme herre
var her jo torsdag og fredag og havde Gudhjælpemig flottet sig med en pose
appelsiner og en æske chokolade. Båbs! det var mere end sidst, da jeg kun fik
et par gamle aviser og en kikkert, som jeg skulle bruge til at betragte skibene
med på fjorden!!! Den (kikkerten altså) viste sig imidlertid at være fuldkommen
uduelig og uklar! - Nå, det blev heldigvis ikke til nogen dramatiske optrin
forleden men fyren kommer igen i eftermiddag på tilbagevejen fra sin
Jyllandsrunde for at tage afsked. Jeg håber, det kommer til at spænde
nogenlunde fredeligt af. -
Du spørger, om jeg kender pastor Larsen
fra Lyngby. Jo tak, men jeg kan ikke lide ham, det er nu ikke nok med
"bare det er en mand", jeg vil tilføje: "bare det ikke er en
præst!" -
Må jeg sige mange tak for den hyggelige
aften, I lavede for Gunnar forleden. Han har skrevet og fortalt om smørrebrød
og øl og kaffe og kager o.s.v., det var vist blot at gøre alt for megen stads
af det unge barnlige menneske. Du kan ikke forstå, hvad det er, jeg har imod
ham. Kæreste Helga, kan du ikke høre, hvor drenget han taler f.eks. Han er for
barnlig, for lidt overlegen og altfor lattermild, ligesom jeg selv. Det må en
mand ikke være. Jeg ville ønske han var mindst 10 år ældre, han er jo
fuldkommen som en stor dreng. Nej, jeg holder s'gu mere af de lidt ældre, det
har jeg altid gjort. En ældre kan også bedre "skære mig ned", og det
trænger jeg ofte til, kan du bande på. Men når Gunnar og jeg taler sammen, er
det altid mig, der skærer ham ned, og det er helt forkert. Jeg vil helst have
en lidt ældre, intelligent og erfaren mand, som jeg kan have respekt for, en
som nok kan goutere mine morsomheder til en vis grad, men alligevel "pille
mig ned", når jeg kommer for langt ud. Og det kan Gunnar ikke! Det er mig,
der er den overlegne, særlig begavet er han jo heller ikke ellers ville han
ikke være så tåbelig at holde af mig og sende mig blomster, da han rejste fra
Århus!!! Nej, hvis vi nogensinde bliver gift - hvad jeg forøvrigt tvivler
stærkt på - så bliver han s'gu en værre tøffelhelt. (En tør vaffelhelt).
Jeg skal lige nævne dig et lille eksempel
på hans tåbelighed: Da han forleden var her og vi sad og snakkede om jer og om,
hvor glade I stadig var for hinanden o.s.v., spurgte han pludselig: "Men
skal de da ingen børn have?" "Næ", sagde jeg, "det tror jeg
ikke. Hvad fanden skulle de også det for? De har det jo godt, som de har
det?" Og så skulle du høre, så begyndte han en længere moralpræken om, at
et ægteskab ikke var et ægteskab, når der ingen børn kom o.s.v., fuldkommen
latterligt at høre på, og fuldkommen gammeldags synspunkter oprulledes for mit
undrende blik. Han sluttede af med en bemærkning: "Ja, det bliver
ihvertfald ikke hos mig!" Bååbs! Jeg sagde ham ikke imod, men nøjedes med
at tænke mit. Jeg skal s'gu ingen børn ha'. Vorherrebevares for at sætte en ny
Tuberkulist i verden, ja, det ville være rigtig hyggeligt! - Så skriver du! - -
han tror vist du er en ærbar skønjomfru - og bagefter skriver du:
"baabs!". Jeg må sige, jeg forstår ikke rigtig dette
"båbs", den sætning lyder højst ejendommelig i mine øren!
Ja, det er rigtigt, det keder mig
usigeligt at høre ham tale om sin margarinefabrikation o.s.v. - Jeg er ikke
spor interesseret i margarine og har da også i sinde resten af mit liv at spise
smør. - Jeg ved så inderlig godt, at forelskelse altid går over, og derfor er
det jo også kedeligt, at vi ikke har samme interesser. Når jeg taler om heste,
så vil han helst ind på et andet emne. Og når han taler om sit arbejde, har han
også bebrejdet mig, at jeg ser så åndsfraværende ud. Han vil gerne have en bil
engang, og det er jeg desværre ikke spor interesseret i. Hvad fanden skal jeg
med en bil? Jeg bryder mig ikke et lod om biler el. radio el. pelskåber, og det
er 3 ting, han er meget interesseret i. Nå, men det er der jo ikke noget at
gøre ved. - Jeg vil absolut ikke have, han skal gøre kur til mig. Vorherre
bevares! Han forsøgte så småt med nogle tåbelige tilnærmelser, her forleden,
men jeg sagde: "Hold op dit fjols, jeg kan ikke tåle det!" Og så
måtte han pænt sidde i stolen ved sengen og holde sig i skindet. Jeg ved ikke
hvor, men han havde hænderne i bukselommerne den meste tid, han var her, og det
kan jo betyde hvad det skal være! Jeg spurgte ham, om han havde hul i lommerne,
hvortil han kun kunne svare med en drenget latter. Båbs! - Så skriver du noget
om, at jeg dog nødig skulle være ham utro hveranden dag, hvis vi blev gift og
tilføjer "- men du er vel heller ikke abnorm i den retning -" Kæreste
Helga, hvis jeg altså var gift med G, ville jeg være mere end abnorm, hvis jeg
ikke var ham utro! Hveranden dag kan vi godt blive enige om, det er måske lidt
rigeligt, men lad os sige ca. 2 gange om ugen, det er vist (?), tror jeg.
Nå, skal vi så ikke lade dette emne falde
og tale om noget andet? - Helga, den er gal med mig, jeg er ved at blive skudt
i en forlovet svensker (en forsvævet luskebuks!) Han ser så uforskammet godt
ud, kommer af og til herind med en flaske akvavit i lommen og skænker mit
medicinglas fuldt. Han er meget charmerende og vittig, men altså desværre forlovet.
Så jeg kan ikke opnå noget der. Genstanden er mørk og nydelig, han har et par
billeder stående af hende på sit værelse. Så den er gal. Vi ligger ved siden af
hinanden på verandaen, og han morer sig over mine svenske gloser, som jeg jo nu
får opfrisket. (Jeg mindes Ernst Krebs, som jo nu bor i Vejle, mærkeligt nok,
men det har du vel hørt?) Nå, han vil helst have sin kammerat finnen Tor
Jansson med herind om aftenen, om dagen kommer han gerne alene, men han er så
korrekt, så der ingen ende er på ham. Han er opereret 2 gange og venter nu på
sin 3' plastik. Høj og smart, et rigtigt mandfolk, det er lige hvad han er med
nogle pragtfulde blå øjne, som man ikke kan blive træt af at stirre ind i. Jeg
har et par gange inviteret de 2 herrer på øl om aftenen, og det er de meget
glade for, de har selv snaps med. og af og til portvin, så du kan tænke dig,
det går lystigt til. Jeg drikker ikke ret meget, da jeg kan mærke, jeg for
længe har været "vænnet fra". Jansson (finnen) er alle pengene værd,
han ser så underlig misfornøjet ud og rynker hele tiden på næsen, himlen må
vide af hvad. Så går han til stadighed rundt i en "dille", der lugter
af spiritus, når han har været her, jeg begriber ikke hvor han får alt det
sprut fra. - Men han er vanvittig sjov, særlig da han har så svært ved at
udtrykke sig på dansk, så han sidder og mumler og leder efter ordene med
misfornøjede og selvopgivende gestus. Du skulle se ham, vi andre får os tit et
billigt grin over ham, og så kan han lave tryllekunster. -
Du kan ellers bande på, jeg er glad for at
ligge ude 2 timer hver dag (13-15). Jeg har fået en friskere kulør, men
samtidig en altfor glubende appetit. Det er skrækkeligt. Overfar siger, jeg må
beherske mig og spise råkost. Men det rumler rundt i min stakkels mave, som ofte
knurrer højlydt og kræver mere menneskelig spise. - Der er ellers en yndig
udsigt til skov og fjord derude, og de 2 timer flyver, så jeg slet ikke kan
forstå det. jeg er frygtelig søvnig for tiden, det er den friske luft og det
der kaldes "forårstræthed". der er vist også noget der hedder
"forårsfornemmelser", men den slags skal beherskes ligesom
appetitten. -
Nå, nu må I undskylde denne lange, og
fjollede smøre, jeg skal have min råkost - forkost nu og slutter så her. Hils
de forskellige cigarer. de kærligste hilsner til dig selv + Kalle + Max (
slikker han stadig sine rudimenter, det stakkels dyr?)
Din
søster i Herren.
P.s.
Desværre har Dr. Gjøen ikke været her alene "på länge". -
-------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 15 marts 1938
Kære Moster Karen!
Tusind tak for dit venlige brev, som vist
må have krydset det, jeg sendte forleden. -
Du spørger, om jeg stadig har feber, eller
den forsvandt "sammen med vædsken": Ja, feberen er svundet, men
vædsken har jeg som omtalt i forrige brev stadig, da d'herrer læger ikke var i
stand til at tappe mig!!! (Længe leve Axel Schou og hans pålidelige
oplysninger!!!)
Jeg ligger stadig i sengen, men har det storartet.
3 timer om dagen (kl.12-15) ligger jeg ude på "Verandaen" og
indsnuser den herligste friske luft. Jeg sover glimrende om natten og vil helst
ikke ud af sengen kl.7, (hvad desværre er nødvendigt, da vi skal have redt seng
o.s.v. og undertegnede skal i bad og soigneres inden stuegangen ca. kl.8) Jeg
er naturligvis pakket godt ind, når jeg ligger derude og har nu endelig for
alvor brug for den dejlige sovepose, som er varm og lækker, jeg er meget glad
for den. Desværre virker den friske luft også i høj grad stimulerende på
appetitten, der er jo ikke så morsomt. "Overfar" siger, jeg må
beherske mig og spise mig mæt i råkost, og det gør jeg så.Min stakkels mave er
vist imidlertid ikke helt tilfreds med den ordning, den har fundet på at knurre
højlydt, hvad der ofte kan virke ret generende, når undertegnede ikke er alene.
Du skriver om Kluges datter, at hun havde
spillet fastelavskomedie med en temp på 38, og at hendes læge havde strammet
hende op med portvin. Højst ejendommeligt!
Hvad mon det er for et sanatorium, det er du vel bange for at fortælle
mig? Tænk om jeg akslede mit skind og drog didhen? (jfv. den Islandske sagabog)
-
Ja, jeg læste Dr. Gudjonsson's anmeldelse
i Politiken af Fabers bog om TB og ernæring og for et par dage siden Hindhedes
svar i sammen udmærkede blad. Meget interessant, synes jeg, de lærde er stadig
uenige. -
Kæreste Karen, jeg har foreløbig så meget
at læse i, så jeg næsten ikke kan overkomme det, men når jeg engang er
"løbet tør" for lekture, skal jeg nok lade min noget umelodiske
altstemme runge over Kattegat og skrige på bøger. Ellers mange tak for det gode
tilbud. - Så skriver du noget om, at jeg ikke må blive ked af det, hvis næste
undersøgelse ikke viser nogen særlig fremgang. Nej, du kan bande på, jeg bliver
ikke ked af så lidt, jeg ved jo, det går langsomt, og selv om jeg er langt fra
at være nogen engel, så er jeg dog i besiddelse af en engleagtig tålmodighed
-foreløbig - i hvertfald. -Ja tak, jeg får radioprogrammet hver uge med
Politiken, men har desværre ikke så megen fornøjelse af radioen, da der gerne
er lukket, når der er noget jeg vil høre. Til slut de kærligste hilsner til jer
alle 3 + dyrene.
Ingrid
----------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 5 april 1938
Kære mostre!
Tak for jeres breve forleden. Det kom vel
nok som en overraskelse at få brev fra Lerup Præstegård allerede nu, jeg havde
først tænkt mig, at I flyttede derover til Påske. Det må være helt mærkeligt
for Gudil at bo alene med hundene deroppe nu, jeg har skrevet hende en lille
hilsen. - Jeg håber, det går bedre med jeres forkølelse, det er nu også et
rigtigt møgvejr, synes jeg med kulde, snestorm og hagl og kun enkelte solglimt,
forhåbentlig bliver det mere stabilt i Påsken.
Tænk at Karen har set Pjetur, min gamle
kærlighed. Du skriver, han burde have sig en cykle for at få mere luft. Ja, det
har han skam også haft engang, men staklen kom galt afsted og væltede med den
og slog derved et par fortænder ud. Deraf hans noget uheldige underansigt, han
kan nemlig ikke tåle at få behandlet sine tænder, da han så straks får - jeg
tror det er kæbehulebetændelse, og derfor ser han noget uheldig ud med det
manglende gebis. Det er synd for ham; han er sådan et dejligt menneske og har
været enestående mod undertegnede, men nu vil jeg ikke begynde at lovprise
Pjetur, for så holder jeg aldrig op, og det kan jo ikke interessere jer at høre
om alle hans gode egenskaber. Jeg skal ved lejlighed foreslå en af mine
reservelæger hvidløgssaften som helbredelsesmetode og forhøre om deres mening,
men jeg er bange for at blive til grin ligesom jeg blev, da jeg talte om min
inhalationskur, og at jeg havde ligget 9 timer i døgnet. De anser mig for
umådelig godtroende, jeg blev først lidt gal i hovedet nærmest på Pjeturs
vegne, men når vi nu en sjælden gang vender tilbage til spørgsmålet, griner jeg
selvfølgelig også selv med.
Jeg er forresten begyndt at komme op til
frokost, hvad jeg i grunden er lidt misfornøjet med, jeg har vænnet mig sådan
til min dejlige varme seng. Jeg har også fået lov til at spadsere en minimal
tur i parken "omkring flagstangen", det er altså et lille fremskridt,
men jeg er nu ikke særlig glad for det, jeg ville hellere ligge i sengen et
stykke tid endnu, hvilket ladet til at forbavse "Overfar" i høj grad.
-
Nu slut for dennegang, håber alt vel hos
jer og sender hermed de kærligste hilsner.
Ingrid
PS.
Kære karen! mon du kunne prøve at skaffe mig en engelsk bog i
"Polles" Boghandel? Den hedder: "A Damsel in Distress" og
er skrevet af P.G. Woodhouse. Det haster ikke!
Vejlefjord
sanatorium d. 25 maj 1938
Kære lille ven!
Endnu engang hjertelig tak for dit rare
besøg herovre samt kortet fra Vejle og brevet i går. Og tak for alle de gode sager,
du havde med til mig, den yndige bluse og alt det andet, som jeg vist ikke fik
sagt dig rigtig tak for. Jeg skrev i går brev til Karen og takkede hende for
"de gode sager", som vi jo blev enige om, jeg skulle skrive. -
Ja, så er jeg lige ved at være færdig med
A.S's besøg. Han skal komme nu i formiddag og sige farvel, han har boet på
"Fakkegrav" de sidste to dage. Jeg fik naturligvis tilladelsen af
humbugisten Dr. Frimodt- Møller til at tage med A.S. til Vejle om eftermiddagen
mandag, og han kom da også og hentede os kl.15. Paula Olsen, som du hilste på,
var jo også med, og far begyndte naturligvis straks at indlede en uskyldig
flirt med sit "Damesmil" o.s.v. Det var en dejlig tur ind til Vejle.
Solen skinnede over de grønne enge med det græssende kvæg, og jeg faldt i
næsten barnlig henrykkelse, da jeg fik øje på hele 5 små yndige føl på vejen
ind. Findes der noget mere bedårende end sådan et lille hjælpeløst føl, der
stolper rundt på sine stive ben og med troskyldige blikke skuer ud i verden
uden at ane al den ondskab som denne samme grusomme verden rummer. -
Nå, da vi kom til Vejle, kørte vi straks
hen og hentede fru Nielsen (fhv. frk. Hansen). Hendes mor har en beværtning
lige ved torvet, og der havde far aftalt at hente fru. Nielsen. Jeg syntes så -
med det samme jeg var i Vejle - at jeg ville købe nogle blomster, og så kørte
vi ud til fru. Krebs, som bor lidt udenfor Vejle ( mod Fredericia) på 1'salen i
en lille villa. Jeg gik alene derop med blomsterne, fru. K. var alene hjemme,
hun så forfærdelig ud, synes jeg, forpjusket og forgræmmet, men hun var meget
venlig, og jeg sagde et par medfølende ord. De boede rigtig pænt i 3 små
moderne indrettede værelser med en dejlig udsigt. Jeg blev kun et øjeblik og
bad hende til slut hilse manden. Bagefter kørte vi til Vejle igen, og sammen
med frk. Paula og fru Nielsen så jeg på kjoler. (Far skulle ordne nogle
skriverier på posthuset imens!) Jeg fandt da også omsider en rigtig sød stribet
kjole i nogle lyse, muntre farver til kun 22 kr. Senere drak vi kaffe
allesammen på et konditori og åd kager, og vi fik gjort et par småindkøb, inden
vi kørte fru. N. hjem til hendes lille lækre villa udenfor byen. Vi skulle
partout indenfor og se stuerne, som forresten var ganske yndige, og så trakterede
hun med øl, hvorefter vi i lynende fart kørte hjemad og lige nåede at være her
10 minutter før middagen.
Onsdag
eftermiddag - .
Igår
var det øsende regnvejr. A.S. kom om eftermiddagen, og vi sludrede et par timer
her på mit værelse. Humøret var ikke helt strålende, for det første var han som
sædvanlig - dødsyg, havde ikke sovet om natten, havde ondt i maven o.s.v.
"Bronkitten" var det heller ikke så godt med. Dernæst er onkel Niels
lige død - som du sikkert ved - men det var ikke det factum, der gjorde ham i
dårligt humør, men derimod dette, at han nødig ville afbryde sin
"kur" på "Silkeborg Bad", hvorhen han herfra agtede sig,
for at tage hjem til begravelsen. Imidlertid blev han dog efterhånden mere og
mere klar over, at han ikke ville med til den begravelse. Nå, for det tredie
var han som sædvanlig fyldt med bebrejdelser, fordi jeg ikke straks var taget
herover og fordi jeg havde spildt min tid på Søllerød. Det var ret irriterende
at høre på alt dette vrøvl, men det kan ikke nytte at tage til genmæle i større
udstrækning. Jeg sad da også hele tiden og tænkte ved mig selv: "Tag den
med ro min pige, la' vær' og ophids dig. Manden er jo tydeligt nok sindsyg, han
taler som den blinde om farverne, han har ikke begreb om, hvad det hele drejer
sig om, la' ham bare rase ud og hold så din kæft!"
Yderligere fablede han - som så ofte før -
at han var ved at gå fallit, og samtidig ville han spørge overlægen, om jeg til
vinter måtte tage en rejse med ham til Tunis, Algier og Marokko m.m. Hvad gi'r
du? Blottet for logik og al sund sans. Vorherre bevares dog vel for at komme ud
og rejse med ham! Desuden kunne jeg slet ikke tåle det. Sig mig, plager Fanden
ham? "Ingrid, jeg er misfornøjet med dine fædre!" Eller rettere:
"Mor, jeg er misfornøjet med de fædre, du har valgt til mig!" Nå,
midt i hans rivende ordstrøm tillod jeg mig at fremkomme med et lille
spagfærdigt spørgsmål, nemlig: "Sig mig lige en gang Far, ville du betale
den rejse for mig?" Der indtrådte
et øjebliks tavshed, hvorpå A.S. med et latterligt drømmende udtryk i sit
pluskæbede fjæs svarede: "Næ, det havde jeg tænkt mig tante Johanne skulle
gøre." Hvortil jeg svarede: "Jamen, så må du hellere tage tante
Johanne med på rejsen."
"Bååbs!" Har du kendt mage?
Dette latterlige svar beviser mere end meget andet, at manden er komplet
sindsyg. - Nå, da tidens fylde kom, gik han ned til "Overfar" og kom
noget senere tilbage for at aflægge en vistnok ikke helt sandfærdig rapport.
Imidlertid tror jeg på dette, at Overfar havde sagt, at jeg - når jeg var
fornuftig - nok kunne regne med at komme et par måneder hjem og holde
sommerferie, så helt usandsynligt er det altså ikke, at det bliver til alvor. -
Han (Overfar) havde imidlertid ikke sagt
noget særligt af interesse, men på A.S's spørgsmål om gavnligheden af en
længere sørejse - bestemt frarådet, hvilket jeg selvfølgelig var ganske klar
over og ham i høj grad taknemmelig for. Efter at AS havde købt en banan til
mig, gik han så sin vej for at indtage en bedre frokost på "Fakkegrav",
og undertegnede åndede lettet op. En banan (koster ganske vist 30 øre her), men
det var hele høsten. Flot, ikkesandt? Ja, han hedder s'gu ikke Axel Schou for
ingenting, den fedtede laban. - I formiddags kom han så her og sagde farvel for
at køre til "Silkeborg Bad", hvorfra han antagelig vender tilbage
hertil om ca. 14 dage og besøger mig endnu engang på sin rute til København. -
Jeg har det stadig godt og blev ikke spor
træt af Vejleturen. Men jeg savner min elskede noget så gudsjammerligt. Jeg går
mine ensomme ture med næsen i vejret og bryder mig ikke en kæft om de andre,
som nok anser mig for en værre overlegen cigar. Men jeg er s'gu ligeglad i
begge ender. Efter middagen drikker jeg kaffe ved det lille sædvanlige bord,
hvor jeg også sad sammen med dig. Jeg sidder nu på din (og hans) plads i
sofaen, og rundt omkring har der dannet sig en lille skare, hvoraf den eneste
ordentlige er Dr. Gjøen. De andre er den overhypokondre Mailbo (den mørke vi
snakkede med), Hr. Poul Nielsen med det latterlige udseende (tynd med udstående
ører) en Fru Quist, som er grusom snakkesalig og minder en del om Musse Fischer
(Maleren Paul Fischers kone. -Red.), samt den lille lyserøde Vinther - Nielsen
med et ansigt som en nyfødt barnerumpe (undskyld mine drastiske sammenligninger).
Dr Gjøen sidder hele tiden og ligesom holder lidt øje med mig. Han kommer også
med et par spredte bemærkninger om, at jeg er blevet noget bleg de sidste dage,
og i søndags sagde han rentud: "Nå,
det er nok en sorgens dag i dag, frk. Schou, De er ikke rigtigt i
humør." Om han nu mente, det var fordi du var rejst el. fordi han var
rejst, el. måske begge dele, det ved jeg ikke. Jeg gav ham ingen yderligere
forklaring, men nøjedes med at sukke let og trække på skuldrene med en træt
mine. Jeg bliver ikke siddende ret længe ved det kaffebord, kan du bande på,
men rejser mig tidligt og går i seng og hører radio eller læser. Der er slet
ikke noget ved at være dernede, når han ikke er der. Tænk at man kan blive så
"elskeligt forelsket". Et glimrende udtryk, synes du ikke? Jeg har
det fra Byrons "Don Juan", Drachmanns oversættelse, som K.J. en aften
læste noget af op for mig. Jeg fik nu til morgen et dejligt langt brev fra ham.
Brevet var - åh - ja det var. Jeg har aldrig før fået et sådant brev. Det fik
mig til at græde og le og skælve over hele kroppen. - Nå, nok om det. -
Daddys pakke fra Karen med frugter havde
ingen skade taget. Bananerne var noget brune, men ihvertfald spiselige og
smagte ikke værst. -
Det var jo meget venligt af Gunnar at
sende dig den lille hilsen, men det har han s'gu ellers været længe om, det
drøs. Nej, hvad fanden skulle du sende ham et kort for, lad dog endelig være
med at gøre fyren mere indbildsk end han er i forvejen. Han sendte mig i
mandags en - for ham at regne - ret lang skrivelse samt en meget pæn moderne
ramme, men selvfølgelig har fjolset ikke sat sit billede i. Han er og bliver en
umuligus af første rangklasse. Han skulle jo sende mig sit fotografi i en
ramme, havde han skrevet, men kan du tænke dig, så sender han en tom ramme! For
ramme alvor! Salige er de fattige udi ånden! Nå ja, jeg er s'gu ligeglad i
begge ender, jeg savner ikke den herres kontrafej, og den pæne ramme kan jeg
altid bruge til et billede af Irving eller K.J., når jeg får et engang.
Ja, det skal s'gu nok blive godt - og gid
det må gå dig ligevis! Hvordan med "din platoniske", har du set noget
til ham, eller er han alt stukket af til Svealand?
Jeg fik brev fra Helga i dag med Søndags BT.
Hun er s'gu meget sød at huske det hver uge, nu må jeg se at få skrevet brev
til hende i morgen, men jeg kan nok ikke nå mere end et brev om dagen. Fra den
gamle Johan fik jeg også et venligt brev i dag, så det var en helt god høst,
men det bedste var naturligvis det fra ham
-åh- jeg kan slet ikke holde ud at tænke på det. -
Det er atter blevet smadderkoldt, og jeg
sidder her med frakke på og skriver med nogle kedelige blålige fingre. Nej, du
har ret, det er ikke vejr til sommerkjoler endnu, længe leve min grønne til 20
kr.! - Nu er det jo snart pinse, og så skal vi antagelig have festmiddag igen,,
men jeg gider ikke hale mig særligt ud, har tænkt at tage den lange sorte
silkenederdel og en hvid silkebluse. Nu har jeg jo ikke mere ham at gøre mig lækker
for og hans blik at møde over bordet og over glasset, når vi skåler. -
Nå, nu skal det være løgn! Nu vil jeg
forskåne dig for mere af mit forelskede nonsens. - Hvordan går det med knæet?
Kan du tåle at ride din Rosinante? Lev vel, lille ven, hils K + Els - + de
andre dyr. Til slut de kærligste hilsner fra
din
dattter i Herren.
PS.
K.J. skrev, at han i lørdags passerede dit lyntog i Nyborg, men ikke mente det
kunne nytte at vinke.
--------------------------------------
Vejlefjord
Sanatorium d. 30 maj 1938
Kæreste Helle!
Hjertelig tak for din venlige epistel i
går tillige med Caroxin - æsken.
I går - søndag - øsende regnvejr. Tur
alene, du må undskylde, men jeg gider ikke gå tur med disse åndsforladte hunvæsener,
der findes her på anstalten. Og
handyrene er Gudhjælpemig heller ikke meget spændende, desværre. Det var vel
nok en søndag, der kunne slå alle hidtidige søndage i henseende til tristhed.
Rigtig selvmordervejr. Efter en kedsommelig dag, som jeg for størsteparten
tilbragte selv på mit hummer, gik jeg tidligt i seng, hørte lidt radio, men
kunne senere ikke sove. Da klokken var blevet 12
ringede jeg på natsygeplejersken og bad om et sovemiddel, det fik jeg, men
mærkeligt nok hjalp det ikke. Jeg så på uret lige til kl. ca. 4. Imens sang fuglene, og regnen styrtede ned.
ved 4-tiden sov jeg så kun til kl.62.
Det var jo ikke ret meget, og idag kan du bande på, der er en, som er mat i
sokkerne. Jeg var i formiddag nede og blive vandonduleret og var ved at trille
ned af stolen i frisørsalonen af træthed. En tur alene efter frokost i øsende
regnvejr, men nu går jeg fandengale mig også i køjen og forsøger at slumre.
Himlen må vide om det vil lykkes. -
Har i dag fået kort fra vort fædrende samt
åndsvage ophav, som p.t. opholder sig på "Silkeborg Bad". Båbs! Ja,
der er vel nok nogen, der har "mus i chatollet", Vorherre bevares dog
vel. Han bebuder sin genkomst hos undertegnede småtossede stakkel til 2
pinsedag, i dag om en uge, så har man jo det at glæde sig til. (Gad vide om der
bliver råd til en banan denne gang!)
Skulle 2 mdr. være for lang tid at
"afbryde kuren"? Hvad er det for noget forbandet vrøvl du ævler om.
Kuren? Hva'for en kur? Jeg får jo overhovedet ingen behandling (desværre)
herovre., og at ligge med næsen i vejret det meste af dagen samt råkostspisning
kan vel for fanden ligeså godt foregå i Lyngby som her. Og det er jo kun i min
egen interesse, jeg er fornuftig, og ikke render ud og morer mig. Hvem fanden
skulle jeg forresten også rende ud og danse med? Når jeg ingen mand har (bare
det er en mand!)" Og kede mig, siger du???" jeg keder mig s'gu
aldrig. Det er kun analfabeter, der har lov at kede sig (jfr. Pjetur). Men det
er jo desuden slet ikke sikkert, det bliver til noget, det hele.
Undskyld
mit forbandede nonsens, hils Kalle + Max.
Kærlig
hilsen
Ingrid.
--------------------------
Vejlefjord
sanatorium d. 2 juni 1938
Kæreste Helga!
Hjertelig tak endnu engang for brevet i går
samt Søndags BT og tak for det yndige Maxe-missekort nu til morgen, det var vel
nok sødt af min lille Nevø at skrive til moster. Vil du kærligst klappe ham fra
mig og kæle for ham. Hør, det ka' jeg s'gu godt li', at fyren har forstand på
fuglefangst - dygtig mis - hvem mon han har arvet disse rovdyr-tendenser efter?
Med moster her er der imidlertid sket
dette tvivlsomme "fremskridt" at hun er kommet i "fuld
kur", hvilket desværre ikke betyder, at jeg er fuld, når jeg holder kur
(det har man fanden gale mig lidt svært ved at blive her). Næ, men ser du min
ven, det betyder, at mor her er i vigør fra kl. 7 morgen og til - om jeg har
lyst - kl.22. Ikke noget driveri i sengen her, forstår du. Op i douche kl.7
(hvilket efter sigende skal virke "afsexende", men det har jeg nu
ikke observeret endnu), derefter kaffe i spisestuen kl.8 og det allerbedste: ud
at trave bagefter 1 times tid. Det er vel nok rart at komme tidligt ud af
fjerene. Og selv om det er regnvejr, hvad fanden gør det så? Når man er
permanentet, har regnvejrstøj og store gummistøvler på, er det en ren
fornøjelse at kunne stikke næsen i vejret og vade ud i skoven alene. Helst gik
jeg naturligvis med min ven, men hellere alene end med en el. anden ligegyldig
person. jeg har forresten i går fra min elskede fået et brev - et brev siger
jeg, som er istand til at sætte en i den 7. himmel og blive ganske svimmel af
lykke. Jeg kan betro dig, at jeg aldrig i mit 24-årige liv før har modtaget den
slags breve. Det (brevet altså) var ledsaget af en pragtfuld buket
liljekonvaller, der nu står her på mit bord og fylder værelset med vellugt. -
Humøret er nu som du ser, bedre, og jeg sover for det meste godt igen om
natten. (Uden sovepiller - Vorherrebevares)
M.h.t. hoste og expect (lyder lidt mere
"lækkert" en opspyt) er der intet nyt at melde, men tempen er god,
36,9 el. 37 om morgenen. - Iaften skal jeg til kaffe hos "Forstandersken",
i morgen skal der være generalforsamling, hvor undertegnede vist desværre skal
vælges til bibliotekar i vor forening. Båbs! På lørdag festmiddag (det skal
være rart med lidt sprit igen). Påklædning gala. - På mandag kommer antagelig
A.S., så her går det godt, som du ser. Vorherrebevares! - Håber du selv er
all-right, og sender hermed de kærligste hilsner til alle 3
Ingrid
. -
--------------------------------
Kapitel
17
Min ledsager stod nu midt i hallen og så temmelig fortabt ud. Selv sagde jeg intet, men lod atter blikket vandre ud gennem haveglasdøren, nedover den vidunderligt skønne have, og videre ud mod den blå fjord, der i den lavthængende sols stråler havde antaget en hvidblå farve med enkelte stænk af orange.
"Sig mig engang-" sagde min
ledsager, "din morfar - fik han egentlig besøgt din mor i Lausanne?"
"Ok ja!" svarede jeg, "nu
havde hun jo mere eller mindre, forventet, at se et sygeligt og ældet skravl
dukke op, men i stedet kommer han anstigende i ny garderobe, splinterny bil og
med et særdeles friskt og ungdommeligt udseende, og erklærer at han er på vej
til Italien hvor han agter at opholde sig i nogen tid på grund af sin
sygdom!"
"Sygdom-" sagde min ledsager,
"ja, syg har han sgu' været"
"Hvorom alt er -" fortsatte jeg,
"så blev det aftalt, at han skulle hente min mor når skolen var forbi i
foråret 1925 - det gjorde han også, og så kørte de begge til Italien hvor de
opholdt sig i flere måneder, og vente først tilbage til Danmark langt hen på
sommeren."
Som jeg allerede har fortalt dig, var min
morfar også noget af en bangebuks - det kom igen til udtryk ved en komisk
episode i forbindelse med hjemrejsen fra Italien.
Det viste sig, at den vej min morfar havde
valgt til hjemturen, indeholdt nogle meget stejle kurver i ret stor højde,
hvorfor han pludselig blev nervøs for selv at køren bilen. Han fik derfor
hotellet til at fremskaffe en chauffør der var kendt med strækningen, hvorefter
hejmturen påbegyndtes. Så langt så godt.
Men,- pludselig, da de befinder sig i øde
omgivelser i stor højde med stejle bjergsider langs hele vejen, bliver min
morfar nervøs. Hans nervøsitet skyldes chaufføren, som han syntes ser skummel
og sortsmudsket ud. Da de holder hvil et sted, trækker min morfar min mor til
side og siger:
"Vi må passe på Helga!"
Min mor lignede et stort spørgsmålstegn.
"Det er chaufføren" forsatte min
morfar, "jeg tror det er en forbryder vi har lejet - han ser skummel
ud!"
"Åh, visse vasse" siger min mor,
"der er da ikke noget ivejen med ham!"
"Jo, jo - du kan tro - han kunne finde
på at myrde os, og smide os ud over kanten, og stjæle bilen og alt hvad vi
har!"
Da de kører videre, udspinder der sig
følgende konversation mellem min morfar og chaufføren:
"Ja, jeg har jo rejst utroligt meget i
udlandet - faktisk over hele verden!" sagde min morfar.
"Javel - jo - ja!" sagde
chaufføren høfligt og interesseret.
"De kan tro at man skal passe på når
man rejser i udlandet!" fortsatte min morfar, "tit og ofte risikerer
man at blive overfaldet!"
"Jo, såmænd - det gør man vel."
"Jeg har overmandet mange voldsmænd og
andre forbrydere der har villet bestjæle mig!"
"Nej virkelig!? - ja, det må være
ubehageligt." svarede chaufføren.
"Ja, det kan De tro - men ingen af dem
er sluppet godt fra det!"
"Jamen - det var da godt!" sagde
chaufføren, og så lidt beundrende på min morfar.
Og for at sætte ekstra trumf på, sagde min
morfar til sidst:
"Og så går jeg forresten altid rundt
med en ladt revolver i lommen!"
Chaufføren bragte dem godt og sikkert
til deres bestemmelsessted, fik sin betaling og forsvandt, uden at der var
blevet krummet et hår på deres hoveder. Som min mor senere sagde: "Så
kunne han vel for fanden ikke forestille sig, at et velrennomeret luksushotel
ville skaffe en chauffør til sine gæster med et blakket ry - men her glippede
logikken igen, han led af paranoia og var mistænksom overfor alt og alle!"
Opholdet i Italien gjorde, at min mor kom
væk fra sit klaverspil, og da de kom hjem blev der sat en endelig stopper for
det, idet Axel Schou forbød min mor, at gå til undervisning hos frk. Bauditz.
Herefter tænkte min mor kun på en eneste ting nemlig datoen d.29-12-1927 -
hendes 21 års fødselsdag, hvor det endelig blev hende selv der kunne bestemme!
Det
sidste år i Østbanegade nr. 9 var forfærdeligt, og som en sidste ydmygelse blev
hun sendt på Søbysøgård Husholdningsskole! Jeg har set hendes optegnelser fra
dette ophold med opskrifter, timeplaner og husorden m.v. - Gudfaderbevares!!
Jeg har tidligere berettet for dig hvad der
skete den dag min mor fyldte 21 år - hun pakkede nogle få ting og forlod
hjemmet. Min morfar havde ikke haft den ringeste mistanke om, at noget sådant
kunne ske - han var lamslået og begyndte at græde! Men så fattede han sig - han
mente, som før omtalt, at sådan en overklassepige jo umuligt ville kunne klare
sig ude i det pulserende liv, så hun ville såmænd nok snart vende hjem.
Men det gjorde hun ikke! Istedet
reflekterede hun på en annonce om en kontorstilling hos Forenede Danske
Motorejere (FDM), og fik stillingen. Først boede hun hos en veninde, men snart
kunne hun leje sig et lille værelse selv. Hos FDM bemærkede man straks min mors
kultiverede og tydelige stemme, hvorfor hun blev sat til omstillingsbordet,
hvilket passede hende udmærket. Velsagtens fordi mange tyske biler efterhånden
kørte i Danmark, og man derfor hos FDM havde megen telefonisk kontakt med dette
land, fik min mor besked på at få afpudset sit tyske på aftenskole. Min mor var
såmænd udmærket til tysk - men man kan jo altid blive bedre, så, som sagt så gjort, hun tilmeldte sig på et
aftenskolekursus i tysk.
Det var min far der var læreren.
Her sagde det BANG lige med det samme. Det
var kærlighed ved første blik. Han så fandeme også godt ud, min far - og så var
han venlig, charmerende, intelligent og morsom og havde en glimrende sangstemme
- men herudover var han pilrådden, men hva' gør det, sålænge råddenskaben ikke
skader andre? Det gjorde den dog til sidst, idet kvinderne jo faldt på stribe
for ham, uden at han på det rigtige tidspunkt var istand til bare at sige:NEJ!
I de første mange år af deres ægteskab gik det udmærket - selvom kvinderne
sværmede omkring ham, skete der ingenting. Tænk, de var gift i 10 år før jeg
kom, og næsten samtidig med min indtræden i de levendes rækker, gik det galt -
nu kunne han pludselig ikke mere sige nej til de mangfoldige der bød sig til -
og så var det jo sket - måske havde det været bedst hvis jeg ikke var kommet?
Nå - men de mødte altså hinanden på dette
tyskkursus, og inden længe tilbød han naturligvis at han kunne komme hjem til
hende og give hende ekstraundervisning. En aften havde han selvfølgelig
"glemt" sin bog, og foreslog at de kunne se sammen i hendes, hvilket
betød at han måtte flytte over i sofaen ved siden af hende o.s.v.
Min far, Carl Thorvald Mundfeld - kaldet
Calle eller Callemand -, var indfødt tysker, men havde levet det meste af sit
liv i Danmark. Oprindelig var han ansat i sin fars ingeniørvirksomhed, hvor man
beskæftigede sig med udvikling og fremstilling af automobilkølere. En af disse
kølere havde været en stor succes, men da der en dag, på grund af forskellige
vidtløftigheder, blev lavvande i kassen, solgte de patentet på køleren. De
regnede med hurtigt at kunne idvikle en ny succes, men som bekendt går det jo
aldrig sådan, og da patentet stort set havde været virksomhedens eneste aktiv,
så siger det jo sig selv hvordan det måtte ende.
Min far havde dog sin bil i behold, og slog
sig derfor ned som kørerlærer, samtidig med at han supplerede sin indtægt ved
aftenskoleundervisning i tysk. Som tyskere fik både min far og min farfar store
problemer, både under og især efter krigen - men det er en helt anden historie.
Hjemme i Østbanegade sad min morfar og
kunne ikke forstå, at min mor ikke snart vendte hjem. Gennem andre i familien
havde han naturligvis erfaret om min mors gøren og laden. Han ventede og
ventede - så kort efter at min mor havde mødt min far, slog Axel Schou til!
Pludeselig en dag blev min mor kaldt op til
direktøren, der kort meddelte hende, at hun var fyret! Min mor udbad sig en
forklaring - havde de været utilfredse med hendes arbejde, eller hvad?
"Næh," sagde direktøren, "De
har arbejdet udmærket, vi får næppe så dygtig en omstillingsdame igen - men vi
kan ikke have nogen ansat, hvis fædre kommer her og bagtaler dem!"
Min mor faldt ned på stolen foran
direktørens bord og så målløs ud. Direktøren, der iøvrigt var en ret kedelig og
usympatisk personage, følte sig dog foranlediget til at komme med yderligere
oplysninger. Han fortsatte:
"Jo, forstår De, Deres far har været
heroppe og fortalt, at de lever et utugtigt liv - sådan med mange mænd på
værelset, og ---"
"Jamen, det passer ikke!" sagde
min mor grædende, "jeg har en kæreste, og han besøger mig i ny og næ,
og---"
"Ja, ja, ja!" afbrød direktøren
hende, "jeg tror såmænd heller ikke noget ondt om Dem lille frøken, men vi
kan altså ikke have nogen ansat om hvem der går den slags rygter!"
Direktøren, dette hovne, arrogante og
storsnudede menneske, må alligevel have haft en gnist af noget der kunne have
med dårlig samvittighed at gøre, idet han sagde:
"Jeg skal sørge for at De,
ekstraordinært får løn ugen ud - farvel!"
"Det er løgn!" røg det ud af min
ledsager.
"Ja, bare det var, men det er desværre
bekræftet fra flere sider, idet han også lod rygtet sive til familie og venner
og bekendte. Man kan lige se ham for sig, fremstille sig selv som den
ulykkelige fader hvis hjerte er knust på grund af datterens skørlevned,
Gudskelov fik han da ikke helt fis i kasketten sådan som faderen i Selma
Lagerløfs "Kejseren af Portugalien", endskønt, det havde måske ikke
været så tosset endda -"
Jeg kan love dig, at der har været mange
flittige meddelere i vor familie, så min morfar har ikke haft besvær med at
bygge historien op, på grundlag af disse efterretninger. F.eks. ved jeg at både
Karen og Jo, lod oplysninger om min mors privatliv gå videre til Axel Schou.
Dog vendte Karen på en tallerken, og hjalp og støttede istedet min mor - den
ros skal hun dog have.
Det var Axel Schous første felttog mod min
mors selvstændighed - hun var blevet fyret - 1-0 til Axel Schou! Hvordan
ialverden, efter dette, at han stadig kunne tro på at hun ville vende tilbage,
er en komplet gåde. Hans venten var da også forgæves - der kom ingen Helga.
"Jamen, det er utroligt." sagde
min ledsager, "en far der ødelægger sin datters erhvervsmuligheder - han
forsøger altså, at tage brødet fra hende for at tvinge hende hjem?"
"Ja, noget i den retning må jo have
foresvævet ham - men bortset fra det, tror jeg dog nok, at vi må sige, at der
er tale om et desperat menneske - han har slet ikke tænkt på, at det hele kunne
falde tilbage på ham selv. Alle der kendte min mor kunne jo ikke tro på det, de
måtte vide at det var løgn!"
"Når du siger, at det var en desperat
handling, så er det ligesom der ligger en form for undskyldning i det?"
"Nej, jeg undskylder ham ikke - men
hvor mærkeligt det end lyder, så tror jeg at han virkelig holdt af min mor og
at han på sin egen måde sørgede over, at hun var rejst fra ham, - denne
situation kunne han ikke håndtere - han havde kun forstand på grosserervirksomhed
- og så er det, at et sådant menneske griber til desperate handlinger."
"Ja" sagde min ledsager, "så
vender vi tilbage til spørgsmålet om, hvorfor i hede hule helvede, der aldrig
er nogen der har sagt noget til ham, hvis der var nogen der havde prøvet at
forklare ham lidt om hvordan livet er indrettet, og påpeget hans fejl,
så---"
"Det kan man jo let nok sige - nej,
det kommer jo også fuldstændig bag på ham, at hans juridiske faderrettigheder
pludselig ophører - - -"
"Faderrettigheder!?" vrængede min
ledsager.
"Tja, det kan du såmænd da have ret i.
Forresten forstår jeg ikke detteher med fædres rettigheder der ligenu er så
meget oppe i tiden. For mig at se har fædre ikke lavet andet end ulykker! Tænk engang, bare fordi man har ligget der
og pumpet lidt sæd op i fissen på en, så skal denne handling, som jo foregår i
nærmest bevidstløs tilstand og som man ikke selv styrer og som kan udføres af
enhver idiot, straks lægges til grund for noget så højtideligt som en faderret
- til trods for at han hverken har båret, født eller ammet afkommet!?"
"Du taler som en rødstrømpe!"
"Jeg hader rødstrømper!"
Søllerød
Sanatorium d. 20 januar 1939 (Red:
maskinskrevet - iøvrigt uden en eneste fejl)
Kære Helga!
Må jeg for det første sige dig tusind tak for
Søndags BT, samt den til dels ret venlige epistel, der medfulgte. Det glæder
mig, at "sagen" blev ordnet i mindelighed, uden at du behøvede at gå
til sagføreren. det var jo meget let og smertefrit.
Sikken ellers en forsamling her i søndags.
Vorherre bevares, jeg håber da rigtignok, at det bliver ved den ene søndag og
ikke skal gentage sig. Jeg har nok haft lidt temp ovenpå, (jeg tog den ikke),
men skidt med det. Nu er den i hvert fald gået ned, (tempen altså), og både i
går morges og nu til morgen har jeg kun haft 36,9. Det er da flot, ikke? I dag
er der blevet konstateret, at jeg har taget 2
kg. på på en uge. Så nu skal jeg til at passe morderligt på, at det ikke ender
med en forskrækkelse. Jeg skal holde op med den forbandede maltøl, det kan du
bande på, det er lige,hvad jeg skal, så du må love mig ikke at medbringe noget
af den slags, hvis i gider at komme på søndag.
Jeg har i dag skrevet et lille digt til
Pjetur, det handler om disse forbandede gråspurve, som han til stadighed er så
gal på. Han blev meget glad for det og stak det i lommen. Bå - ååbs. Ellers har
jeg ikke oplevet noget særligt. Jeg har stadig intet hørt fra Gustaf, han er
nok blevet fornærmet over mit maskinskrevne brev, det kunne ligne ham, det
dumme dyr. Kan du huske i sommer, da han blev fornærmet over, at jeg gik i seng
o.s.v. Han er sgu en kedelig cigar, så det gør ikke noget, hvis jeg er færdig
med ham. Nu er jeg så efterhånden blevet færdig med alle mine
"Stoddere", det er vist meget godt det samme.
Jeg kan ikke glemme Karls udtalelse i
søndags, da vi talte om jeg var at regne for "viderekommen" i tysk,
så sagde han: "Du er vist viderekommen i alle retninger, dermed er alt
sagt." Bå- åbs. Og mor hørte ovenikøbet på det, hvad mon hun til sidst
tænker?
Nu må jeg slutte her, det bliver for
mørkt, men vi tales vel også ved snarest, så der er ikke mere at skrive.
Hvordan har Max det? Klap ham fra mig. Mange hilsner til jer begge.
Din
søster i Herren.
Ingrid.
Søllerød
Sanatorium d. 4 marts 1939
Kære Helga!
Hjertens tak for dit søde brev, som jeg
modtog i går. Jeg syntes lige, jeg vil sende dig en lille hilsen, skønt det
ganske vist er i den 11' time. Du kan bande på, jeg er flov over, at jeg ikke
har fået skrevet til dig noget før, men jeg har ingen undskyldning derfor, det
eneste skulle da være "Dovenskab" (jfv. salig Bedste), for det er
såmænd ikke fordi jeg ikke har tænkt på dig, det må du ikke tro.
Nå, hvordan går det ellers? Du kan tro,
jeg føler med dig. At være "mat i sokkerne" er sgu ikke sjovt, det
kender jeg selv, men heldigvis ikke til daglig. Jeg kan sgu ikke forstå, at du
ikke ta'r fri en uge til - det ville jeg fandengalemig - husk at
rekonvalscensen er et vigtigt led i helbredelsen. Nå, jeg skal skåne dig for moralprækener,
dem hader jeg selv, og naturligvis må du jo selv bestemme det; måske føler du
allerede kræfterne vende tilbage. - Men jeg synes oprigtigt talt du skulle
vente med at komme herud til næste søndag for din egen skyld naturligvis, det
er jo en lang rejse, selvom jeg selvfølgelig vil blive glad for at se dig
snart, dit kære siv.
Jeg selv har det li'som lidt bedre. Min
blodsænkning er gået ned til 13-14, så det er jo næsten normalt - utroligt i
grunden, når man ellers tænker på, hvor unormal jeg er i andre henseender. Han
(Pjetur altså) sagde desuden, at mit blod var mere stabilt end de fleste
andres, han havde undersøgt. (Han tappede 7 cm/3 blod for at undersøge det på
en ny måde). Bå -åbs!
I dag er det dejligt forårsvejr. Solen
skinner lige ind i sengen til mig, døren til altanen er åben, og fuglene
flokkes derude. Det er lige til at blive i godt humør af - hvis man ikke
allerede er det i forvejen altså.
Nu vil jeg slutte her og ønske jer en god
søndag, hvordan den end skal tilbringes. Men altså: Hvis du ikke føler dig helt
vel, så la' vær og tag herud. Mange hilsner til Calle + Max + dig selv.
Din
søster i Herren
Ingrid
Hilsen
fra P + L.
--------------------------------------
Søllerød
sanatorium d. 27 marts 1939
Kære Helga!
Lige et par ord, som jeg sender til
kontoret, da jeg gerne ville, du skal have det tirsdag morgen, og jeg ikke ved,
hvad tid posten udgår på Cæciliavej.
Tak for besøget i går. "Hvem var den
første -?" Bå-åbs. Den var vel nok skrap med Calle, håber, du kom godt
hjem med ham, uden at han lavede panik i toget eller andre steder. Larsen her
var forresten vældig begejstret for Calle og udbrød, da i var gået: "Ham
ku' jeg sgu godt li' engang at spise frokost med!" - hvorpå jeg rettede
det til drikke frokost! Larsen stod længe i altandøren og kiggede efter jer,
jeg ved ikke hvad I har lavet, men han vred sig af latter som et barn. Han blev
her forresten til kl.ca.22. - Og han kone ventede ham til aftensmad kl.19! Jeg
sagde flere gange, at han skulle gå, men han ville ikke, ikke førend han skulle
kl.22. Forfærdeligt ikke? Stakkels kone, godt det ikke er mig!
Mærkeligt nok havde jeg i dag til morgen
"kun" 37,2 og i eftermiddag 37,8 Bå--------------------åbs!!!
Hilsen til de forskellige cigarer samt
Asmussen og "Sædlemmet". Naturligvis også Calle + Max. Til slut mange
hilsner fra din søster i Herren
Kapitel 17
D. 11 maj 1939
var en vidunderlig skøn forårsdag. Lige fra den tidlige morgenstund havde alt
varslet om livets genopståen - alt ligefrem lugtede af liv, fra de spæde skud
til de allerede udsprunge blomster og blade. Solen skinnede fra en frisk næsten
skyfri himmel, og kun en svag vind rørte sig.
På kontoret hos firmaet Otto Mønsted
så man på uret, og længtes efter frokostpausen, som man i dette vejr ville
henlægge til anlægget ved Glyptoteket, der lå lige i nærheden.
Henad middagstid så min mor gennem glasruden den unge kontorchef tale i telefon
med meget alvorlig mine. Et øjeblik efter kom han ud og gik hen mod min mors
skrivebord - han smilede ikke, som han plejede når han så på min mor -
"Fru Mundfeld!" sagde han, "der er telefon til Dem!"
Min mor vidste næsten på forhånd hvad
det drejede sig om - sjælden var de gange der blev ringet til ansatte, og det
var kun i yderste nødstilfælde, det måtte ske. Men hun havde jo lige besøgt
Ingrid i går - godt nok havde hun været ret dårlig på det sidste, men der havde
dog ikke været noget alarmerende. Ovenikøbet havde Ingrid i den mest muntre
tone
sagt, idet hun så sig i spejlet: "Gudfaderbevares, hvor ser jeg dog
rædselsfuld ud!" Hun havde endog leet og pjattet.
"Ja, hallo det er Helga
Mundfeld!"
"Ja, hallo - det er fra Søllerød
Sanatorium - de taler med afdelingssygeplejerske Henny Olsen - jeg beklager at
måtte meddele Dem, at Deres søster er død her ligefør middag - der er blevet
ringet til Deres mor, og-------"
Min mor hørte ikke mere - det var som
om hovedet var eksploderet på hende, og stumperne svævede rundt i det frie rum,
hver i sær bærende på et forvrænget fragment af virkeligheden. Kontorchefen
stod i døren, og fremstammede: "Ta' fri så længe De vil --
ring når De føler Dem klar igen---- det gør mig ondt ---" Min mor hørte
intet - for ud og ned ad trappen - greb sin cykel og --.
Eva Bondo kom styrtende ned til
hende, og løb frem mod hende med åbne arme, idet hun råbte:"Helga - åh,
Helga"
Min mor ænsede hende ikke - men kørte
istedet fuldkommen vildt på cyklen, lige ud ad porten uden at se sig tíl højre
eller venstre. Hun vågnede først op da hun hørte de hvinende bremser fra en bil
og hun selv lå på asfalten med cyklen over sig. Først var hendes baghjul kommet
med i en sporvognsskinne, og derefter var hun væltet i samme øjeblik som der
kom en bil i meget stor fart. Det lykkedes bilisten i sidste øjeblik af dreje
af. Min mor kom hurtigt på benene og susede videre med retning mod Vesterport
Station. Den forårsdag kunne min mormor i realiteten have mistet begge
sinedøtre.
Fra Vesterport Station tog hun toget
til Lyngby. Da hun kom hjem til villaen på Rosenvænget mødte der hende et
forfærdeligt syn. Min mormor havde nemlig, på grund af Ingrids tilstand, været
på Søllerød Sanatorium hele formiddagen, men da Ingrid var faldet i søvn, og
der ikke så ud til at være fare på færde, var hun taget hjem for at hente nogle
ting til Ingrid, hvorefter hun agtede sig tilbage. Netop som hun skulle til at
gå ud af
døren, ringede telefonen-------------.
Da min mor trådte ind i villaen så
hun min mormor løbe sindsygt rundt i huset råbende: "Og jeg var der ikke!
og jeg var der ikke! og jeg var der ikke!!" Samtidig med at hun løb rundt
i stuerne og uafbrudt råbte dette, rev hun alt ned på sin vej. Borde og stole
væltede, gardiner blev hevet ned fra deres stænger, blomstervaser og urtepotter
flød overalt. Min mor greb fat i hende og forsøgte at holde hende fast, men hun
rev sig løs og stirrede lige lugt igennem min mor som om hun var en fremmed,
mens hun skreg:"Og jeg var der ikke! og jeg var der ikke!"
Min mor ringede til min far, som
straks efter kom - men ligemeget hjalp det. Min mormor fortsatte sin hærgen
gennem huset, fuldkommen afsindig og ude af sig selv. I køkkenet væltede hun
alt køkkengrej på gulvet og porcelæn knustes i store mængder. Hun fortsatte ud
i haven og masede gennem blomster og buske, stadig råbende: "Og jeg var
der ikke - og jeg var der ikke!!"
Med vold og magt fik de i fællesskab
bragt hende ind i huset igen, hvor de fik hende lagt på en sofa - stadigvæk
måtte de holde hende som i en skruestik. Med en fri hånd fik min far fat i
telefonen og ringede efter lægen.
Den beroligende indsprøjtning som
lægen gav hende havde sin virkning. De næste 14 dage overnattede mine forældre
hos hende. Hun faldt til ro - vidste hvem hun var og hvem de andre var, men hun
tilgav aldrig sig selv og blev aldrig sig selv igen. Det faktum, at hun dog
endnu havde en levende datter tilbage, var hende tilsyneladende ligegyldigt,
ihvertfald fandt hun ingen trøst herved! Savnet af Ingrid var så stort at intet
kunne veje det op, eller i det mindste lindre smerten! Mærk dig det, kære
læser, - der er så mange der tror, at et andet barn kan gøre det ud for et dødt
- selvfølgelig kan det ikke det - der er jo ikke tale om masseproducerede ting,
vel? Om så du har 10 børn kan sorgen over at miste et, ikke dulmes ved
bevidstheden om de 9 andres tilstedeværelse.
Det var en drøj tid. Og så kom begravelsen. Den skulle foregå fra Mariebjerg
Kirkegård. Hele familien, venner og bekendte - høj som lav, var tilstede i
kapellet. Det var første gang min morfar og min mormor var i det samme rum
siden 1916. Min mor og far sad sammen med Eva Bondo og et par af deres
bekendte. Kisten var endnu ikke bragt frem, så højtideligheden kunne begynde. Der
var fuldkommen stille - kun lyden af næser der blev pudset
hørtes af og til. Pludselig rejste min mor sig, og gik udenfor. Alle troede, at
hun måtte ud på grund af, at situationen havde taget så stærkt på hende, at hun
måske var lige ved at besvime - men sandheden var, at hun havde været ligeved
at bryde ud i en skvallerlatter!!
Ja, dyb sorg og fortvivlelse og latter går tit hånd i hånd - men inde i
kapellet med hele sit højtidelige og sorgfulde præg, havde der virkelig
foregået noget der i bund og grund forekom komisk, men man skal have en
udpræget humoristisk sans, for i den situation at kunne se det morsomme - men
det havde min mor også - ligesom Ingrid, og når min mor senere fortalte om det,
sagde hun altid, at det jo helt ville have været i Ingrids ånd at more sig over
sådant noget.
Sagen var den, at bedemanden var
halvdøv; og som jeg sagde før, var kisten ikke kommet ud i kapellet endnu, men
befandt sig bag en dør, hvor bedemanden og hans medhjælper var igang med de
sidste forberedelser. Som bekendt taler halvdøve mennesker som regel meget
højt, idet de jo ikke kan høre sig selv rigtigt. Der var åbenbart opstået nogle
vanskeligheder med kisten, for pludselig kunne man tydeligt gennem den lukkede
dør, høre den døve bedemand tale til sin medhjælper. Der sad altså alle disse
mennesker,
med sorg i sinde, uden at sige et ord, og pludselig hører man ganske tydeligt
gennem døren: "Nej - den skal længere ned! - Den skal op derovre i det der
hjørne! - De skal dreje den hen mod Dem selv, Madsen! - Ja, sådan! - Og så skal
den bare bankes ned derovre!" Herefter lyden af en hammer - derpå - tyst
igen. Det var bare for meget - hvis ikke min mor var gået ud, var hun blevet
kvalt i sin egen latter. Hun nåede dog ind igen, inden højtideligheden
begyndte.
Nogle dage efter mødtes min mor med Axel Schou, for at ordne de sidste
juridiske formaliteter i forbindelse med Ingrids død. "Ja, og så skal jeg
nok sørge for, at ringe til dyrlægen, så Irving kan blive aflivet!" sagde
min mor.
"Jamen det er da tåbeligt!"
sagde min morfar, "det er jo blevet til engod hest, og den kan vi da sælge
for en hel del penge!"
Hvad er du for et menneske, tænkte
min mor, og stirrede koldt på sin far.
"Du ved jo udmærket godt, far,
at det var Ingrids ønske - hun har ovenikøbet skrevet det ned!"
I Ingrids natbordsskuffe havde de
nemlig fundet en seddel med dette ønske udtrykkeligt
udtalt.
"Nårh, men jeg tænkte jo bare
at------" sagde Axel Schou, og så fjoget ud af vinduet.
"Vil du virkelig gå imod din
afdøde datters eneste efterladte ønske?"
Axel Schou svarede ikke - - -
Irving blev skudt.
I over et år opholdt min mormor sig
omkring 3 timer hver dag, på Ingrids grav. Hun sad der, på en miniaturebænk, og
førte uhørlige samtaler med sin elskede datter. Selv i stærk frost og sne sad
hun der - og familiens formaninger om det usunde i dette, prellede ganske af på
hende. Hun fotograferede graven fra alle kanter og på alle årstider. "Ingrids
grav i
solskin" "Ingrids grav i sne" "Ingrids grav om
foråret" o.s.v. Jeg har disse fotografier endnu, og hjerteskærende er det
at holde dem i hånden.
"Hvorfor siger du ikke, at det
også er perverst, det var der andre der sagde?" slyngede jeg pludseligt
arrigt ud i hovedet på min ledsager.
"Nej" sagde min ledsager,
"det syntes jeg ikke - sorgen er så stor og dyb, at al rationel tænken
ophører, jeg forstår hende!"
Vi rejste os fra bænken, og gik et
lille stykke hen langs med bygningen. Buschaufføren var kommet ud, og havde
tændt en cigaret - der var et minut til han kørte. Et vindue på første sal stod
åbent, og pludselig hører vi klaverspil strømme ud. Der er en der sidder
derinde og spiller - "Aint' Misbehavin'" - er det en drøm? nej, ---
men næsten utroligt er det! Dette gamle Fats Waller- nummer, som netop stammer
fra den tid, da Ingrid lå her
- nej det er ikke til at tro. Datoen er d. 25 juli 1996 kl. 18.25- hvem
spillede, lad os høre fra ham eller hende. Eller var det spøgelserne der på
denne fornøjelige måde tog afsked med os?
Vi er steget op i bussen og sidder tavse og ser ud - "Se," siger jeg,
"buschaufføren tømmer postkassen, nøjagtigt som dengang!" Så kører vi
bort.
Nu får vi det vidunderlige landskab
at se fra den anden side, malet med den fine dalende sols penselstrøg. Gud ved
om ruten har været den samme dengang?
"Og hvad så mere?" spurgte min ledsager pludselig.
"Tja, så kom krigen, - og så kom jeg--"
"Og hvad mere?"
"Ingenting!"